Tin tức

유교 고전을 담은 Nom 스크립트

목요일 - 2011년 8월 25일 02:09
중국연구센터(사회과학 및 인문대학)가 주최한 "Nom 문자와 유교 고전"이라는 주제의 과학 워크숍이 8월 24일에 열렸습니다.
중국연구센터(사회과학 및 인문대학)가 주최한 "Nom 문자와 유교 고전"이라는 주제의 과학 워크숍이 8월 24일에 열렸습니다.영어: 이 회의에는 사회 과학 및 인문학 대학, 한문 연구소의 연구자들이 참석했습니다.이 회의는 베트남 유교 학자들의 유교 고전에 대한 수용, 태도 및 현지화와 관련된 여러 측면과 문제를 명확히 하는 데 중점을 두었습니다.개회 연설에서 대학 부총장이자 중국 연구 센터 소장인 응우옌 킴 손(Nguyen Kim Son) 준교수 박사는 다음과 같이 강조했습니다.한자와 놈 문자가 혼합된 형태로 유교적 내용이 있는 한문 텍스트를 조사하는 현실에 근거하여 내용, 방법, 목표 등이 매우 풍부하고 복잡합니다.이는 많은 연구 문제가 제기되었음을 보여줍니다.놈 문자는 동아시아 국가의 일반적인 운동 및 문화 교류의 맥락에서 베트남 문화의 성숙 과정의 산물입니다.놈 문자의 등장은 고대와 중세 시대에 베트남의 이념, 문화 및 문학의 강력한 발전을 촉진했습니다. 그렇다면 베트남에서 유교 고전, 특히 유교의 수용과 현지화 측면에서 놈 문자는 어떤 역할을 할까요? 오늘날까지 보존되어 있는 한놈 고전 텍스트 체계의 주요 특징은 무엇일까요? 놈 문자, 텍스트 번역, 주석, 음성 해석, 그리고 한놈 텍스트에 대한 설명과 관련된 특별한 쟁점은 무엇일까요? 그것들은 동아시아 유교의 일반적인 운동 법칙과 베트남 문화 및 이념의 운동 법칙의 일부일까요?... ​​워크숍에서 발표된 보고서의 주요 내용은 다음과 같이 Nom 문자를 사용하여 유교 고전을 논의, 해석 및 번역한 작품에 대한 사례 연구입니다. "Nom 문자와 유교 고전의 수용 - Kinh Thi의 사례를 통해" - Tran Nghia 교수(한 Nom 연구소), "중세 시대 Nom 버전의 주역을 해석하는 과정에서 주역의 시 해석" - Nguyen Thanh Tung 박사(하노이 국립 교육 대학교 문학부), "베트남의 Thi Kinh 독자(Thi Kinh의 Nom 버전 조사를 통해) - Pham Anh Sao 석사(사회 과학 및 인문 대학교 문학부), "Chu Dich Quoc Am Ca: Trinh-Chu Dich 연구의 수용에서 Dang까지" Thai Bang의 Dich Ly 경험” – 마스터 Bui Ba Quan(사회과학 및 인문대학교 중국 연구 센터)… 그 밖에 베트남에서 유교 수용과 관련된 다른 이슈에 대한 연구도 있습니다. 생생한 생각을 위한 살아있는 언어 – 저자 Pham Van Khoi 부교수(문학부 – 사회과학 및 인문대학교) 또는 Nom 유교 고전을 해석하는 작업의 일반적인 이슈에 대한 연구: 베트남 유교 학자들의 한 Nom 유교 고전 해석 활동 – 목표와 본질의 관점에서 분석 – Nguyen Kim Son 부교수… 최근 몇 년 동안 중국 연구 센터에서는 “유교와 동아시아 문화”라는 주제에 초점을 맞춘 학술 세미나를 개최했으며 다음과 같은 특정 연구 방향으로 시행되었습니다. 2009년에 개최된 “베트남의 유교 고전” 컨퍼런스, 2010년에 개최된 “주희와 동아시아 유교” 컨퍼런스, 그리고 “Nom 문자와 이번에 "유교 고전"에 대한 구체적인 연구를 계속 진행하고 있습니다. 위의 모든 연구는 베트남의 유교 연구를 세계와 통합하기 위해 진행됩니다.

작가:응우옌 항

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요
[LANG_MOBILE]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요대기 시간: 60 두번째