本次比赛由韩国文学翻译院主办,面向全国热爱韩国文学的学生开放。比赛旨在鼓励青少年表达对阅读的热情,并将优秀的韩国文学作品介绍给越南读者。
今年选择评论的作品是金惠贞的小说《吹吧,风吧,吹吧》,由阮氏娥翻译。


大学副校长范光明副教授高度评价了此次比赛的意义,他表示,这是一个有益且有趣的平台,有助于学生更深入地了解韩国文学和文化。
在颁奖典礼上,代表评委会和组委会的韩明清博士(东方学部韩国学系)表示:“今年是韩国文学鉴赏大赛举办的第十届。东方学部韩国学系很荣幸能够每年举办这项赛事。迄今为止,该赛事已成为韩国学系的一项特色活动,并吸引了越来越多的年轻人的关注和喜爱。”

(韩国社会科学与人文大学韩国学系) Ha Minh Thanh 博士表示:这项赛事越来越受到全国学生的关注和喜爱。
今年的比赛共收到来自越南河内国家大学、胡志明市社会科学与人文大学、河内大学、胡志明市法律大学等众多知名高校学生的215份参赛作品。比赛不仅吸引了韩国语言文化专业的学生,也吸引了文学、社会学、国际关系、经济学等专业的学生积极参与。除了参赛者背景多元化之外,参赛作品也展现了参赛者丰富的视角和富有创意的解读。值得一提的是,本书的译者是阮氏娥(Nguyen Thi Nga),她是胡志明市社会科学与人文大学东方学系韩国学专业的四年级学生。
在颁奖典礼上,比赛组织者宣布了获奖者名单:
- Luong Phan Hong Ngoc(K58,主修韩国研究,越南河内国家大学文化社会科学学院东方学系)。

大学副校长范光明副教授向梁潘红玉颁发了一等奖。她是连续两年在韩国文学鉴赏比赛中获得一等奖的学生。
- Huynh Thi To Nhu(外国语信息技术大学)。
- Vu Tien Dat(K56,韩国研究专业,社会科学与人文大学东方学部)。

刘俊英博士将二等奖颁给了社会科学与人文大学韩国研究专业的学生潘天达。
- 唐氏茶(越南河内国家大学韩国语言文化系)。
- Pham Tu Anh(河内大学韩语系)。
- 翠阳陵墓(越南河内国家大学社会科学与人文学院K57高质量文学项目)。

柳白勇教授为学生们颁发三等奖。
- Tran Thi Quynh Nhu(胡志明市法律大学)。
- Truong Ngoc Phuong Thanh(胡志明市银行学院)。
- Tran Thi Ngoc(越南河内国家大学韩国语言文化系)。
- Nguyen Thi Lan Anh(越南国家大学河内分校外国语大学韩国语言文化系)。
- Ha Thi Thanh Huyen(越南国家大学胡志明市社会科学与人文大学)。

阮明钟硕士(韩国研究系)向学生们颁发鼓励奖。

副教授范光明和教职员工与获奖学生合影留念。



典礼期间,学生们为文艺表演和抽奖游戏欢呼喝彩。
作者:Thanh Ha
最新消息
旧新闻