Đào tạo

TTLV:《高王经注》文本研究

周一 - 2021年9月20日 03:36
1. 学生全名:Tran Thi Khuyen (Thich Minh Thong)。
2.性别:女。
3.出生日期:1986年2月25日。
4.出生地:宁平。
5. 越南河内国立大学社会科学与人文大学校长于 2018 年 12 月 4 日颁发的第 3617/2018/QD XHNV 号学生认可决定。
6.培训流程的变化:(记录变化形式及相应时间)
校长决定 2020 年 11 月 10 日第 2102/QD-XHNV 号社会科学与人文大学院长第一次延长学习时间(2020年12月5日至2021年6月4日)。
校长决定 2021 年 4 月 5 日第 703/QD-XHNV 号社会科学与人文大学院长关于研究期第二次延长(从2021年6月5日至2021年12月4日)。
7. 论文题目:文本研究《高王经》注释
8.少校:韩侬;代码: 8220104.01
9. 科学顾问:河内国立大学社会科学与人文大学讲师范文勇博士。
10.论文成果总结:
曹王经信誉良好被认为是很早的佛经,在中国社会中流传很广,影响很大。这部经不仅在社会生活中受到从平民百姓到国王和官员的尊崇,而且还在许多著名的文学作品中被提及,并被收录在佛教词典并由学者注释。在我们调查范围内的越南,19世纪末20世纪初,这部佛经也被刻印并流传。
此经虽为梦经,非佛言,但其内容却与佛陀教诲相符,有实际应用。《高王经》注释老人编号为AC.438的文献是玉山寺根据清朝以来流传的刻本重新刻印的文献,现藏于汉喃研究所。文本包含雕刻的序言,部分显示了曹王经在中国,在越南,同样讲解佛经的重要性。通过经文内容,可以了解讲解经文的方法,了解经文的意义、起源的历史以及经文的启示。为读者转录、翻译和注释文本也是必要的。
本论文主要有以下贡献:
  • 澄清文本的基本信息问题曹王 评论带有符号AC.438汉名研究所收藏的有关文本情况、结构、文本问题等的研究,有助于阐明文本的生命力。曹王经作为《高王经》注释在中国和越南。这篇论文深入研究了经文的深意和注释方法大王经。
  • 向现代读者提供并介绍文本的转录和翻译曹王 评论,以及本文所记录的问题的信息价值。
  • 转录、文本翻译曹王 评论
  • 提供复印件曹王评论带有符号AC.438现藏于韩语研究所。
11.实际应用:
本论文提供了关于曹王经帮助读者、研究者和宗教从业者了解这部在中国和越南长期被广泛传诵的经文的起源和含义。本论文还提供了一种注释经文的方法,帮助读者和修行者理解宗教仪式以及佛教术语的含义。
12. 进一步研究方向:
本选题可以拓展对文本传播现象、诠释及实践的考察和研究方向。大王经,有助于认识宗教信仰活动的丰富性。
13. 与论文相关的已发表著作:无。
 
硕士论文信息
1. 全名:Tran Thi Khuyen (Thich Minh Thong)
2.性别:女
3.出生日期:1986年2月25日
4.出生地:宁平省
5.录取决定编号:3617/2018/QD-XHNV。日期:2018 年 12 月 4 日,越南河内国立大学社会科学与人文大学校长。
6. 学术流程的变化:
根据河内国立大学社会科学与人文学院校长于 2017 年 11 月 10 日颁发的第 2012/QD-DHQGHN 号决定,延长第一学年(从 2020 年 12 月 5 日至 2021 年 6 月 4 日)
根据河内社会科学与人文大学校长于 2021 年 4 月 5 日颁发的第 703/QD-DHQGHN 号决定,延长第二个学习期。 (2021年6月5日至2021年12月4日)
7. 论文题目:《文本研究:高王经注》
8.少校:韩侬;代码:8220104.01。
9. 指导老师:范文勇博士——越南河内国立大学社会科学与人文大学讲师。
10.论文研究结果总结:
高王京信誉良好被认为是一部早期的佛经,流传至今,在中国社会有着广泛的影响。此经不仅在社会生活中得到从平民百姓到国王达官显贵的承认,而且在许多著名文学作品中也有提及,被收录在佛教词典中,并由学者们注释实践。在我们调查范围内的越南,19世纪末20世纪初,这部佛经也曾出版流传。
此经为梦中转述,非佛言,但此经遵循佛经意旨,有实际应用。高王京注(AC.438)是根据清代流传的碑文在玉山寺重印的文本,目前收藏于汉喃研究所。该经通过碑文作序,部分显示了高王京在中国和越南的影响以及该经注释的重要性。透过经文内容,可学习注经法,了解内容意义、经文来源历史及启示。提供给读者的音标、翻译、注释文本,这些也是必要的。
本论文的贡献如下:
- 厘清汉侬研究所所藏高王京注释文AC.438号文本的基本信息问题,如:文本情况、结构和文本问题,以有助于阐明高王京文本的流传以及中国和越南的高王京注释文的情况。
本论文对《高王经》的经文内容、意义及注释方法进行探讨。
- 向现代读者提供和介绍高王敬注释文本的音译和翻译,以及该文本中记录的问题的信息价值。
- 高王敬注释文本的音标和翻译。
- 提供一份高王敬注释的复印件,编号为 AC.438,目前保存在汉农研究所。
11.实际适用性:
本论文对高王经的注释文本进行了抄录和翻译,以帮助读者、研究人员以及宗教信仰的实践者了解这部最初在中国和越南广泛编写和出版的佛经的起源和含义。论文也提供一种解读佛经的方法,帮助读者和修行者了解宗教仪轨和佛教术语的意义。
12. 进一步研究的方向(如有):
本论文可拓展对高王经文本传承现象、注释以及实践的调查、研究方向,有助于了解宗教信仰活动的丰富性。
13. 论文相关发表成果:无

作者:武峨

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二