出席开幕式的有:代表印度尼西亚驻越南大使馆的伊本·哈迪先生(印度尼西亚共和国驻越南大使)和阿鲁姆·普里马斯蒂女士(三等秘书);代表越南社会科学与人文大学的范光明教授博士(大学校长)、东方学系、越南研究与越南语系、历史系、语言学系以及合作与发展办公室的代表。
此次印尼语培训课程是根据印尼驻越南大使馆与越南社会科学与人文大学合作协议举办的。印尼大使馆派遣了一名印尼语教师到该大学授课;该大学则安排并认可印尼语为培训课程的正式科目。该课程共有47名学生参加,将持续到今年6月。学生分为两个班级,每个班级每周上两节课。


范光明教授与印度尼西亚驻越南大使伊本·哈迪签署并交换了合作备忘录。
在开幕式上,范光明教授向东南亚研究系的学生们表示祝贺。他指出,印尼语是世界第四大语言,也是东南亚地区使用最广泛、最为民众所熟知的语言。作为越南领先的高等教育机构,越南社会科学与人文大学肩负着促进东盟共同体教育发展和文化发展的重任。校长还对印尼大使馆为本次课程的成功举办所做的安排和支持表示感谢。

范光明教授在仪式上发表了讲话。
印尼驻越南大使馆代表伊布努·哈迪先生对越南学生参加印尼语课程表示乐观。他指出,印尼语是全球近2亿人的母语。在东南亚,印尼语不仅在印尼使用,在马来西亚、新加坡、文莱、泰国等国也广泛使用。在民间交流日益成为连接东盟成员国的重要力量的背景下,学习印尼语将有助于学生积极融入该地区的文化环境。他还提议,课程结束后,为成绩优异的学生提供赴印尼短期学习的奖学金。

伊本·哈迪教长在仪式上发表了讲话。
东南亚研究系主任梅玉珠教授代表系里表示,时隔二十余年,印尼语再次在越南社会科学与人文大学正式开设课程,他对此感到非常高兴。他认为,越南学生只要具备扎实的越南语基础,并借助英语,就能轻松学习和掌握印尼语。掌握印尼语不仅能增加就业机会,还能帮助学生更好地了解东盟和东南亚地区,并与之建立更紧密的联系。

Mai Ngoc Chu教授在仪式上发表了讲话。
代表所有参与课程的学生,黄道泰表示,他很荣幸成为该校首批由母语教师教授印尼语的学生之一。这门语言有助于拓宽学生的文化背景,成为他们融入东盟共同体乃至整个东南亚地区的关键。他还衷心感谢大学和印尼大使馆为东南亚研究系学生创造的有利条件。

Dao Thai Hoang 先生在仪式上发表了讲话。

自2018年起,东南亚研究正式成为社会科学与人文大学开设的独立专业。毕业生精通英语和一门区域语言,例如泰语或马来语(马来西亚、印度尼西亚、文莱和新加坡的官方语言);他们还掌握区域研究方法和国际沟通技巧。
作者:陈明
最新消息
旧新闻