석사 학위 논문에 관한 정보
1. 학생 성명: Tran Van Hai 2. 성별: 남
3. 생년월일: 1991년 11월 1일
4. 출생지: Giao Long, Giao Thuy, Nam Dinh.
5. 2020년 12월 24일자 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장의 학생 입학 결정 제2705/2020/QD-XHNV호.
6. 교육 과정의 변화:
7. 논문제목 : 대자비다라니주(大悲心陀羅尼靈咒) 경전에 관한 연구(AC.469)
8. 전공: 중국-베트남 연구; 코드: 8220104.01
9. 연구지도교수: 팜 반 코아이 부교수
10. 논문 결과 요약:
- “大 悲 心 陀 羅 尼 靈 咒” 식별자가 포함된 문서"대자비 다라니 만트라"[투득 18년(1866년)에 인쇄되었고, 목판은 떠이호 동 디아린 사원(현재 하노이시 떠이호구 꽝안 동 당타이마이 거리 9번지)에 보관되어 있는 이 문서는 그 유통 역사를 이해하는 데 많은 정보를 담고 있는 귀중한 자료입니다.]대자비 다라니 만트라베트남에서는 특히 유학자인 국립과학원 원장 팜 딘 호(Pham Dinh Ho) 선생이 대자비경의 한자 편집 및 음역 작업에 참여하여 이 책을 집필했습니다.
- 이 논문은 『大悲心陀羅尼靈咒』에 나오는 영적으로 중요한 문헌집에 대한 가장 기본적인 정보를 현대 독자들에게 소개한 것입니다.대자비 다라니 만트라한노학연구소 한노도서관 소장 AC. 469번 서적에는 大悲心陀羅尼의 텍스트 분석, 구성 및 구조, 그리고 음역 방법에 관한 내용이 실려 있습니다.위대한 자비 다라니.
- 본 논문은 중국판 대자비주(大悲心陀羅尼靈咒)의 주석법을 연구한 것이다.대자비 다라니 만트라베트남에서는 팜 딘 호(1768~1839)가 [주석 단위 설정, 음성 주석(음성 전사, 음성 주석 필수), 음성 주석 배치 - 각주, 동음이의어 기반 주석, 음성 전사 기반 주석]을 적용했습니다.
본 논문은 베트남에서 대자비경이 어떻게 전파되었는지를 밝히는 데 기여함으로써, 대자비경, 밀교, 그리고 베트남 사람들의 지적·정신적 삶 속에서 불교의 역할을 연구하는 데 더욱 풍부한 토대를 제공한다.
- 팜 딘 호(1768~1839)의 문학 활동(대자비경의 한자에 주석을 단 것)과 불교에 대한 관심, 그리고 그가 만든 주석판의 보급에 대한 추가 정보를 제공하십시오.
- 한노서 연구소의 한노서 컬렉션에 공통 목록 번호 AC. 469로 등록된 《반야심경주석》(般若心經註釋)을 가리킨다.
11. 실제 적용: 대자비경의 생애와 대자비경 염송 방법을 이해하는 데 도움이 됩니다.
12. 향후 연구 방향: 베트남의 대자비경 연구와 불교 및 불교학 전반에서의 대자비경 연구를 더욱 심도 있게 진행한다.
13. 논문과 관련된 출판물:
쩐 반 하이(법명 틱 비엔 하이), 2021년, 국립과학원 원장 팜 딘 호의 음성 표기가 포함된 '대자비경' 서문 //중국-베트남 연구 2021, 765-779쪽, 월드 퍼블리싱 하우스, 2021년 11월.
석사 학위 논문 정보
1. 성명: Tran Van Hai 2. 성별: 남성
3. 생년월일: 1991년 11월 1일
4. 출생지: Giao Long, Giao Thuy, Nam Dinh
5. 입학 결정 번호: 2705/2020/QD-XHNV, 2020년 12월 24일자, 하노이 국립대학교 사회과학인문대학 학장 발행
6. 학사 과정의 변화:
7. 공식 논문 제목: The Study of Great Compassion Da La Ni Linh Mantra 大悲心陀羅尼 靈咒 (AC.469)
8. 전공: 한놈; 코드: 8220104.01
9. 감독자: Assoc. 팜 반 코아이 교수
10. 논문의 연구 결과 요약:
大 悲 心 陀 羅 尼 靈 咒 문서"대자비 다라니 만트라"(투득 18세 - 1866년 인쇄 연대기)가 새겨진 판은 떠이호 동(현재는 하노이시 떠이호 꽝안구 당타이마이 9번지)의 디아린 사원에 보관되어 있으며, 많은 정보를 담고 있어 이해에 도움이 되는 귀중한 문서입니다."위대한 자비의 다라니"특히 베트남에서는 유학자인 팜(팜 딘 호)이 "대자비경(全德殿宗)"의 한자(주음)를 편집하고 읽는 데 참여했는데, 그의 이름은 팜 딘 호였다.
본 연구에서는 『大悲心 陀 羅 尼 靈 咒 -』에서 경전의 진언집에 대한 가장 기본적인 정보를 독자들에게 소개하였다.대자비 다라니 만트라(AC.469) 한놈연구소 한놈서점의 문헌, 논문의 구성, 大悲心 陀羅尼의 주음법위대한 자비 다라니.
더 나아가, 본 연구는 중국어 버전의 주음 표기법을 연구함으로써 팜 딘 호(Pham Dinh Ho)의 연구에서 얻은 지식을 확장합니다.위대한 자비의 만트라-大悲心陀羅尼靈咒-대자비 다라니 만트라베트남에서 이루어진 이 연구는 베트남 내 대자비 사상의 확산 양상을 밝히는 데 기여하여, 대자비 만트라, 밀교, 그리고 베트남인의 사상적·정신적 삶 속 불교와의 관련 연구를 위한 토대를 더욱 확고히 다지는 데 도움이 되었다.
더욱이, 본 연구는 팜 딘 호(1768-1839)의 문헌학적 활동(중국어로 된 '대자비경'의 주음법)과 불교에 대한 그의 관심, 그리고 그 자신이 완성한 주음법의 대중적 인기에 대한 추가적인 정보를 제공한다.
마지막으로 본 연구는 『般若心經註釋』의 집단적 성격을 언급하였다.반야심경한놈 연구소의 한놈 서점에서 흔히 볼 수 있는 기호 AC.469로 표기되어 있습니다.
11. 실용적 적용: 대자비경전 연구 및 이를 위한 주음법 학습에 기여하고 봉사함
12. 향후 연구 제안: 베트남 불교 및 불교학 분야에서 대자비경에 대한 연구를 지속적으로 추진할 것을 제안합니다.
13. 학위논문 관련 출판물:
Tran Van Hai (불교 이름 Thich Vien Hai) 2021, Quan Te Tuu Quoc Tu Giam Pham Dinh Ho의 Zhuyin과 함께 Great Compassion Mantra 소개,한놈 리서치 2021, 765-779쪽, 월드 퍼블리셔, 2021년 11월.
작가:한 꾸인
최신 뉴스
이전 뉴스