帕查拉蓬·普贝特皮拉瓦特(又名汤姆)于 1987 年出生于泰国东北部的小省份那空帕侬,距离广平省查洛边境口岸约 145 公里。
汤姆的曾祖父出生于越南,后来移居泰国。因此,当2002年那空帕侬府开设第一所越南语学校时,15岁的汤姆兴致勃勃地报读了课程。在父母的支持下,汤姆决定在玛哈沙拉堪大学学习越南语,并于2010年3月毕业。同年,他飞往越南,在泰国驻河内大使馆工作。

但来到越南后,汤姆几乎是从零开始学习。他很难区分G/Gh、D/Gi这些音,因为泰语中没有这些音。正确发音Tr、S以及带有问号或下划线的单词对他来说也是一大挑战。
他说:“在泰国学习越南语就像在书本上学习语言一样。”他举例说,当询问别人的名字时,书上会写:“请问,你叫什么名字?”,但他来到越南后,却没看到有人说“对不起”。
2012 年 8 月,汤姆决定在越南河内国家大学社会科学与人文学院攻读语言学硕士学位。
据这位泰国小伙子说,掌握越南语的秘诀之一就是旅行和越南朋友的帮助。每逢4月30日、5月1日、9月2日国庆节或农历新年等特殊节日,汤姆经常受越南朋友邀请回老家。因此,他有机会深入了解越南不同地区的文化。
获得学位后,汤姆辞去了大使馆的工作,返回祖国。自2015年初以来,他一直在那空帕侬大学语言学院担任讲师。
“我的家乡拥有泰国最大的越南裔社区,越南语在泰国也比其他地方更受欢迎。作为长子,我也想回家照顾父母,”他说道。
2017 年,汤姆获得了越南政府颁发的赴泰国任教越南语教师奖学金,前往泰国社会科学与人文大学攻读比较语言学博士学位。
经过 5 年的努力,2022 年 6 月,他以“泰国穆达汉府海外越南人的越南语音系”为题完成了博士论文答辩。
综上所述,国立大学委员会评估认为该论文具有现实意义,具有重要的科学价值,尤其具有重要的实践价值。该论文主题此前从未被专门研究过,且与国内外已发表的任何著作均无重叠之处。教授们高度赞赏这位泰国博士生的学术水平和语言能力。

帕查拉蓬于2022年6月在河内国家大学完成了博士论文答辩。照片:由本人提供
汤姆说,越南语音韵学很有意思,因为不同地区的人们发音各异,而且即使出国旅行,他们的发音习惯也依然保留。在他的研究中,汤姆发现那空帕侬府的越南人仍然保留着一些省份(例如义安、河静、广平)的送气音/ph/。这位泰国讲师随后绘制了一张语音图,以确定当地越南人的起源,并解释他们发音特征发生变化的原因。
社会科学与人文大学语言学院院长郑锦兰副教授高度评价了这位泰国男子的越南语能力以及他在语言学学习和研究方面的能力。她表示,帕查拉蓬在学习和研究中始终保持着积极求知的精神。
兰博士说:“帕查拉蓬拥有扎实的语言学知识和对研究的特殊热情。尤其值得一提的是,他对越南语有着深厚的感情,并渴望为社区保护和传承越南语文化遗产。”
Tom表示,那空帕侬大学开设越南语和汉语课程,但由于缺乏师资,尚未设立越南语专业。他获得博士学位后,受学校委派与另外三位同事共同筹建越南语本科专业,目前正在积极编写相关课程大纲。
他说:“我希望越南语本科课程开设后,能够保证高质量,吸引并培养许多热爱越南语的学生,特别是我的家乡那空帕侬的泰国学生。”
作者:Le Thu (vnexpress.net)
文章链接:https://vnexpress.net/duong-tot-nghiep-tien-si-tai-viet-nam-cua-8x-thai-lan-4509416.html
最新消息
旧新闻