符合科研标准的学术生活空间。2025年研究讲座系列的重点之一是关于研究方法和科学出版的专题讨论。一个典型的例子是题为“越南和国际期刊论文写作方法”的专题讨论(2025年4月25日),旨在帮助学生、研究人员和青年教师掌握开展研究并在知名专业期刊上发表研究成果所需的知识和技能。
本次研讨会阐明了研究选题、论文结构、国内外期刊要求差异、投稿流程、同行评审处理以及稿件修改等核心问题。此外,研讨会还强调了科研伦理、避免抄袭和重复发表等内容,有助于在高等教育国际化的背景下提高学术规范意识。
本次以阮天甲教授著作《语言学词典》为主题的研讨会,不仅提升了与会者的研究技能,也为围绕语言学理论基础的学术交流开辟了空间。与会者一致认为,这是一部具有极高学术价值的科学著作,在研究、教学和学习中发挥着重要作用,有助于现代语言学知识的系统化。
“越南和国际期刊科学论文写作方法”研讨会吸引了众多讲师、研究人员和学生参加。
对阮天甲教授、博士、人民教师所著《语言学词典》一书的讨论
语言学研究方法的多样化2025年研究讲座系列包含众多深入的研讨会,体现了语言学研究方法的多样性。其中,题为“应用语言学基础上的对比语言学”(2025年5月9日)的研讨会,由奥拉夫·胡斯比教授主讲,全面概述了比较语言学的历史、目标和方法,从传统的文本研究方法到现代的实验方法。
研讨会通过具体的案例研究,特别是挪威语和越南语的比较,重点阐述了语音、句法和语用差异对第二语言习得过程的影响。同时,研讨会还介绍了动态系统理论、神经语言学和社会文化模型等新的理论方法,为在比较语言学领域运用技术和人工智能开展综合研究开辟了道路。
在历史文化深度方面,题为“汉越词汇越南化研究新进展”(2025年6月4日)的研究讲座,邀请了越南社会科学与人文大学前副校长武德义教授主讲,分享了汉越词汇越南化进程的最新研究成果。汉越词汇越南化这一现象既为人熟知,又具有深远的历史文化意义。通过细致的分析和丰富的实例,听众不仅拓展了知识面,也得以重新审视越南语和汉语之间错综复杂的关系。
GS. Olaf Husby 在“应用语言学基础上的比较语言学”研讨会上发表了一篇论文。
此外,关于越南语中汉语的学术研讨会(2025 年 9 月 27 日)继续从历史语音学、明治时期汉语的协调以及汉语在越南语中的存在等角度,深入探讨了源自汉语的词汇的分层以及汉语在越南语中的存在等问题。
社会科学与人文大学原副校长Vu Duc Nghieu教授、博士、教授出席了本次研讨会。副教授。 Nguyen Tuan Cuong 教授 - 汉农研究所所长;和副教授。 Ham Man Tuyet 教授 - 北京大学越南语系讲师。
语言与文化和社会的关系在研究讲座中,一个吸引学者关注的领域是关于语言与文化和社会之间密切关系的探讨。题为“比利时的语言与文化——诗人阮氏琼·伊里斯的视角”(2025年5月6日)的讨论生动地展现了比利时多元语言社会的面貌,在这个社会中,三种语言共存并相互交融。通过诗人阮氏琼·伊里斯——比利时越南文学艺术界的杰出人物——的经历,讨论揭示了在国际文化交流的背景下,越南文化身份的创作历程和传播的微妙之处。
社会语言学方法在与海外越南社群相关的研讨会中持续发挥作用。题为“母语的传承:越南语在台湾新移民社群中的作用”(2025年11月26日)的研究讲座分析了影响移民社群中越南语传承的因素,并提出了在台湾传承母语的解决方案。延续这一主题,题为“台湾(中国)越南裔及F2代移民的迁徙过程与语言学习”(2026年1月30日)的研究讲座则从跨学科视角探讨了这一问题,阐明了移民、本土语言习得以及后代语言认同之间的关系。
在比利时语言和文化研讨会上,发言者们交流了各自的观点。
“比利时语言与文化——诗人阮琼·伊里斯·德·普雷勒的视角”研讨会吸引了USSH学生的参与。
跨学科方法、国际化和技术应用。跨学科合作和国际化的精神是本次研究讲座系列的贯穿主题。题为“在越南及世界学术环境中面向外国人的越南语研究与教学”(2025年6月17日)的研讨会汇聚了来自越南社会科学与人文大学和美国哥伦比亚大学的专家,就美国、日本和韩国的越南语教学实践进行了比较交流。
阮芳钟女士(理学硕士)是哥伦比亚大学越南语项目主任,曾就读于社会科学与人文大学语言学系,她分享了自己在美国大学中维持越南语教学的经验。
与法国南特大学教授的国际学术交流和网络活动(2025 年 11 月 4 日),以及“耶鲁大学越南与语言学研究”研讨会(2025 年 12 月 7 日),扩大了学术网络空间,帮助讲师、学生和研究人员了解世界各地的现代语言学研究趋势。
研究讲座“耶鲁大学的越南研究与语言学”,主讲人:叶家派
此外,诸如“越南语口语能力评估中的OPI应用”(2025年12月16日)和“语言与人工智能:从理念到产品”(2026年1月11日)等极具实践性的研讨会,体现了人们对将技术、标准化评估工具和人工智能应用于语言研究、教学和培训的日益浓厚的兴趣。该项目的亮点之一是实践环节,届时教师将评估中国学生的越南语水平,为参与者带来生动、引人入胜且富有启发性的体验。
“科研讲座”系列研讨会生动展现了越南国家大学河内分校各科研单位的学术生活。这一主题式专业活动清晰地体现了越南国家大学河内分校社会科学与人文学院的跨学科研究和国际化发展方向。通过“科研讲座”,本着科学服务社会的精神,将学院教师和科研人员深厚的专业知识和实践经验传播给社会各界,有助于巩固大学在当前发展与融合背景下的角色和学术使命。
相关文章:
在越南及世界各地的学术机构中,向外国人教授越南语。