행사가 시작되면서, Pham Quang Minh 교수(인문사회과학대학 총장)는 Bouthviset 대학 대표단이 대학을 방문하여 근무하게 되어 기쁘다고 말했습니다. 교장은 학교가 국제화 정책을 가지고 있으며, 이웃 국가를 포함한 외국 파트너와의 협력을 확대하고 있다고 확인했습니다. 두 학교 간의 협력은 베트남과 라오스의 양자 관계를 강화하고 발전시키는 데에도 중요합니다.
라오스의 고등교육에 대한 Chansavath Khounviset 교수의 이야기 (라오스 부스비셋 대학 총장) 라오스에서는 매년 10만 명의 학생이 고등학교를 졸업하지만, 그중 2만 명만이 공립대학에 진학한다고 말했습니다. 나머지는 주로 유학을 갑니다. 그래서 그는 라오스 학생들이 자국에서 바로 베트남어를 배울 수 있도록 라오스에 베트남어 센터를 여는 것을 제안했습니다. 또한 이를 통해 사회과학 및 인문학 대학과 베트남어 교육 기관이 라오 인민 민주주의 공화국에 이미지를 홍보하는 데 도움이 됩니다.
GS의 의견에 동의합니다. 찬사바트 쿤비셋과 팜 꽝 민 교수는 라오스에 베트남어 센터를 열면 더 많은 라오스 사람들이 베트남어를 배울 기회를 얻을 수 있을 것이라고 말했습니다. 교장 선생님은 또한 1~2명의 베트남 강사를 부스비셋 대학에 파견하여 교육 방법을 교환하는 등의 협력 아이디어를 제안하셨습니다. 또한, 인터넷을 통한 원격 학습도 라오스 학생들에게 시행될 수 있습니다. 그러한 의미와 지향을 바탕으로, 양자 양해각서는 두 학교의 수장이 향후 5년간의 구체적인 계획을 협상하고 결정하기 위한 시작이 될 것입니다.
GS. Pham Quang Minh 박사는 Chansavath Khounviset 교수와 양해각서를 교환했습니다.
GS. Pham Quang Minh 박사는 교수님으로부터 기념품을 받았습니다. 찬사바트 쿤비셋
GS. Pham Quang Minh 박사와 학교 직원들이 Chansavath Khounviset 교수와 기념 사진을 찍었습니다.
이어서 양측 정상은 양해각서에 서명했습니다. 두 학교는 협력 활동에 중점을 둘 것입니다: 교수 및 연구 인력 교류; 행정 인력 및 전문가 교류 학생 교환; 교육 및 훈련 협력, 단기 훈련 프로그램, 세미나 및 학술 세미나 협력 학술 자료 및 정보(저널, 서적, 교과서) 교환, 공통 관심사에 대한 특별 연구 프로젝트. 의사록은 5년간 유효하며, 매년 보충됩니다.
작가:마이 하
최신 뉴스
이전 뉴스