응우옌 테 즈엉 씨(맨 왼쪽)와 '베트남어 홍보대사'들이 2024년 베트남어 감사의 날 폐막식에서 영예를 안았다. (사진: 외교부)
베트남어 연구에 대한 열정으로 움직였습니다.
응우옌 테 즈엉은 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 언어학과 44기 졸업생입니다. 졸업 후 베트남 사회과학원 언어연구소에서 근무했으며, 사회과학원에서 언어학을 강의했습니다. 2011년에는 장학금을 받고 호주 퀸즐랜드 대학교에서 박사 과정을 밟았습니다.
그는 이렇게 말했습니다. "제가 언어 전반, 특히 베트남어를 연구하고 이해하는 데 대한 지식과 사랑, 열정은 사회과학인문대학교 언어학과에서 공부하던 시절부터 키워왔습니다. 호주에서 공부하고 연구하고 일하며 생활하는 동안, 해외에 있는 아이들을 위해 베트남어를 보존하는 것이 얼마나 중요한지 분명히 깨달았습니다. 베트남어는 이 아이들을 고향과 가족에게 연결해 주는 고리일 뿐만 아니라, 다문화 사회에서 그들의 미래를 위한 필수적인 자산이기도 합니다. 베트남어를 보존하는 것은 곧 자신의 정체성을 보존하는 것입니다. 하지만 안타깝게도 제 아들을 포함하여 아이들 사이에서 모국어가 점점 사라지고 있습니다. 많은 가정에서 부모나 조부모가 영어를 못하면 자녀, 손자녀와 소통할 수 없습니다." 그때부터 저는 항상 이런 생각을 해왔습니다. 아이들이 여러 외국어를 배울 수 있다면, 왜 모국어인 베트남어는 유창하게 구사하지 못하는 걸까? 저는 베트남 어린이들이 해외에서 베트남어를 배우는 데 필요한 완벽하고 최신이며 체계적인 교육과정이 부족하다는 것을 분명히 알게 되었습니다. 이것이 제가 그들에게 학습 자료를 제공하기 위해 교육과정을 신속하게 편찬하기 시작한 동기가 되었습니다.
"2016년 말, 저는 언어학 연구소의 동료인 쩐 흐엉 투크(Tran Huong Thuc) 씨와 팜 티 흐엉 꾸인(Pham Thi Huong Quynh) 박사와 함께 '나의 베트남어'라는 책 시리즈를 편찬했습니다. 쩐 흐엉 투크 씨는 K44 언어학 수업의 졸업생이기도 합니다. 2년 후, 이 책 시리즈는 국립대학교 출판사에서 출간되었습니다."
2021년, 저희 책 시리즈는 교육훈련부가 주관한 "해외 거주 베트남인을 위한 베트남어 교육 교재 및 학습 자료 모음집" 공모전에서 2등상(최고상)을 수상했습니다. 현재, 저희 책 "나의 베트남어"는 베트남 국영 방송 VTC10 채널과 VTC 디지털 텔레비전의 "베트남어" 프로그램에서 교재로 사용되고 있습니다.
"나의 베트남어" 시리즈는 응우옌 테 즈엉 박사와 그의 동료들이 공동 편집했습니다.
교재 "나의 베트남어"를 편찬하는 것과 동시에, 저는 다양한 국가의 맥락에서 모국어와 언어 교육에 관한 여러 연구 및 출판 활동에도 꾸준히 매진했습니다.
...어린이들과 해외 거주 베트남인들에게 베트남어를 가르치는 학교를 열기 위해서입니다.
"나의 베트남인" 시리즈 책이 출간되자마자 저는 그 책을 들고 호주로 갔습니다.
"모국어를 보존하고 해외에 거주하는 많은 베트남인들에게 베트남어와 베트남 문화에 대한 사랑을 전파하고자 하는 바람으로, 저는 사회과학인문대학교 언어학과 44기 졸업생인 황 티 투 투이 씨와 함께 해외 베트남 어린이들에게 베트남어를 가르치는 전문 학교 '러브 베트남'을 설립했습니다."
저는 현재 학교의 CEO를 맡고 있습니다. 현재 예우 티엥 비엣(Yêu Tiếng Việt)에는 미국, 호주, 영국, 프랑스, 독일, 일본을 비롯하여 가이아나, 카메룬, 사우디아라비아처럼 베트남인 인구가 비교적 적은 국가 등 30여 개 국가 및 지역에서 온 수천 명의 학생들이 재학 중입니다.
