이들과 함께 베트남어학과 학과장인 레 티 탄 탐 박사와 베트남 국립대학교 산하 베트남어학과의 여러 강사들이 참석했습니다.
이번 실무 방문 기간 동안 대표단은 광시 사범대학교, 구이린 전자과학기술대학교, 구이린 학술원, 광시 민족대학교 등 여러 대학을 방문하여 협력 방안을 논의했습니다. 이들 대학은 본교와 오랜 기간 교육 및 연구 분야에서 효과적인 협력 관계를 유지해 온 긴밀한 파트너입니다.
체결된 양해각서에 따라 사회과학인문대학교, 계리린전자과기대학교, 계리린학원, 광시민족대학교의 지도자들은 학생들의 교육 및 인턴십 장소 협력을 강화하고, 베트남어 교육의 질 향상을 위한 협력을 강화하며, 특히 과학기술과 외국어 교육을 결합한 상호 관심 분야의 교육 협력을 증진하고, 인공지능 번역을 위한 베트남어 과학기술 데이터베이스를 공동 구축하는 역량을 교류하며, 과학 연구 활동 및 학자 교류를 강화하기로 합의했습니다.
광시사범대학교 관계자들은 사회과학인문대학교 대표단과의 회담에서, 2026년 베트남어 전공 개설을 계획하고 있으며, 3+1 모델을 활용한 교육 협력을 양측이 추진하기를 희망한다고 밝혔습니다. 광시사범대학교 베트남연구소는 학생 교류 및 양 대학 학술지에 연구 논문 공동 게재를 제안했습니다. 이에 따라 2025년 9월부터 한 학기 동안 대학원생 두 명이 베트남어학과에서 교환학생 프로그램을 이수할 예정입니다. 양측은 향후 구체적인 협력을 위한 기반이 될 양해각서(MOU)를 체결하기로 합의했습니다.
대학 대표단은 광시사범대학교에 있는 베트남 학교 기념관을 방문했습니다.
학교 대표단은 구이린 전자 기술 대학교를 방문하여 협력 활동을 진행했습니다.
학교 대표단은 구이린 학원을 방문하여 그곳에서 활동했습니다.
학교 대표단은 광시민족대학교를 방문하여 그곳에서 활동했습니다.