응우옌 테 즈엉(맨 왼쪽) 씨와 "베트남 대사들"이 2024년 베트남어 명예의 날 폐막식에서 영예를 안았습니다(사진: 외교부)
베트남어 연구에 대한 열정
응우옌 더 즈엉 씨는 베트남 국립 하노이 대학 사회과학 및 인문학 대학 언어학부 K44 학급에 재학 중입니다. 졸업 후 그는 베트남 사회과학원 언어학 연구소에서 근무했으며, 사회과학원에서 언어학을 가르쳤습니다. 2011년에 그는 호주 퀸즐랜드 대학에서 박사학위를 공부하기 위한 장학금을 받았습니다.
그는 이렇게 말했습니다. "저는 언어 전반에 대해 연구하고 학습하는 데 대한 지식, 사랑, 열정을 가지고 있으며, 특히 베트남어에 대한 지식은 제가 사회과학 및 인문학 대학 언어학부에서 공부한 이후로 키워졌습니다." 그리고 호주에서 공부하고, 연구하고, 일하고, 생활하는 과정에서 저는 해외 어린이들을 위해 베트남어를 보존하는 것이 얼마나 중요한지 분명히 깨달았습니다. 베트남어는 아이들이 고국과 가족과 연결되는 언어일 뿐만 아니라, 다문화 사회에서 살아가는 데 꼭 필요한 자산입니다. 베트남어를 보존하는 것은 우리 자신의 정체성을 보존하는 것입니다. 하지만, 아이들 사이에서 모국어를 잃는 일이 여전히 일어나고 있다는 것은 안타까운 일이며, 제 아들의 경우도 마찬가지입니다. 많은 가정에서도 부모나 조부모가 영어를 할 줄 모르면 자녀나 손주들과 소통할 수 없습니다. 그 이후로 저는 항상 이런 생각을 했습니다. 아이들이 다양한 외국어를 배울 수 있다면, 왜 모국어인 베트남어를 유창하게 구사할 수 없을까요? 저는 베트남 어린이들이 해외에서 베트남어를 배우는 데 필요한 완전하고, 최신식이며, 체계적인 커리큘럼이 부족하다는 것을 분명히 알고 있습니다. 이로 인해 저는 학생들이 학습 자료를 이용할 수 있도록 곧 커리큘럼을 편찬하게 되었습니다.
2016년 말, 저는 언어학 연구소의 두 동료인 쩐 흐엉 툭 석사(MSc. Tran Huong Thuc)와 팜 티 흐엉 꾸인 박사(Dr. Pham Thi Huong Quynh)와 함께 "나의 베트남어(My Vietnamese)" 시리즈를 편찬했습니다. 쩐 흐엉 툭 석사는 K44 언어학 전공생이기도 합니다. 2년 후, 이 시리즈는 국립대학교 출판사에서 출판되었습니다.
2021년에 우리 책 시리즈는 교육훈련부가 주최한 "해외 베트남인을 위한 베트남어 학습 교재 및 교재 편찬" 대회에서 2등(최고상)을 수상했습니다. 현재 "나의 베트남어"는 베트남의 소리(VOV)의 VTC10 채널과 VTC 디지털 텔레비전의 "베트남어" 프로그램에서 가르쳐지고 있습니다.
책 시리즈 "나의 베트남어"는 Nguyen The Duong 박사와 동료들이 공동 편집했습니다.
교과서 "나의 베트남어"를 편찬하는 것과 병행하여 저는 다양한 국가의 모국어와 언어 교육에 관한 많은 저작물을 연구하고 출판하는 데에도 주력했습니다.
… 베트남 어린이와 해외 베트남인에게 베트남어를 가르치는 학교를 열었습니다.
"My Vietnamese" 시리즈가 출간되자마자 저는 이 시리즈를 호주로 가져왔습니다.
모국어를 보존하고 베트남어와 베트남 문화에 대한 사랑을 많은 해외 베트남인에게 전파하고자 하는 바람으로, 저는 사회과학 및 인문학 대학에서 K44 언어학을 전공했던 황티투투이 씨와 함께 해외 베트남 어린이들에게 베트남어를 가르치는 전문 학교인 '베트남 사랑 학교'를 열었습니다.
