협회 Pham Thanh Hung 교수
1. 간략한 이력서
- 성명: 팜 탄 훙
- 출생 연도: 1954
- 직장문학부
- 학교에서 근무한 시간1978년부터
- 도: 의사
- 학술 제목부교수
- 연락처:+ 이메일pthung01@yahoo.com
2. 연구 및 교육
2.1. 주요 연구 및 교육 분야
- 문학 이론
- 중앙 유럽의 역사적, 문화적 맥락 속에서 본 체코 문학.
- 현대 인쇄 저널리즘에서의 커뮤니케이션
2.2. 연구 및 교육 과정
- 1978년 – 1984년: 하노이 대학교 문학부 문학이론 강사.
- 1985년 – 1990년: 영국 프라하 찰스대학교 대학원 과정 재학 (체코슬로바키아)
- 1991년 – 1993년: 하노이 대학교 문학과 교수
- 1994년 ~ 1996년: 하노이대학교 학술지 및 출판부 부부장
- 1996년 ~ 2001년: 하노이 대학교 언론학과 교수
- 2001년~2002년: 하노이대학교 언론학과 부학과장
- 2002년~2003년: 하노이 국립대학교 뉴스레터 편집장
- 2003년 ~ 2006년: 하노이 국립대학교 출판부 편집장 겸 부원장
- 2006년 ~ 현재: 사회과학인문대학교 문학과 교수
2.3. 다음 분야에서 박사 및 석사 학생들을 지도했거나 현재 지도하고 있습니다.
3. 출판물
3.1. 학부 및 대학원 교육용 도서(단행본, 교과서, 참고서)
- 문학 이론(공동 저술). 교육출판사, 1992
- 저널리즘 - 이론적 및 실제적 문제(제2권, 공저). 교육출판사, 1996
- 저널리즘: 이론적 및 실제적 문제(제6권, 공저). 하노이 국립대학교 출판사, 2004
- 철학자이자 여행가인 트란 득 타오(기관 편찬). 하노이 국립대학교 출판사, 2005
- 체코 공화국 - 국가와 국민(편집장). 하노이 국립대학교 출판부, 2005
- 저널리즘 및 미디어 용어(별도 집필). 하노이 국립대학교 출판부, 2006
- 요정 머리카락 식물 - 북아프리카 민담(번역). 국립문화출판사, 1993
- 오카 판사(번역 및 서문). 김동출판사, 1995
- 뱀의 사랑 - 인간의 사랑(발트해 민화, 번역본). 하노이 출판사, 1994
- 탁 당(에이 보라우의 소설, 16권, 번역판). 여성출판사, 1994
- 금으로 뒤덮인 남자(아랍 동화, 번역). 김동출판사, 1994
- 미스 바그다드(번역). 김동출판사, 1996
- 다이아몬드 나이트(번역). 김동출판사, 2000
- 보후밀 흐라발의 단편 소설(선정 및 소개 작품집). 문학출판사, 2007
- 중앙 유럽 민담(번역). 김동출판사, 2007
3.2. 조항(전문 학술지에 게재된 논문, 국내외 학술대회 논문집)
- 순수한 일본 민속 이미지민속문화 잡지 1994년 4월호
- 부인할 수 없는 예술적 가치하노이 공업대학교 자연과학대학, 1994년 8월
- 일상의 이야기꾼외국문학잡지, 1996년 6월호
- 안데르센의 동화 - 독특한 이야기 형식문학 잡지, 1996년 1월호
- 소설의 대화 가능성문학 잡지, 1996년 10월호
- 더 나은 삶을 만들어가는 잡지를 위하여.《당 건설 저널》, 2003년 6월호
- 현대 미디어 맥락에서의 작가라는 범주문학 잡지, 2005년 2월호
- 저널리즘과 문학의 상호 영향 (응우옌 아이 꾸옥과 응오 탓 토에 관한 단편 소설을 중심으로)응오탓 기자회견
- 영광스러운 운명이 비극적인 운명보다 더 쓰라린 것은 아니다.(B. 넴소바르의 유명한 동화 소개). 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2006
- O. 파벨의 단편 소설(소설 *사슴의 죽음* 서문). 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2006
- V. 하벨 - 작가, 대통령(체코 공화국, 동남아시아-중국). 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2005
3.3. 완료된 프로젝트의 총 개수:연구 주제 3개 (대학 차원 1개, 국립대학 차원 2개)