像武文氏先生这样的学生,属于河内大学“火热时期”的时代。1972年,刚成为文学院一年级学生的武文氏先生暂时放下了读书梦,参军入伍。他当了四年多炮兵,后来调到导弹部队担任雷达操作员,保卫首都。当时和他同属一个部队的还有范嘉林先生和阮伯清先生。文学系学生成为导弹兵的故事,总是让我们这些年轻一代感到惊叹和敬佩。而他,当时只有一个念头:尽全力完成任务。
1976年战争结束,他回到学校继续学业并毕业,被分配到越南语系,教授外国人越南语。当时,黄仲平教授是系主任,满腔热情地开设专业培训班,教授英语,引导年轻一代在全新环境中迅速成长。1981年,也就是他毕业后在越南语系工作不到一年,就被高等职业中学部派往柬埔寨,在语言学校(现金边皇家大学)教授越南语。这是该部第一次派干部代表团来柬埔寨任教。在国外任教,既陌生又熟悉。一位讲师——一位前导弹兵——来到一个刚刚经历残酷贫困和苦难的国家任教。我们的国家也面临困境,一群讲师和教职员工穿着从通常租借给留学生的服装仓库里“装备”来的旧西装,才算“体面”。讲师们的工资仍然按照国内标准发放,他们吃着像士兵一样烹制的饭菜。每个房间还配备了一支AK步枪和一个防身弹匣。柬埔寨学生求学热情高涨,温和的人民热爱越南教师。他们身上流露出刚经历战争、憧憬美好未来的情感,这种情感在他们身上体现得淋漓尽致。教师们也努力学习柬埔寨语言、了解当地风俗习惯,融入邻国人民的生活。学生们努力学习,老师们也尽心尽力地教好书。武文氏老师是最早为柬埔寨编写越南语教学大纲的人之一。他至今还记得学生乔拉尼(Chorani),他的家人在大屠杀中丧生,最终被越南士兵救起。仅仅五个月后,他就决心要学好越南语,并多次写信探望老师。后来,学院又组织了多批讲师代表团前往柬埔寨任教。和Thi先生一样,那段时光在每位讲师心中都留下了难忘的回忆。
回到学院后,他努力提高自己的专业水平,并多次出国教授越南语。1990年,他被派往美国参加为期5个月的英语培训班。培训结束后,他立即受邀在美国纽约康奈尔大学教授越南语暑期课程(SEASSI)。第二学年,他又在西雅图华盛顿大学教授越南语。他曾在马来西亚博特拉大学(1997年)和韩国青云大学(2005年)教授越南语。他还参加了在美国、韩国、中国、泰国、菲律宾、台湾等地举办的多次国际会议。在与许多想学习越南语的外国人交流和教学的过程中,他发现了许多有趣的点。90年代初,美国人和美国学生非常渴望学习越南语,了解越南这个国家和人民。有些美国学生研读了大量文献,越南语学得很好,而且他们学得越多,对越南的感情就越深。此后,来自日本和韩国的学生数量逐渐增加,最初是为了文化交流,后来则是为了商业目的,在越南投资的企业工作。虽然他们被派去学习是为了工作,但学生们经常需要就文化、社会生活以及越南人民等问题发表报告并发表评论。因此,他们的需求不仅仅是学习语言,而是希望通过讲师的讲课和教学方法,以最快的速度与越南及其人民进行交流和了解。这些需求驱动着学院以及每位讲师作为连接不同文化的桥梁,不断创新发展。
2006年,作为对外越南语言文化系主任,他带领学院致力于打造新的培训项目——越南研究项目,并将学院更名为越南语言系。德国、美国、韩国、日本等地区乃至世界先进国家都设有越南研究系和研究中心。越南语言系秉承了45年建设发展的传统,同时也对深入研究、理论联系实际提出了新的要求。在实践中学习越南语,需要打下扎实的越南研究基础,并通过越南语向国际友人介绍越南。
关于越南学的培养,武文氏先生也有很多顾虑。越南学项目于2010年启动,至今已举办两期,培养了100多名毕业生。学院还从越南研究与发展研究所接收了越南学硕士项目,并于2015年开始招收首届越南学硕士生。面向外国人的越南学培训项目也吸引了越来越多的学生。这是一个广阔的研究领域,具有高度的跨学科性。在教学实践中,越南学生,尤其是国际学生,经常会提出一些生活中的敏感问题。教师需要提供合理的解释。他对教授“当代越南社会”课程充满热情,该课程需要持续更新并深入地解释当前面临的问题,例如民族问题、岛屿问题、文化适应、发展趋势等。
Thi 先生编写了许多教材和参考书,不仅为学院的总体文献体系做出了贡献,还参与了其他教育、媒体和文化组织的活动。他编写的《基础越南语,2006》一书是迄今为止最好的越南语教学用书之一。该书不仅在越南,也被一些国外大学用作越南语教学用书,如:马来西亚博特拉大学、韩国青云大学、首尔外国语大学。他参与了教育培训部为海外越南人编写的越南语教学用书。该书名为《Que Viet》,共 9 册:3 本越南语教学用书、3 本练习册和 3 本教师指南。他曾多次参加法国、泰国的越南语教师越南语教学培训项目以及教育培训部的多个国内项目,并参与了越南之声广播电台的两档越南语教学节目,即《说越南语》和《旅游越南语》。
这位老师分享道,越南语教学书籍和其他语言的教材一样,过一段时间就会过时,需要不断更新。随着开设更多专业和培训层次,学院的教材和课程体系正致力于补充、完善和升级。据这位老师介绍,目前对外越南语教学方法已经发生了许多积极变化,从注重学术性转向更加注重培养听说能力。以前,学习越南语的外国人常说“暴风雨不如越南语语法糟糕”。要想教好越南语,教师需要准备好教材和课程,而新的课程确实卓有成效。这位老师分享道,学院长期以来一直推行一种教学方法,让外国学生只需9-12节课就能流利地阅读越南语。他希望广泛推广这种方法,为学习者节省时间。Thi老师还计划建立一个符合托福、雅思等国际标准的越南语能力评估项目,并由学院负责管理。此外,建设应用语言学专业对于对外越南语培训以及培养越南语师资十分必要,满足社会的大量需求。
越南语与越南语学院的全体教职员工将继续团结一心,努力将学院建设得更加强大,享有盛誉。他希望学院能够建立越南语研究博士培养项目。未来,学院将不仅成为一个培训中心,更要成为国际越南语水平测试中心、国际越南语教师培训中心以及强大的越南语研究中心。学院仍有许多工作要做,在发展的道路上,武文氏副教授博士正默默地与他的同事们携手并进,贡献力量。
作者:理学硕士。阮氏金惠,理学硕士。黎秋哈