베트남 국립대학교 하노이(구 하노이 국립대학교) 사회과학 및 인문학 대학의 베트남어학부(VNH&TV)는 55년간의 설립과 발전을 거쳐 60년이 넘는 전통을 이어왔으며, 그 원래 사명은 다음과 같습니다.외국인 학생들에게 베트남어 교육, 외국인에게 베트남어를 가르치는 방법 개발, 통역사 교육.
1968년 대학 및 직업중등학교부에서 베트남의 외국인(주로 외교의 전략적 파트너)에게 언어를 가르치는 데 중점을 두는 정치적 사명을 설정한 이래, 본 학부는 현재 언어 교육 방법, 특히 응용 베트남어학 분야의 전문적 동향을 선도하는 기관이 되었으며, 베트남학 교육의 질을 국내와 세계적으로 향상시키는 데 기여하고 있습니다.
베트남어와 문화를 보급하고, 보호하고, 존중하는 역사적 여정을 거쳐 온 VNH&TV 학부는 지난 세기 중반부터 현재까지 수십 년 동안 베트남 교육훈련부에 대한 전문적인 지위, 정치적 과제 및 정책 자문을 확고히 해왔습니다. VNH&TV 학부는 풍부한 공헌과 지속적인 가치를 지닌 학문적 성과를 축적해 왔습니다. 본 학부는 은퇴했거나 국내 대학, 대학원 및 과학 연구 시스템에서 중요한 직책을 맡고 있는 많은 유명 교사와 과학자들이 일하고 성장하는 곳일 뿐만 아니라, 수백 명의 베트남 학사와 수천 명의 VNH&TV 유학생을 위한 명망 있는 교육 기관이기도 합니다. 본 학부는 베트남에서 15명 이상의 주베트남 대사와 대리 대사를 교육했습니다.
VNH&TV 학부는 사회과학 및 인문학 대학의 교육 철학, 사명 및 비전을 바탕으로 교육 철학, 사명, 비전 및 개발 방향에 대한 관점 체계를 다음과 같이 정의합니다.
-사명: 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 베트남학 및 문화학부는 베트남학 분야에서 높은 수준의 자격을 갖춘 인력을 양성하고, 베트남어와 베트남 문화에 대한 지식을 창의적으로 국내외에 보급하며, 번영하고 평화롭고 민주적인 베트남을 건설하고 혁신하는 사명을 가지고 있습니다.
-비전: VNH&TV 학부를 국제 학술 환경에 잘 통합될 수 있는 자격을 갖춘 교육 및 연구 수준을 갖춘 고도로 학제적인 학부로 만들고, 국가의 산업화와 현대화에 효과적으로 기여합니다.
-교육 철학:인간성 - 창의성 - 연결성 - 통합
베트남학 및 문화학부의 교육 철학은 베트남 국립대학교 인문사회과학대학의 교육 철학과 학부의 일관된 사명을 바탕으로 형성되었으며, 인간적인 학문 및 근무 환경을 구축하고, 혁신과 창의성을 장려하며, 베트남어와 문화를 끊임없이 세계에 알리고 확산하며, 세계 학계에서 베트남학 산업이 좋은 입지를 차지하고 통합적인 자세를 취하는 데 중점을 두고 있습니다.
학부의 기초 연구 및 봉사 활동은 사회과학 및 인문학의 성과를 실생활에 적용하고, 지속 가능한 발전이라는 대의에 기여하는 것을 목표로 학제적으로 진행됩니다. 한편, VNH&TV 학부는 VNU 사회과학 및 인문학 대학과 지역 사회, 국내외 파트너 간의 연결, 협력 및 학술 교류의 중심이기도 합니다.
형성의 역사
• 1956년 하노이대학교 베트남어학과가 설립되었으며, 베트남 정부와 다른 나라들 간의 협정에 따라 유학을 오는 외국 유학생들에게 베트남어와 베트남 문화를 교육하는 기능과 사명을 가지고 있습니다.
• 1968년 하노이 과학대학교 베트남어학과가 베트남어 그룹을 기반으로 설립되어, 베트남 대학 교육 시스템에서 외국인을 위한 베트남어와 베트남 문화 교육의 위치와 중요성을 확인했습니다.
• 1995년에 베트남어학과가 외국인을 위한 베트남어 및 문화학과로 이름이 바뀌었습니다.
• 1999년 교육훈련부는 베트남어학부가 외국인 유학생을 대상으로 베트남어 및 베트남 문화 학사 학위를 수료할 수 있도록 하는 결정 제826/QD-BGD&DT-DH호에 서명했습니다. 이로써 베트남어학부의 교육 시스템이 다시 한번 확대되었습니다.
• 2008년 하노이 국립대학교는 베트남인을 위한 베트남학과와 외국인을 위한 베트남학과라는 두 가지 전공을 포함한 베트남학부 교육과정을 공포하기로 결정했습니다.
• 2008년: 하노이 국립대학교는 외국인을 위한 베트남어 및 문화 학부의 이름을 베트남어 및 언어 학부로 변경하기로 결정했습니다.
