협력 활동

2017년 9월 2일 토요일 14시 55분

문학부는 국제적인 학술 환경에 발맞춰 나갈 수 있도록 국내외 기관들과의 협력 활동을 꾸준히 추진해 왔습니다. 문학부는 문학연구소, 한문연구소, 불교학원, 쩐년통 연구소, 나남문화커뮤니케이션 주식회사, 문학출판사, 베트남여성출판사, 트레출판사 등과의 협력을 강화하는 동시에, 프랑스의 엑스마르세유대학교, 파리7대학교, 체코의 샤를대학교, 중국의 베이징대학교, 베이징외국어대학교, 대만의 국립청쿵대학교, 진먼대학교, 대만현대문학박물관, 타이난시문화부 등과 같은 국제 기관들과도 협력 관계를 구축해 왔습니다.
문학부는 매년 중국, 아일랜드, 미국 등 여러 나라에서 온 많은 유학생, 대학원생, 연구원들을 초청하여 학부 교육 프로그램에 참여하거나 발표를 하고, 학부 교수진 및 학생들과 전문 지식을 교류하도록 하고 있습니다.
문학부는 중요한 학술적 이슈에 대한 의견 교환, 새로운 연구 및 문학 작품 소개 등을 위해 매달 학술 세미나를 개최하는 등 효과적인 전문 활동을 꾸준히 이어가고 있습니다. 이는 국내 연구 및 출판 기관과의 협력의 결과이며, 학계뿐 아니라 사회 전반에 걸쳐 상당한 영향력을 발휘하고 있습니다. 대표적인 사례로는 쩐 냐 투이(Tran Nha Thuy)의 『전염병에 걸린 아이들』(트레 출판사 공동 출간), 후인 쫑 캉(Huynh Trong Khang)의 『청춘의 무덤』(냐남 출판사 공동 출간), 탐 지앙 쩐 지아 닌(Tham Giang Tran Gia Ninh)의 『김 티엡 부 몬의 전설』(문학 출판사 공동 출간), 쩐 투이 마이(Tran Thuy Mai)의 『투 두 황후』(베트남 여성 출판사 공동 출간), 빈 슬라비카(Binh Slavická) 역자의 『하나에 대하여』(여성 출판사 공동 출간), 팜 꽝 롱(Pham Quang Long)의 『거리 이야기』(베트남 여성 출판사 공동 출간) 등의 책 출간이 있습니다.
또한, 문학부는 전 세계 대학의 교수, 연구원 및 작가들을 초청하여 전문 지식을 교류하는 국제 협력을 증진해 왔습니다. 예를 들어, 미국 캘리포니아 대학교 풀러턴 캠퍼스의 쑨라이천 교수의 "작품 '전쟁의 슬픔'의 국제적 영향" 발표, 파리 낭테르 대학교의 콜라스 뒤플로 교수와의 세미나, 대만 국립 청쿵 대학교의 장웨이원 교수가 발표한 "대만 문학과 베트남 문학의 유사점과 차이점" 세미나, 쿠라모토 가즈히로 교수의 "헤이안-에도 시대 여행 문학을 통해 본 여행의 탄생" 강연, 대만 국립 청쿵 대학교의 쩐익응우옌 교수의 베트남 문화·역사 문헌 연구 발표 등이 있습니다. 또한 시미즈 마사아키 교수(일본 오사카대학교)가 중국-베트남어 연구 대학원생들을 대상으로 중국-베트남어 읽기에 대한 강연을 진행합니다. 문학부는 대만에서 온 인턴들을 받아들이고, 대만 진먼대학교 중국문학과와의 협력을 통해 문학부 학생들에게 무료 중국어 강좌를 제공하는 여름 중국어 강좌를 운영합니다. 또한 벨기에 작가 장 피에르 오르반과의 교류 프로그램도 진행합니다.

작가:USSH 미디어

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.

최신 뉴스

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째