Đào tạo

TTLA: 기능적 문법의 관점에서 본 베트남어의 종속

화요일 - 2021년 11월 9일 00:08
박사과정 학생의 성명:라티미꾸인2. 성별:여성
3. 생년월일:1983년 8월 23일4. 출생지:타이 응우옌
5. 박사과정 학생 인정 여부 결정:2017년 12월 29일자 VNU 사회과학 및 인문학 대학 총장 제3551/QD-XHNV호
6. 교육 과정의 변화:아니다
7. 논문 주제명: 기능적 문법의 관점에서 본 베트남어의 종속
8. 전공:언어학9. 코드: 62 22 02 40
10. 과학 강사:Le Thi Lan Anh 부교수
11. 논문의 새로운 결과 요약:
본 논문은 베트남어의 종속 접속사를 기능 문법의 관점에서 연구하여 베트남어 종속 접속사의 특징을 제시하였으며, 이를 바탕으로 103개의 종속 접속사를 포함하는 베트남어 종속 접속사 체계를 구축하는 것을 연구 목표로 삼았다.본 논문에서는 베트남어에서 종속 접속사의 전형적인 역할을 의미론, 의미론, 그리고 화용론의 세 가지 차원에서 지적하고 자세히 설명했습니다. 구체적으로는 다음과 같습니다.
학문적 수준에서 종속 접속사는 연결 요소로서 구, 문장, 텍스트 구조에서 주요 문법적 관계와 보조 문법적 관계를 나타냅니다. 또한 부사, 주어, 보어, 한정사의 통사적 기능을 나타내는 요소입니다. 또한 접속사, 즉 문장의 고립된 구성 요소의 역할을 할 수 있습니다. 특히, 본 논문은 베트남어 관계문의 경우, 종속 접속사가 문장의 두 가지 주요 구성 요소 중 하나인 술어의 역할을 할 수 있음을 보였습니다.
의미적 수준에서, 종속 접속사는 관계 상황에서 술어 역할을 수행하여 다양한 유형의 참여자(의미적 역할)의 존재를 도입하고 표시하는 데 적극적으로 참여할 수 있습니다. 종속 접속사는 다양한 유형의 참여자를 도입하고 표시할 수 있으며, 한 유형의 참여자는 여러 종속 접속사에 의해 도입되고 표시될 수 있습니다. 종속 접속사는 또한 주관적인 양태적 의미를 표현하는 수단으로, 문장에 반영된 상황에 대한 화자의 양적 및 질적 평가를 나타냅니다.
실용적 차원에서 종속 접속사는 논증에서 결론의 역할을 하며, 논증 구성 요소, 즉 근거와 결론을 도입하고 연결하는 데 적극적으로 참여합니다. 단순 논증 형태에서는 근거가 하나만 있는 논증과 근거가 두 개 이상 있는 논증(동질 논증, 반동질 논증)이 모두 포함됩니다. 주제-논제 구조에서 종속 접속사는 실용적 기능을 나타내는 수단입니다.주어, 후주어, 섹션에 가입하세요이론그리고 섹션의 요소들을 연결하세요이론.
12. 실제 적용:
본 논문은 베트남어 의존 접속사 연구 및 내부 비교에 참고 자료로 활용될 수 있으며, 동시에 사전 및 도구 모음 편찬 작업에 기여할 수 있습니다. 또한, 연구 결과는 베트남어 의존 접속사를 문장 구성, 텍스트 및 의사소통 과정에서 유연하고 효과적으로 이해하고 활용하는 데 필요한 시사점을 제공합니다.
13. 추가 연구 방향:
본 논문에서는 화용적 차원에서 베트남어 종속 접속사가 언어 행위, 정보 구조, 함축적 의미 등에서 어떤 역할을 하는지 아직 밝히지 않았습니다. 이는 향후 종속 접속사에 대한 후속 연구로 이어질 수 있습니다.
14. 본 논문과 관련된 출판물:
1. La Thi My Quynh (2017), “술어 분할 구조에서 술어 'to'의 역할”,랭귀지 앤 라이프 매거진(8), 15-20쪽.
2. La Thi My Quynh (2019), “QHTPT의 문법적 및 의미적 역할”동일한"베트남어로”,랭귀지 앤 라이프 매거진(7), 10-17쪽.
3. La Thi My Quynh (2019), “단편 소설에서 접속사의 역할두 아이(Thach Lam) 학습, 의미론, 실용론의 세 가지 평면 이론에서 본랭귀지 앤 라이프 매거진(12), 59-67쪽.
4. La Thi My Quynh (2020), “베트남어에서 전치사 “with”의 문법적 및 의미적 역할”,랭귀지 앤 라이프 매거진(11a), 36-44쪽.
5. La Thi My Quynh (2021), “베트남어에서 종속 접속사의 모달 의미 표현의 역할”,랭귀지 앤 라이프 매거진(4), 12-20쪽.
박사학위 논문 정보
 