뛰어난 업적
* 정부의 해외 베트남인 정책에 대한 VNH&TV 부서의 기여 및 전망
최근 몇 년 동안, 교수진은 프로그램을 설계하는 주요 단위가 되었습니다.해외 베트남인을 위한 베트남어 교사 교육정부는 정치국 제36호 결의안의 정신에 따라 해외 베트남인을 위한 베트남 교사 양성의 필요성을 잘 충족하고 있습니다.
2015년부터 학부는 "해외 베트남인을 위한 온라인 베트남어 교육 강화" 프로젝트에 대한 발표를 시작했으며, 2020년까지 학부는 사회과학 및 인문학 대학으로부터 이 프로젝트를 성공적으로 완료하라는 과제를 공식적으로 받았습니다(2016년 7월 12일자 결정 번호 1382/QD-TTg).
교수진이 편집을 성공적으로 조직했습니다.해외 베트남인에게 베트남어를 가르치기 위한 프레임워크외국인을 위한 베트남어 능력 프레임워크(프로젝트)에 따르면해외 베트남인을 위한 베트남어 교육 및 학습 효과 개선, 결정 번호 14/QD-TTg, 2017년 1월 6일자).
이 교수진은 전문적인 잠재력을 바탕으로 교육훈련부로부터 두 가지 중요한 프로젝트를 수행하도록 초대받았습니다.
- 프로젝트 "해외 베트남 어린이들을 위한 이중 언어 베트남어 교육 자료 개발(베트남어-영어)i”, 2020년 9월 14일에 서명된 결정 번호 2623/QD-BGDDT, 장관급 프로젝트, 의장.
- 프로젝트 "이중 언어 문서 세트는 조부모, 부모, 조부모가 공통 언어와 호스트 국가의 언어에 따라 가족의 자녀와 손주에게 베트남어를 가르치는 데 도움이 되는 안내서입니다.", 교육훈련부 2023년 사업, 제2권 2단계 주관.
또한, 본 학부는 사회과학인문대학 총장이 2022년과 2023년에 지정한 정기 과제인 "해외 베트남인을 위한 베트남어 교육 채널" 구축에 있어 선도적인 전문적 역할을 수행하고 있으며, 적극적으로 시행하여 전 세계 해외 베트남인 커뮤니티에 많은 긍정적 효과를 가져오고 있습니다.
2023년, 베트남어 교수진은 유럽 국가들의 베트남어 교육 연계, 확산 및 발전 과정에 참여하는 데 있어 중요한 전환점을 맞이했습니다. 북유럽 교육훈련부 실무 프로그램의 틀 안에서, 베트남 국립 하노이대학교 인문사회과학대학(VNU-USSH) 이사회의 지시에 따라, 교수진은 스웨덴에 거주하는 해외 베트남인들의 베트남어 능력 향상 및 미래 베트남 문화 보존을 위한 교류 활동에 참여하고 지원하기로 합의했습니다. 이는 해외 베트남인을 위한 베트남 최초의 대규모 학습 자료 세트로, 교수법 지침서, 발음 교정 자료, 그리고 사회과학 및 인문학, 과학기술, 베트남 문화예술 양식, 관광, 미식, 상업, 베트남어 의사소통 안내서, 베트남 동화집을 통한 베트남어 교육 등 다양한 분야를 포괄하는 고품질 보충 자료 세트를 포함합니다. 또한, 교수진은 해외 베트남인을 위한 6단계 베트남어 역량 평가 프레임워크를 위한 초급, 중급, 고급 평가 자료와 시험지를 편찬했습니다. 완성된 35개의 원고 중, VNU 사회과학 및 인문학 대학의 언어 교육 전문가들은 총 6권의 책에 2,000페이지가 넘는 분량을 할애하여 부모와 교사에게 해외 베트남 가정과 베트남인 아버지 및/또는 어머니가 있는 다문화 가정의 자녀를 가르치는 방법에 대한 지침을 제공합니다.
본 학부는 북유럽 국가들과의 협력에 있어 세 가지 주요 동향을 바탕으로 긍정적인 전망을 제시하고 있습니다. 첫째, 스웨덴 베트남어 교사들을 위한 고급 베트남어 교육 과정 개설, 둘째, 대사관을 통해 베트남어 교육 및 학습 자료와 베트남 문화 관련 문서 체계 구축, 셋째, 스웨덴 교육기관에 교직원 파견을 통해 베트남어 및 베트남 관련 프로그램 개발 및 교육 지원, 넷째, 베트남어 및 베트남 관련 과목 교육 지원입니다. 가까운 미래에 본 학부는 베트남학, 베트남어 자격증 시험, 그리고 프랑스와 오스트리아에서 베트남 문화 교육을 지원하는 교육 개발 지원 센터 설립에 전문성을 기여할 것으로 기대됩니다.
