喃字和儒家经典
阮杭
2011-08-25T13:09:33+07:00
2011-08-25T13:09:33+07:00
https://ussh.vnu.edu.vn/vi/news/tin-hoat-dong/chu-nom-voi-kinh-dien-nho-gia-6066.html
/themes/ussh_v2/images/no_image.gif
越南国家大学河内分校社会科学与人文学院
https://ussh.vnu.edu.vn/uploads/ussh/logo-ussh-2_100_100.png
由社会科学与人文大学中国研究中心主办的以“喃字与儒家经典”为主题的科学会议于8月24日举行。
由社会科学与人文大学中国研究中心主办的以“喃字与儒家经典”为主题的科学会议于8月24日举行。此次会议汇聚了来自越南社会科学与人文大学、汉喃研究所等机构的研究人员。研讨会重点探讨了越南儒家学者对儒家经典的接受、态度及本土化过程等诸多方面及相关问题。越南社会科学与人文大学副校长兼汉学研究中心主任阮金山副教授在开幕致辞中强调:基于对大量含儒内容的汉喃文本的观察,其中许多文本采用汉喃混合书写形式,内容、方法和目标各异且复杂,由此引出几个研究问题:喃字是否是越南文化在东亚国家更广泛的文化交流与发展背景下走向成熟的产物?喃字的出现极大地促进了越南古代和中世纪思想、文化和文学的发展。因此,从接受和本土化儒家经典,乃至整个儒家思想在越南传播的角度来看,喃字究竟扮演了怎样的角色?现今保存完好的汉越古典文本体系有哪些显著特征?汉越文本的喃字、翻译、注释、音译和阐释方面存在哪些特殊问题?这些问题是否符合东亚儒学发展规律以及越南文化思想发展规律?……本次会议报告的主要内容是运用喃字探讨、阐释和翻译儒家经典的案例研究,例如:陈义教授(汉喃学研究所)的《喃字与儒家经典的接受》、博士论文《中世纪时期《易经》喃字译本中的诗歌注释》。阮清松(河内师范大学文学院)的硕士论文《越南诗经读者(以喃字译本诗经为例)》;范英绍(社会科学与人文大学文学院)的硕士论文《白话版易经:从程柱对易经的接受到邓泰邦对易经哲学的实验》;裴伯泉(社会科学与人文大学汉学研究中心)的硕士论文……此外,还有其他关于儒家思想在越南接受情况的研究,例如《活的语言,活的思想》——作者副教授。范文奎教授(文学院 - 社会科学与人文大学)的研究方向是儒家经典汉喃译工作,例如:越南儒家学者汉喃译儒家经典的活动——从目标和性质的角度进行分析——阮金山副教授……近年来,中国研究中心举办了以“儒家思想与东亚文化”为主题的学术会议,并围绕这一主题开展了多个具体研究方向,例如:“越南儒家经典”(2009年会议)、“朱熹与东亚儒家思想”(2010年会议)以及本次“喃字与儒家经典”会议,本次会议将继续深入探讨相关研究。所有这些研究旨在将越南的儒家思想研究与世界其他地区的儒家思想研究相结合。