하노이 출신의 23세 칸린은 사회과학 및 인문대학에서 4년간 공부하고 도쿄대학(베트남 국립대학, 하노이와 도쿄대학의 교환 프로그램)에서 1년간 공부한 후 3.83의 성적으로 동양학 전공에서 수석 졸업했습니다. 린은 영어, 일본어, 프랑스어에 능통할 뿐만 아니라, 전국 우수 학생 중국어 경연대회에서 3위를 차지하여 중국어도 잘합니다.
린은 지루함 없이 외국어를 배우려면 먼저 동기를 부여하고 학습할 이유를 찾아야 하며, 그런 다음 여러 가지 방법을 시도해서 자신에게 맞는 방법을 찾아야 한다고 말했습니다. 린은 매일 정해진 공부 시간이 없기 때문에 공부와 놀이를 병행하는데, 종종 신문, 책, 스토리를 읽고, 배우는 언어로 영화를 봅니다. 린은 설거지 등 집안일을 할 때 라디오를 켜고, 일본이나 프랑스 음악을 듣기 때문에 한 번에 두 마리 토끼를 잡은 셈이라 공부하는 기분이 거의 들지 않습니다.
특정 언어에 집중하는 기간 동안 린은 영화를 보고, 음악을 듣고, 라디오를 켜고, 책을 읽고... 모든 애플리케이션과 전자 기기를 그녀가 배우는 언어로 전환하여 하루 종일 그 언어에 "몰입"하려고 노력할 것입니다. 잘 말하고 싶으면 잘 들어야 하고, 잘 쓰고 싶으면 많이 읽어야 한다는 것을 아는 린은 말하기와 쓰기 연습에 앞서 듣기와 읽기 능력을 우선시하는 경우가 많습니다.
Pham Khanh Linh은 영어, 프랑스어, 일본어에 능통합니다. 사진: 캐릭터 제공.
여대생 대표는 외국어를 배우는 것은 해당 국가의 문화와 연관되어야 한다고 생각합니다. 사전에 나와 있는 언어의 모든 문법 구조나 어휘를 알고 있다고 해서 학습자가 모국어 화자와 그들의 문화를 이해하지 못한 채 자연스럽게 소통할 수 있는 능력을 보장받는 것은 아닙니다.
예를 들어, 일본어 학습자는 다른 사람과 대화할 때 캐주얼한 표현, 공손한 표현, 존중하는 표현, 겸손한 표현 중 어떤 것을 사용해야 할지 정확하게 판단하기 위해 일본의 계층적 문화를 이해해야 합니다. 또는 중국어에서처럼, 사람들이 서로 만났을 때 교과서에서 배우는 것처럼 항상 "안녕하세요"라고 인사하는 것이 아니라 "밥 드셨어요?"라고 묻습니다. 안녕하세요라고 말하다.
린은 자신의 수준에 맞는 관심 있는 주제에 대한 문서를 읽으며 어휘를 배웁니다. 즉, 사전을 사용하지 않고도 약 70~80%를 이해할 수 있다는 뜻입니다. 책, 신문, 개인 블로그 등이 될 수 있습니다. 린은 이를 두 단계로 나누었습니다. 첫 번째 단계는 "양"에 초점을 맞춥니다. 즉, 중간에 멈추어 위를 보지 않고 가능한 한 많이, 그리고 원활하게 읽는 것입니다. 목표는 텍스트의 주요 내용을 이해하는 것입니다.
두 번째 단계인 린은 "본질"에 초점을 맞춥니다. 즉, 의미를 이해하기 위해 읽어야 하므로 사전을 사용하여 찾아야 합니다. 예를 들어, 린은 책의 한 장을 읽을 때, 주요 내용을 파악하기 위해 한 번 훑어보고, 새로운 단어에 표시를 한 다음, 문맥에 따라 의미를 추측합니다. 그런 다음 다시 돌아가서 두 번째로 읽고, 추측한 단어의 의미를 확인하기 위해 사전을 찾아보고, 예문, 발음, 메모(있는 경우)와 함께 새로운 단어를 노트에 적어 두세요...
린은 3~5일마다 새로운 어휘 노트를 한 번씩 검토하고, 1~2일(단어 수에 따라 다름) 동안 잊어버린 단어를 표시하며 이러한 "롤링" 학습 방법을 계속합니다.
린은 기본을 잘 익혔다면 자격증 시험 공부도 그리 피곤하지 않을 것이라고 믿습니다. 지금 중요한 점은 시험 형식, 구조, 시간 압박에 익숙해지기 위해 많이 연습하는 것입니다. 매일 검토 일정을 세우고 꼼꼼히 따르는 것이 필요합니다.
또한, 말하기와 쓰기 섹션을 작성할 때 지원자는 개요를 작성하고, 아이디어 간에 많은 연결어를 사용하고, 구체적인 예를 제시하고, 에세이의 시간과 길이와 관련된 시험 요구 사항을 충족해야 합니다. 린은 듣기와 읽기 이해 섹션에서 다음과 같은 전략을 사용했습니다. 질문을 주의 깊게 읽고 주어진 답을 보기 전에 답을 추측하는 것입니다. 명백히 틀린 답변은 제거하세요. 쉬운 질문에 먼저 답하고, 질문에 너무 오래 걸렸다면 건너뛰고 나중에 다시 돌아와서 시간을 절약하세요.
린은 독해 지문에서 먼저 각 문단의 제목과 주제 문장을 훑어보고(보통 문단의 시작이나 끝에 있음), "그러나", "비록... 하지만...", "게다가", "추가로"...와 같은 키워드와 중요한 연결어를 강조한 다음, 질문을 읽기 시작하고 주어진 질문에 해당하는 지문의 각 부분을 주의 깊게 검토합니다. 응시자는 수업이 끝난 후 약 5~7분 정도 시간을 내어 자신의 과제물을 검토해야 합니다.
4개 언어를 알고 외국어 자격증 3개를 소지한 린은 이전 외국어(중급 수준 이상)를 완전히 익힌 후에야 새로운 외국어를 배우기 시작한다고 말했습니다. "이게 특히 중요해요. 예를 들어 중국어와 일본어는 모두 한자를 사용하거든요. 한자를 제대로 배우지 않거나 처음부터 두 가지를 동시에 배우면 읽는 법과 쓰는 법을 쉽게 혼동할 수 있어요."라고 린 씨는 설명했습니다.
린은 새로운 언어를 배우기 전에 보통 각 언어에 평균 2.5~3년을 투자합니다.
현재 린은 동방개발연구소의 응우옌 반 흐엉 도서관에서 문서를 번역하고 있습니다. 하노이 출신의 이 소녀는 문화예술을 전공하여 해외 유학을 지원할 계획입니다.
VNExpress에 따르면
작가:낫탄
최신 뉴스
이전 뉴스