*베트남 정부의 외국인 정책에 대한 VNH&TV 학부의 기여와 전망
전 세계 다양한 시스템과 다양한 국적의 학생들을 교육하기 위해, 본 학부는 현대 대학 경영 시스템의 혁신 요구에 맞춰 최신 교재, 강의, 단행본, 참고서, 매뉴얼을 편찬합니다. 50년 이상의 전문 활동을 통해 베트남학 및 베트남어학부는 우수한 자격을 갖춘 교수진과 과학자들로 구성된 팀을 보유하고 있으며, 역량 면에서 뛰어난 상임 강사들을 통해 교육 활동, 과학 연구, 그리고 지식 전달을 통해 지역 사회에 기여할 준비가 되어 있습니다.
본 학부는 다음과 같은 성과를 통해 전국적으로 언어 교육 방법 및 베트남어학 분야의 추세를 선도하는 선구자로 여겨집니다.
1. 성공적으로 컴파일되었습니다외국인을 위한 베트남어 능력 평가 프레임워크, 전국적으로 그리고 많은 국가에서 적용됨(2015년 9월 1일자 결정 번호 17/2015/TT-BGDĐT).
2. 성공적으로 컴파일되었습니다외국인을 위한 베트남어 능력 평가 프레임워크에 따른 베트남어 능력 시험 형식전국적으로 그리고 많은 국가에서 적용됨(시험 형식 번호 2097/QD-BGDDT 공포에 대한 결정 및 승인에 대한 결정)외국인을 위한 베트남어 능력 시험 형식에 따른 시험 문제 구성 및 채점 지침 문서(2016년 6월 21일자 2098/QD-BGDDT).
3. 성공적으로 컴파일되었습니다외국인을 위한 베트남어 교사 연수 프로그램체계적으로
문화 외교, 국가에 대한 정치적 사명, 전문적 지위에서 뛰어난 성과를 거둔 교수진은 2009년과 2018년에 국가로부터 2등 노동 훈장을 수상하는 영예를 안았습니다.
2023년에 학교의 지도 하에 교수진은 교육부, 커뮤니케이션 및 정보 기술 센터, 언어 및 문화 센터와 협력하여 외국인을 위한 베트남어 능력 프레임워크에 따라 컴퓨터를 사용한 베트남어 능력을 평가하는 프로젝트를 성공적으로 개발했습니다.
약 65년의 설립과 발전을 거쳐 베트남학 및 베트남어학부는 호앙 쫑 피엔(Hoang Trong Phien) 교수, 딘 반 득(Dinh Van Duc) 교수, 응우옌 탁 지앙(Nguyen Thach Giang) 조교수, 응우옌 안 꾸에(Nguyen Anh Que) 조교수, 도 탄(Do Thanh) 조교수, 당 반 담(Dang Van Dam) 조교수, 딘 탄 후에(Dinh Thanh Hue) 조교수, 하 빈(Ha Vinh), 판 반 하이(Phan Van Hai), 레 탄(Le Thanh), 응우옌 티 탄(Nguyen Thi Thanh), 응우옌 치 호아(Nguyen Chi Hoa) 조교수, 부 반 티(Vu Van Thi) 조교수, 응우옌 티엔 남(Nguyen Thien Nam) 조교수, 응우옌 반 푹(Nguyen Van Phuc) 조교수 등 해당 분야의 저명한 학자들을 포함한 최초의 교수진을 보유하고 있습니다.
현재 베트남어학부는 베트남어학 및 교수법, 문화예술학, 지역학의 3개 학과로 구성되어 있습니다. 본 학부에는 100명이 넘는 교수진이 근무하고 있으며, 베트남어, 베트남어학, 그리고 베트남 문화 교육 및 연구 분야에서 많은 중요한 성과를 거두었습니다.
개발 방향
a) 교직원의 질 향상과 관련하여: 교수진과 학교의 교육 및 연구에 대한 증가하는 요구를 충족하기 위해 학과 교직원의 질을 지속적으로 향상시킨다. 학과 교직원은 다음 4가지 기본 역량을 개발하는 데 우선순위를 둘 것이다.
- 국제 출판 기술
- 외국인 및 베트남인을 위한 교육 방법 혁신 능력
- 프레젠테이션 능력, 전문적인 영어 교육
- 팀워크 기술
b) 훈련에 관하여:
- 강사들이 다음과 같은 방향으로 교육 과정의 질을 지속적으로 개선하도록 장려합니다. (i) 사고방식, 접근 방식 및 교육 방법 혁신, 새로운 지식 및 정보 업데이트, (ii) 수업에서 실제 토론을 위한 시간 증가 및 학생들의 실제 경험 확대.
- 모든 시스템과 레벨의 각 과정에 승인 또는 발표된 커리큘럼이 있는지 확인하세요.
- 실제 상황에 맞게 교수진의 교육 프로그램을 조정하고 혁신하는 데 참여합니다.
• c) 과학적 연구에 관하여:
- 학생들의 과학 연구 주제를 "고도화" 방향으로 이끌고 핵심 분야에 투자하는 데 계속 참여합니다.
- 높은 수준의 출판물을 우선시하여 국제 출판을 지속적으로 장려합니다.
- 국립대학 수준 주제와 국가 수준 주제(나포스테드 기금 등)를 계속해서 주재합니다.
- 국제 파트너와의 협력을 강화하여 학생, 교수 및 출판물 교류를 촉진합니다.
최신 뉴스