1. 성명: 라티미꾸인2. 성별: 여성
3. 생년월일: 23/08/1983                             4. 출생지: 타이응우옌
5. 입학 결정 번호: 2017년 12월 29일 USSH 총장, VNU가 작성한 3551/QD-XHNV
6. 학업 과정의 변화: 아니요
7. 공식 논문 제목: 기능적 문법의 관점에서 본 베트남어의 종속 관계어
8. 전공: 언어학9. 코드: 62 22 02 40
10. 감독자: 협회 레 티 란 안(Le Thi Lan Anh) 교수
11. 논문의 새로운 연구 결과 요약:
에 대한 연구기능적 문법의 관점에서 본 베트남어의 종속 관계어이 논문은 얻는 것의 특성을 개략적으로 설명했습니다.종속 관계어베트남에서는 거기에서 시스템을 구축했습니다.종속 관계어베트남어로 103개 포함종속 관계어이 시스템은종속 관계어는 논문의 연구 대상이다.베트남어에서 종속 관계어가 통사론, 의미론, 화용론의 세 가지 측면에서 일반적으로 수행하는 역할을 구체적으로 제시하고 설명했습니다. 구체적으로는 다음과 같습니다.
의 측면에서구문론적, 그종속 관계어는 구, 문장, 텍스트 구조에서 2차 주요 문법 관계를 연결하고 표시하는 요소입니다. 부사구, 주제구, 목적어, 한정사와 같은 통사적 위치를 표시하는 요소입니다. 문장의 독립적인 부분을 담당할 수 있습니다. 특히, 본 논문은 베트남어 관계문의 경우,종속 관계어술어의 위치를 ​​차지할 수 있습니다. 술어는 문장의 두 가지 주요 구성 요소 중 하나입니다.
의미론적 측면에서,그만큼종속 관계어 관계에서 중요한 역할을 맡고, 도입부에 적극적으로 참여하며, 모든 종류의 논증(즉, 의미 역할)의 존재를 나타낼 수 있습니다. 종속 관계사는 다양한 유형의 논증을 도입하고 나타낼 수 있으며, 한 유형의 논증은 여러 종속 관계사에 의해 도입되고 표시될 수 있습니다. 종속 관계사는 또한 주관적인 상태를 표현하는 수단으로, 문장에 반영된 상황에 대한 화자의 양과 질에 대한 평가를 나타냅니다.
실용적인 측면에서,그만큼종속 관계어추론에서 공모 역할을 수행하고, 논증의 구성 요소(단일 논증의 형태에서의 논증과 결론, 그리고 단일 논증만을 사용한 추론과 두 개 이상의 논증(동시 논증, 모순 논증)을 도입하고 연결하는 데 적극적으로 참여합니다. 주제 및 논평 구조에 대해서는,그만큼종속 관계어다음과 같은 실용적인 기능을 표시하는 수단입니다.주제,꼬리, 참여논평그리고 연결 요소들논평.
12. 실제 적용 가능성(있는 경우):
본 논문은 연구 및 내부 비교에 참고자료로 활용될 수 있습니다.그만큼종속 관계어베트남어로 번역하는 동시에 사전과 도구책 편찬에도 기여합니다. 연구 결과는 베트남어의 이해와 활용에 대한 제안도 제공합니다.그만큼종속 관계어베트남어로 문장, 텍스트 작성 및 의사소통에 있어 유연하고 효과적으로 의사소통할 수 있습니다.
13. 추가 연구 방향이 있다면:
의 역할베트남어의 종속 관계어화용론에서 언어 행위, 정보 구조, 암묵적 의미 등에 대한 연구는 아직 본 논문에서 제시되지 않았습니다. 이는 향후 후속 연구로 이어질 수 있습니다.종속 관계어미래에
14. 논문 관련 출판물:
1. La Thi My Quynh (2017), “의 역할매달린관계어"to"는 술어-참여자 구조에서 "to"로 표현됩니다.언어와 삶의 저널(8), 15-20쪽.
2. La Thi My Quynh (2019), “문법적 및 의미적 역할 종속 관계어"동일한"베트남어로”,언어와 삶의 저널(7), 10-17쪽.
3. La Thi My Quynh (2019), “단편 소설에서 관계어의 역할“두 아이”(Thach Lam) 3차원 이론에서 본 전술 - 의미론 - 실용론"언어와 삶의 저널(12), 59-67쪽.
4. La Thi My Quynh (2020), “관계어의 문법적 및 의미적 역할”~와 함께베트남어로”,언어와 삶의 저널(11a), 36-44쪽.
5. La Thi My Quynh (2021), “이 역할은 베트남어에서 종속 관계어의 모달 의미를 표현합니다”,언어와 삶의 저널(4), 12-20쪽.

작가:부 응아

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째