저는 현재 이 학교의 전무이사로 일하고 있습니다. 현재 Love Vietnamese에는 미국, 호주, 영국, 프랑스, 독일, 일본을 비롯하여 베트남 사람이 비교적 적게 사는 가이아나, 카메룬, 사우디 아라비아 등 세계 30개국 이상에서 온 수천 명의 학생이 등록하여 공부하고 있습니다.
베트남어를 가르치는 데 대한 열정 외에도 Nguyen The Duong 씨는 전 세계 베트남 커뮤니티에 베트남어에 대한 사랑을 계속 전파하기 위해 많은 활동을 적극적으로 조직하고 참여하고 있습니다. 예를 들어 2019년 브리즈번에서 열린 "베트남어 축제", 2021년부터 매년 초 베트남어 학교가 주최하는 "사랑의 설날" 미술 프로그램, 2022년 "하노이 투어" 투어 프로그램과 나폰 초등학교와 중등학교(마이쩌우-호아빈)에 장학금과 책을 제공하기 위한 만남, 교류, 기금 모금 프로그램, 2024년 카미시바이 독서 미술 소개 프로그램(김동 출판사와 협력), 시드니 베트남 영사관이 주최한 "나는 슈퍼 베트남인" 콘테스트에 심사위원으로 참여했습니다. 동시에 그는 해외 베트남인 커뮤니티에서 베트남어 명예의 날을 제정하기 위한 캠페인에도 적극적으로 참여했습니다. 그는 "베트남어를 기리는 날을 갖는 것은 매우 중요합니다. 이는 베트남 국내외를 막론하고 베트남 혈통을 가진 모든 사람들에게 통합 시대에 베트남어의 가치를 보존하고 증진해야 한다는 것을 일깨워 줄 기회가 될 것입니다. 베트남어의 날은 베트남 사람들이 서로 더욱 가까워지고, 전 세계 베트남 공동체의 연대를 강화하며, 여러 국가에서 베트남어의 위상을 높이는 데 도움이 될 것입니다."라고 믿습니다.
베트남의 아름다움을 전 세계에 보존하고 전파하는 여정에서 가장 열정적인 것은
초창기 추억하기 수년에 걸쳐 베트남어 사랑의 학교와 함께 베트남어를 보존하려는 여정은 많은 감정과 어려움을 겪었습니다. 첫 베트남어 수업에 참석했을 때, 이미 조금 아는 학생들도 있었지만, 대부분은 베트남어 한 문장을 말할 수 있었습니다. 그러자 아이들은 점차 조부모님과 부모님의 기쁨 속에 베트남어로 첫 단어를 말하기 시작했습니다. 베트남어를 배우는 아이들이 많아서, 그들의 형제자매와 함께 참여해서 즐겁게 배웠습니다. 구체적으로 말하면, 베트남인이 아닌 부모들 중에도 자녀가 공부하는 모습을 보고 공부에 동참하는 사람들이 있습니다. 저는 베트남 사회에 이러한 가치관을 퍼뜨려 매우 감동적이고 만족스럽습니다.
응우옌 테 즈엉 박사의 베트남 사랑 학교에서 베트남어 수업을 듣고 난 아이가 어머니에게 쓴 베트남어 편지
저는 이렇게 믿습니다. "그냥 가세요. 계속 탐험하세요. 계속 창조하세요. 점진적으로 경험하세요. 그러면 이 여정이 흥미롭고, 독특하고, 매우 사랑스럽다는 것을 알게 될 것입니다." 전 세계의 많은 교사와 가족들은 베트남어가 외국에서 계속 흐르도록 매일 노력하고 있습니다. 저희 베트남어 사랑 학교는 해외 베트남 어린이들을 위해 베트남어를 보존하고 보호하는 여정에 작은 부분을 기여하게 되어 매우 기쁘고 자랑스럽습니다. 저희는 해외에서 태어나고 자란 베트남 어린이들이 베트남인임을 이해하고 자랑스러워하며 가족과 베트남 뿌리에 더욱 애착을 가질 수 있도록 베트남어에 대한 사랑을 모든 곳에 전파하기 위해 더욱 노력할 것입니다. 동시에 전 세계 여러 나라에서 베트남어, 베트남인, 그리고 베트남의 위상을 높일 것입니다.
>>>> 언론은 다음과 같이 보도했습니다.- 단트리신문:
2024년 베트남어 홍보대사로 해외 베트남인 5명을 선정합니다.- 노동신문:
2024년 해외 주재 베트남 대사 5인 공개- 투오이 트레 신문:
해외 베트남 대사에게 첫 영예 전달