博士生姓名:罗氏美琼2.性别:女性
3.出生日期:1983年8月23日4.出生地:太原
5.博士研究生认定决定编号:越通社人文大学校长令第 3551/QD-XHNV 号(2017 年 12 月 29 日)
6.培训流程的变化:不是
7.论文题目名称: 从功能语法角度看越南语中的从属关系
8.专业:语言学9.代码: 62 22 02 40
10. 科学指导老师:黎氏兰英副教授
11.论文新成果总结:
本文从功能语法的角度对越南语从属连词进行研究,揭示了越南语从属连词的特点,从而建立了包含103个从属连词的越南语从属连词体系,并作为本文的研究对象。本文指出并详细描述了越南语从属连词在语义、语义学和语用学三个层面上的典型作用。具体而言:
从学术层面来看,从属连词是一种连接元素,在短语、句子和篇章结构中代表着主要和次要的语法关系;它是标记副词、主语、补语和限定词的句法功能的元素;它可以充当连词——句子中独立的组成部分——的作用。特别是,本文指出,在越南关系句中,从属连词可以充当谓语——句子的两个主要组成部分之一。
在语义层面上,从属连词在关系情境中可以充当谓语,积极参与引导和标记各种参与者(语义角色)的存在。一个从属连词可以引导和标记许多不同类型的参与者,而同一类型的参与者又可以由多个从属连词引导和标记。从属连词也是表达主观情态意义的一种手段,表达说话者对句子所反映情境的定量和定性评估。
在语用层面,从属连词在论证中充当结论部分,在简单论证形式(包括单据论证和多据论证,包括同质论证、反同质论证)中积极参与引出和连接论证构成要素:论据和结论。对于主题-论点结构,从属连词是标示语用功能的手段。主语、后主语,加入部分理论并连接部分中的元素理论。
12.实际应用:
本论文可为越南语从属连词的研究、内部比较提供参考,同时可为词典、工具书的编纂工作提供支持。研究成果也为理解和灵活有效地运用越南语从属连词在句子结构、篇章和交际中提供了建议。
13. 进一步研究方向:
越南语从属连词在语言行为、信息结构、隐含意义等方面的作用,在语用层面尚未得到充分展现。这可以作为未来对从属连词的研究方向。
14. 与论文相关的已发表著作:
1. La Thi My Quynh (2017),“谓语“to”在谓语划分结构中的作用”,语言与生活杂志(8),15-20页。
2. La Thi My Quynh (2019),“QHTPT 的语法和语义作用”平等的”越南语”,语言与生活杂志(7),第10-17页。
3. La Thi My Quynh (2019),“连词在短篇小说中的作用两个孩子(Thach Lam)从学习、语义和语用三个层面的理论来看”,语言与生活杂志(12),第59-67页。
4. La Thi My Quynh (2020),“越南语介词“with”的语法和语义作用”,语言与生活杂志(11a),第 36-44 页。
5. 罗氏美琼 (2021),《越南语从属连词在表达情态意义中的作用》,语言与生活杂志(4),第12-20页。
博士论文信息
1. 全名: 罗氏美琼2. 性别: 女性
3. 出生日期: 23/08/1983 4. 出生地: 太原
5. 录取决定编号: 3551/QD-XHNV,2017 年 12 月 29 日,越通社国立大学 USSH 校长
6. 学术流程的变化: 不
7. 正式论文标题: 从功能语法看越南语从属关系词
8. 少校:语言学9.代码: 62 22 02 40
10. 主管:副教授。 Le Thi Lan Anh 教授、博士
11. 论文新发现总结:
研究从功能语法角度看越南语中的从属关系词这篇论文概述了获得依存关系词越南语中,从那里建立了依存关系词越南语,包括 103依存关系词这个系统依存关系词是本论文的研究对象。本文从句法、语义、语用三个方面,对越南语从属关系词的典型作用进行了详细的阐述和描述。具体包括:
就句法, 这依存关系词是短语、句子和篇章结构中连接和表示次要主要语法关系的因素;是标记句法位置的因素:状语、话题短语、宾语、限定词;它可以承担句子的独立部分。特别是,本文指出,对于越南关系句,依存关系词可以担任谓语的位置——谓语是句子的两个主要组成部分之一。
从语义上来说,这依存关系词 可以在关系中扮演主导角色,积极参与引言,并标记各种论元(意义角色)的存在。一个从属关系词可以引出和标记多种不同类型的论元,而同一类型的论元又可以由多个从属关系词引出和标记。从属关系词也是表达主观地位的一种手段,表明说话者对句子所反映的情况的数量和质量的评估。
从务实的角度来说,这依存关系词在推理中扮演合谋角色,积极参与引入和连接论证的构成要素:论证和结论,以简单的推理形式进行,包括仅基于一个论证的推理和基于多个论证的推理(并发推理、矛盾推理)。对于主题和评论结构,这依存关系词是标记语用功能的手段,例如主题,尾巴,参与评论以及连接元素评论。
12. 实际适用性(如有):
本文可供研究和国内比较这依存关系词越南语中“はどどに”的发音,同时对词典和工具书的编纂也有贡献。研究结果也为理解和使用提供了建议。这依存关系词能够灵活、有效地用越南语造句、写文章、进行交流。
13. 进一步研究方向(如有):
的作用越南语中的从属关系词语言动作、信息结构、隐含意义等在语用学中的作用尚未在论文中得到体现。这些可能是后续研究的重点。依存关系词将来
14. 论文相关出版物:
1. La Thi My Quynh (2017),“受抚养人关系词谓词-参与者结构中的“to”语言与生活杂志(8),15-20页。
2. La Thi My Quynh (2019),“ 依存关系词“平等的”越南语”,语言与生活杂志(7),第10-17页。
3. La Thi My Quynh (2019),“关系词在短篇小说中的作用“两个孩子”(Thach Lam)从三维理论来看:策略-语义-语用学”,语言与生活杂志(12),第59-67页。
4. La Thi My Quynh (2020),“关系词的语法和语义角色”和越南语”,语言与生活杂志(11a),第 36-44 页。
5. La Thi My Quynh (2021),“角色表达越南语从属关系词的情态意义”,语言与生活杂志(4),第12-20页。