Tin tức

邓氏行——《看雨的小女孩》……已经去世了!

星期四 - 2023年5月25日 09:20
五月的河内午后,一场细雨,让很多人的心灵感到一丝凉意,让他们想起了童年和家乡,这正是功勋教师邓氏杏副教授的回忆录《看雨的小女孩》。
今天,副教授、功勋教师邓氏行逝世了!
几代同事和学生的感人文章,使人们回想起“一位纪律严明、模范教师,同时又是一位在人生观和思想上富有同情心的人”的形象。
越南河内国家大学社会科学与人文大学谨向读者诚挚介绍 Dao Duy Hiep 副教授关于功勋教师 Dang Thi Hanh 副教授的珍贵感想文章!

 
副教授、功勋教师 Dang Thi Hanh/摄影:Thanh Long
她是一位纪律严明、堪称模范的老师,但她的人生观和想法也非常善良。她文笔缓慢,但引人入胜。我喜欢她对童年、家乡以及从街头小贩到名人的回忆。这些文字真的写得很棒。
1. 上世纪80年代初,我刚被录用到系里工作时认识了邓氏杏老师。当时,系里还叫外国文学组。在此之前,她还在高中教过我哥哥。多亏了哥哥,我才对她的家庭有了更多的了解。她拥有良好的学术背景,秉承家族传统,性格认真直率,加上治学严谨,她在法国文学方面拥有扎实的功底。
2. 退休后,她鲜少露面,也鲜少外出,直到如今85岁高龄。在《观雨小女孩回忆录》一书的开篇,她写道:“我出生于顺化,那是一个很容易记住的年份​​——1930年。但我童年,也就是我自己,最遥远的记忆,却在乂安省的一个村庄里。”她身材瘦削,面容严肃,但实际上,她是一位以艺术家的视角看待生活和人,拥有一颗富有同情心的心。她容光焕发,笑容灿烂,即使发表在《文艺报》上,甚至发表在南方文学界听起来有些陌生的杂志上,也依然显得天真烂漫。这也可以理解:因为这些作品都源于学术的谨慎,源于对生活的理解,平淡却又充满怜悯和感伤。这些都影响着她的写作风格、语法和用词。任何与她接触过的人都能看出,她并非一位善于言辞的人。相反,有时她的语言似乎跟不上她的思路——那时她会结巴,但不会感到困惑。在论文评审委员会(当时她还在工作)或近年来偶尔她同意审阅和评论几篇学位论文时,我们聚精会神地聆听,也能学到很多东西,这些东西有时需要几个月甚至几年才能消化。这些是文学理论问题,或是针对某位作家的艺术评论。我认为,这种结巴正是那种有时“无意识地”出现在语法上看似错误的句子中的丰富性和丰富性。她的字迹优美,带有古体,易于阅读,但有时也带有“曲线”,箭头指向页边空白处,这些“结巴”的地方是在思路整理之前添加的。而且,与人们所说的不同,她的作品发表后,既柔和又犀利,回荡着经验和知识,有时还颇具幽默感和新鲜感。
邓氏行——《看雨的小女孩》随时间流逝/摄影:成龙
3. 她是一位严于律己、堪称模范的老师,同时也是一位对人生充满善意和思考的人。可惜的是,她写作不多。或许,部分原因是她过于深思熟虑,不敢触碰;部分原因是她的健康状况。她的眼睛不太好,不得不做过几次手术。她写得缓慢,但引人入胜。我喜欢她关于童年、家乡以及从街头小贩到名人的回忆。那些文字真是精彩绝伦。《祖母与孙子》是两个相隔半个多世纪的童年世界的回忆,以一种接近文学作品的幽默抒情风格写成。一位作家曾说过,“时间的侵蚀”不会放过任何人。那些关于人生、关于无数亲人命运的抒情哲思,如同那般轻柔地流淌在每一页记忆中,在时间的流逝中,被萦绕心头的字迹所留住。这些是追忆纯真、温柔的梦境和美好回忆的空间。邓氏行在作品中寻找失落的空间,将许多人被时间侵蚀和抹去的记忆废墟现代化。记忆在遗忘的背景下,在人类时间的灰烬中被给予和接受。而这些充满诗意的记忆“似乎比所谓的记忆更接近遗忘”。记忆与遗忘堆积如山……只留下一个眼神,一道美丽、清晰而悲伤的光芒。一首关于逝去岁月的诗……她并非一位基于虚构作品的专业作家,而是一位基于个人、家庭和宗族记忆的“历史学家”。但美在于真理的诗意,在于那些被品味和思考的现实。
邓氏杏副教授在荣获法国政府颁发的学术棕榈勋章之际,与法国大使让·诺埃尔·波瓦里耶及人文社会科学大学教师合影留念,2013年2月/摄影:Thanh Long
4. 她如今以及未来可能还会留下的作品,除了相当数量的译作、发表在专业报刊上的文章,还有收录在《法国文学史教程》、专著《雨果小说》以及《20世纪法国散文的某些面孔》一书中的文章,都非常优秀且深刻。雨果,我们曾经熟悉,但阅读她的专著,那种熟悉感却变得陌生。她几乎剖析了这位作家重要散文作品的整个创作历程。她运用叙事理论、结构理论,审视雨果的每一部作品,寻找并发现其中真正引人入胜、令人信服之处。她运用节奏、结构、叙述者、声音、时间、空间等理论,对雨果的小说进行了极具说服力的分析。每一篇文章都是一部作品,都是一部创作的结晶。就像在石砌的巴黎圣母院旁边,也放着一张纸质的巴黎圣母院——雨果不朽的小说。
5. 每一次写作,都是与自我、与他人、与时代的对话。人生过后,留下的可以是一笔丰厚的财富,也可以一无所有,可以是一个伟大的头衔,但我认为,最幸运的是能留下一页页精彩的书页,让后人读到那些感受、那些喜怒哀乐,那些来自生活和书籍的感悟,那些未竟的对话,让后人继续书写。在她的回忆录《祖母与孙子》中,有这样一句感人至深的话:“正因为世间万物,无一例外,都要随着时间而兴衰:世间万物的面貌,即便是王国的中心,即便是商铺的地契,也都随之改变。”
正如这句话所暗示的那样,只剩下记忆和爱。
作者:Dao Duy Hiep 副教授
* 网站编辑部请求允许编辑文章标题。
副教授、功勋教师 邓氏行
出生年份:1930年
家乡:义安省
1956年毕业于河内文学院
1984年被认定为副教授
2010年荣获优秀教师称号
2013年法兰西共和国学术棕榈勋章
在校工作时间:1965年至1990年
工作单位:河内国家大学文学院外国文学系
主要研究方向:将新批评的方法和技巧,特别是文学结构主义的发现,应用于雨果的小说和普鲁斯特的小说。
典型科学著作:
20世纪法国文学史(主编),外文出版社,1993年。
祖母和孙子(回忆录),妇女出版社,1994年。
20世纪法国散文的一些面孔,岘港出版社,2000 年。
雨果的小说(专著),国立大学出版社,2002年。
看着雨的女孩(回忆录),妇女出版社,2008年。
翻译:
让·塔迪厄的《河内来信》
卡夫卡的变形

作者:越南国立大学社会科学与人文大学

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击对文章进行评分

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,点击此处保持登录状态等待时间: 60 第二