Hình ảnh quảng cáo

文学学院负责向世界介绍和翻译《越南文学简史》一书。

2025年9月7日星期日 22:37
《越南文学简史》是陈廷肃教授主编的著作,2020年由越南师范大学出版社首次出版,此后多次再版。

2022年,该作品在2021年度文艺理论评论作品颁奖大会上荣获秘书处颁发的乙等奖。这是对直接服务于党和国家在文艺领域领导方向的作品的重要认可。

越南文学简史。图片:Van Quyen Lau 出版社
基于专业实践,在科学会议上数字时代背景下的越南和中国文化与文学”2023年4月1日至2日,由河内国立大学社会科学与人文大学与中国台湾协会在河内联合举办的研讨会上,台湾越南研究权威专家陈一原教授提出了将越南文学史著作翻译并引入中国台湾,以代表海外越南科学家的声音的必要性。研讨会结束后,在陈庆清副教授(中央文艺理论与批评委员会常任副主席)的直接专业咨询以及社会科学与人文大学校长黄英俊教授的支持下,在台湾翻译并引入中国越南文学史著作的项目得以启动。越南文学史该书是在越南河内国立大学社会科学与人文大学(副教授,时任文学院副院长兼中国研究中心主任阮秋贤博士)、越南清功大学(教授,陈益原)和河内国立师范大学(副教授,国立师范大学出版社社长阮伯强博士)等多方合作的基础上成立的。
2023年4月,社会科学与人文大学举办“数字时代下的越南-中国文化与文学”学术研讨会。图片来源:文学学院   
2023年7月,与出版商就程序和版权问题展开讨论。2024年1月,从全国知名培训和研究机构选拔组建的翻译团队开始实施翻译工作。翻译团队的核心成员包括来自河内社会科学与人文大学(文学院、东方学院)的科学家,以及来自胡志明市社会科学与人文大学(文化学院、东方学院)和清功大学(中文学院)的科学家。2025年初,繁体中文版全部翻译完成,并送往台湾万卷楼出版社进行编辑和校对。
2025年5月,为了让台湾读者特别是华人学术界能够更多地了解这部作品繁体中文译本的诞生台湾文学史,Tran Ich Nguyen 教授和 Nguyen Thu Hien 副教授在期刊上组织了一场特别专题民族文学(台湾)包含7篇不同的文章。除了陈廷淑教授为繁体中文版所作的序言外,陈一阮教授还发表了一篇文章译者及审稿人笔记——实现梦想. 文学学院以3篇文章表达了专业的声音。越南文学史 - 一本蕴含众多科学信息的书作者:副教授 Tran Khanh Thanh 博士,《越南文学简史》中的一些值得注意的问题作者:Tran Nho Thin 教授和《越南文学简史》翻译:一次学术合作之旅与一次学术对话的信息阮秋贤副教授撰写。特刊中的这些文章都致力于肯定阮秋贤的科学、文学和文化使命。越南文学史——本书涵盖越南文学从诞生至今的整个发展历程,突出每个文学时期的基本特征、典型趋势和杰出作家。本书以丰富的资料,阐明了越南在地区乃至世界文化融合过程中的文化身份。
图片来源:文权楼出版社    
项目越南文学史该书被翻译成繁体中文并在台湾出版,是社会科学人文大学、河内越南国立大学和台湾成功大学长期合作的成果,其中陈一阮教授发挥了特别重要的学术联系作用,陈一阮教授是一位毕生致力于越南文化和文学研究的科学家,并不断努力在台湾建立和发展越南文化和文学研究共同体。
《越南文学简史》国际译介项目的成功,体现了河内国立大学社会科学与人文大学在推动基础科学研究国际学术交流方面的开拓精神和责任担当,同时也展现了该校在连接和建设越南学术研究网络及团队方面的开放精神和开明视野。文学系教职员工(副教授、博士阮秋贤、硕士阮清典、博士吴越焕)为该项目的成功做出了贡献,他们展现了国家责任感,肯定了国际学术水平,并提升了该校在世界学术版图上的地位。
        
《台湾越南文学简史》著作出版信息参见此处
关于介绍《台湾越南文学简史》作品的杂志特刊的信息参见此处

作者:文学学院

您尚未使用本网站,点击此处保持登录状态等待时间: 60 第二