응우옌 테 즈엉 선생님은 베트남어 교육에 대한 열정 외에도 전 세계 베트남 공동체에 베트남어에 대한 애정을 널리 알리기 위해 다양한 활동을 적극적으로 기획하고 참여하고 있습니다. 예를 들어, 2019년 브리즈번에서 열린 "베트남어 축제", 2021년부터 매년 초 러브 베트남 학교에서 주최하는 "사랑의 설날" 문화 행사, 2022년 "하노이 투어" 및 나폰 초등학교와 중학교(마이쩌우-호아빈)에 장학금과 도서를 기증하는 기금 마련 및 교류 프로그램, 2024년 김동출판사와 협력하여 진행한 "카미시바이 독서 예술 소개 프로그램" 등이 있습니다. 또한 시드니 주재 베트남 총영사관에서 주최한 "나는 슈퍼 베트남인" 대회 심사위원으로 참여하기도 했습니다. 더불어 해외 베트남 공동체에서 베트남어의 날 제정을 위해 적극적으로 활동하고 있습니다. 그는 이렇게 믿습니다. "베트남어를 기리는 날을 제정하는 것은 매우 중요합니다. 이는 베트남에 있든 해외에 있든 모든 베트남계 사람들에게 세계화 시대에 베트남어의 가치를 보존하고 증진해야 한다는 점을 상기시키는 기회가 될 것입니다. 베트남어의 날은 베트남 사람들을 더욱 가깝게 만들고, 전 세계 베트남 공동체의 연대를 강화하며, 여러 나라에서 베트남어의 위상을 높이는 데 도움이 될 것입니다."
베트남어의 아름다움을 보존하고 전 세계에 알리는 여정에서 제가 가장 열정을 쏟는 부분은...
초창기를 돌아보면, 베트남어 사랑 학교와 함께 베트남어를 보존해 온 여정은 수많은 감정과 어려움으로 가득 차 있었습니다. 처음 베트남어 수업을 시작했을 때, 몇몇 아이들은 베트남어를 조금 알고 있었지만 대부분은 한 문장밖에 말할 수 없었습니다. 그러다 점차 아이들이 베트남어로 첫 단어를 말하기 시작했고, 조부모님과 부모님들은 크게 기뻐하셨습니다. 많은 아이들이 베트남어를 배우던 중 형제자매가 함께 배우기 시작하면서 베트남어에 푹 빠져 함께 배우기도 했습니다. 더욱 특별한 것은 자녀들이 배우는 모습을 보고 함께 참여해 준 비베트남계 부모님들이었습니다. 이러한 모습들이 바로 제가 베트남어를 지역사회에 전파하는 데 있어 느끼는 깊은 감동과 영감을 주는 부분입니다.
이 편지는 응우옌 테 두옹 박사의 "베트남어 사랑" 학교에서 베트남어 수업을 들은 어린아이가 어머니에게 베트남어로 쓴 것입니다.
저의 철학은 "계속 나아가고, 계속 탐구하고, 계속 창조하고, 차근차근 경험하다 보면 이 여정이 얼마나 흥미롭고, 독특하고, 아름다운지 알게 될 것이다"입니다. 전 세계 수많은 교사와 가족들이 해외에서 베트남어가 계속 사용되도록 매일 노력하고 있습니다. 저희 '베트남어 사랑 학교'는 해외에 있는 베트남 어린이들을 위해 베트남어를 보존하고 지키는 이 여정에 작은 부분이나마 기여할 수 있어 매우 기쁘고 자랑스럽습니다. 저희는 앞으로도 베트남어에 대한 사랑을 더욱 널리 전파하기 위해 더욱 노력할 것입니다. 이를 통해 해외에서 태어나고 자란 베트남 어린이들이 베트남인이라는 사실을 더 잘 이해하고 자랑스럽게 여기며, 가족과 베트남의 뿌리에 더욱 깊이 연결될 수 있도록 돕고, 동시에 전 세계 여러 나라에서 베트남어, 베트남 사람들, 그리고 베트남의 위상을 높이는 데 기여하고자 합니다.
뉴스 보도:- 댄 트리 신문:
2024년 해외 거주 베트남인 5명이 베트남어 홍보대사로 위촉되었습니다.- 노동신문:
2024년 해외 주재 베트남 대사 5인 공개- 투오이 트레 신문:
이번에 처음으로 해외 주재 베트남 대사들을 기리는 행사가 개최됩니다.