이 행사에서 호앙 안 투안 총장은 불교학 분야 협력 증진, 특히 공식 교류, 학점 인정, 공동 프로그램 운영을 통한 협력을 강조했습니다. 동시에, 프랑스 고대문학 아카데미가 양측 간 교환학생 수를 늘리기 위해 기숙사, 숙박 시설, 재정 지원 등의 조건을 마련해 줄 것으로 기대합니다.
프랑스고대학 아카데미를 대표하여 프랑스고대학 아카데미 원장인 쩐 딘 민 교수는 이러한 협력 방향에 대해 높은 공감을 표하며, 학생들에게 더 많은 기회를 제공하기 위해 단기 교환 프로그램을 마련하고 온라인 학습을 확대할 것을 제안했습니다. 현재 아카데미는 불교학 전공 외에도 생명교육, 사회적 기업, 혁신 분야의 학사, 석사, 박사 학위 과정을 제공하고 있으며, 이 분야에서 학생들의 교류를 위해 학교와 더 많은 협정을 체결하고자 합니다.
문학부 부교수인 응우옌 투 히엔 박사는 단기 교환 프로그램이 양측 학생들에게 풍부한 학문적, 문화적 경험을 제공할 것이라고 믿습니다. 특히 학생들이 대만에서 1주일, 베트남에서 1주일 동안 학술 및 문화 교류를 경험할 수 있는 모델을 마련한 것을 높이 평가하며, 이는 학생들이 서로 다른 두 수련 환경에서 불교 지식을 접할 뿐만 아니라 양측의 사회문화적 맥락을 더 깊이 이해할 수 있는 기회라고 생각합니다.
협력 내용에 대한 논의 및 합의 후, 양측은 양해각서(MOU)에 서명하여 양 고등교육기관 간 포괄적인 협력 기회를 마련했습니다. 이러한 취지에서 양측은 2025년부터 학술 연구 협력 강화, 전문 협력 증진, 단기 교류 프로그램 시행, 그리고 다양한 공동 학술 활동 공동 개최를 약속했습니다.
프랑스 고전 문학 연구소(DILA),틱 탄 응이엠 스님이 설립한 DILA는 "영적 환경 보호"라는 교리를 전파하고 지혜롭고 자비로운 지도자 세대를 양성하는 것을 사명으로 하는 독특한 교육 및 연구 센터입니다. "작지만 훌륭하다"라는 슬로건을 바탕으로 불교, 사회과학, 사회적 기업가 정신, 혁신 분야의 대학원 프로그램에 중점을 두는 동시에 이상적인 학생 대 교수 비율을 갖춘 양질의 학습 환경을 유지하고 있습니다. DILA는 선도적인 불교 도서관을 보유하고 있으며, 국제 협력을 적극적으로 장려하고 지속가능개발목표(SDGs)를 교육에 접목하여 친환경적이고 지속 가능하며 사회에 기여하는 학문 기반을 구축하고자 합니다.