Đào tạo

TTLA:河静省前田市阮姓作家的侬文学研究

星期三 - 2021年9月22日 23:57
1. 博士生姓名:Nguyen Thi Hoa Le 2. 性别:女
3.出生日期:1976年6月22日
4.出生地:河静省启英县
5. 越南国立大学社会科学与人文大学校长 2014 年 12 月 31 日第 3216/2014//XHNV-SDH 号关于承认博士生的决定
6. 培训流程是否有变化:否
7. 论文题目:河静省前田市阮姓作家的喃文学研究
8.专业:汉名9.代码:62.22.01.04
10. 科学指导老师:
1. 副教授,黄氏五博士
2. 副教授 Tran Trong Duong 博士
11.论文新成果总结:
- 论文界定了文学流派、文学谱系、文学流派、文派、家族文学等多个理论概念。论文以各家族碑文及韩喃作品为依据,认为“文派”是越南中世纪文学的本土概念,越南儒家学者以此自我认知其文派,即“家族文学”。论文认为,从文化主体的角度,从阮仙典家族的文学价值观出发,有理由认为可以提出黄春汉所提出的“仙典文派”或更宽泛的“洪山文派”的概念。
- 本论文根据学术界的成果、中央和地方的性别研究书籍、报纸、杂志以及汉农文献中散见的资料,对作者阮先典及其作品进行了整理和系统化。
- 通过对阮仙田家族作家、作品和文献的研究,论文发现:阮仙田家族作家数量方面,有8人从事喃诗歌和文学创作,其中包括1名女性作家。作品数量:25部,其中作者存疑的作品6部。论文已找到证据证明并确定它们均为姓阮进田的作者的作品。
25部作品中,有7部尚无Nom文本,8部为唯一作品,10部有不同版本,其中《翘传》是版本最多的作品(50个不同版本)。
通过比较分析,论文指出了阮先田侬文学在侬文学乃至整个中世纪文学中的特殊地位:它是18世纪下半叶至19世纪上半叶引领民族文学变革的核心家族。
12.实际应用:
13. 进一步研究方向:
通过对阮仙田家族侬诗的具体研究,我们提出下一步的研究方向是收集和研究阮仙田家族的韩侬诗;唯独《翘传》有字典,可以编纂一部阮先典全家侬诗文学字典,以此为基础,研究阮先典家族侬诗文学的语言特点,以期找到阮先典家族佚失的侬诗作品。
14. 与论文相关的已发表著作:
1).阮氏华黎(2016),《超妙真经文本研究及李朝国师圣祖颂修订问题》,韩农杂志(4),页45-58。
2). Nguyen Thi Hoa Le (2017),“Van Giang Giac Phu:谁是为 Dong Ho Le Van Dien 提供编写《Nghi Xu Dia Chi》一书的文件的人”,Han Nom Bulletin 2016,The Gioi Publishing House,河内,第 17 页。 428-434。
3). Nguyen Thi Hoa Le (2017),“对 Nguyen Khan 的 Thuat hoai phu 转录的进一步思考”,Han Nom Studies 2017,The Gioi 出版社,河内,第 443-465 页。
4). Nguyen Thi Hoa Le (2018),“从互文角度看 Nguyen Khan 的 Thuat hoai phu (Tutinh khuc) 中的典故”,《语言与文学:研究阶段》,荣市大学出版社,第 148-172 页。
5). Nguyen Thi Hoa Le (2018),“Nguyen Khan 的传记和他剩下的两首 ca tru 歌曲”,Han Nom 杂志 (5),第 23-35 页。
                            
博士论文信息

1. 全名:Nguyen Thi Hoa Le 2. 性别:女
3.出生日期:1976年6月22日
4.出生地:河静省启英市
5. 录取决定编号:3216/2014/XHNV-SĐH,由越通社国立大学 USSH 校长于 2014 年 12 月 31 日发布
6. 学术流程是否有变化:否
7. 论文题目:河静省前田市阮氏作家创作的方言文学研究
8. 专业:汉学 9. 代码:62.22.01.04
10. 监事:
1). Hoang Thi Ngo 副教授
2).副教授陈仲阳
11.论文新发现总结:
-论文阐释了文学路线、文学路线、文学流派、文派、家族文学等一些理论概念。论文以石碑文献、Sino-Nom著作为依据,认为“van pha”是中古越南文学的本土概念,越南儒家用它来自我认知其文学谱系,意为“本土文学”。论文认为,从文化主体的角度,以及从阮仙典家族的文学价值来看,有理由认为可以提出黄春汉所提出的“仙典派”,或者更宽泛的“洪山派”的概念。
- 本论文从散见于书籍、报纸、中央和地方期刊以及其他韩农材料来源的学派介绍性研究成果、性别研究成果中收集并系统化了作者阮进田及其作品。
- 阮先田家族作家数量方面,有八位作家创作了侬语作品,其中包括一名女性作家。作品数量大约有25件。尚有6部作品的作者存疑,本论文已找到证据证明并确定均为作者阮进田的作品。 25部作品中,有7部作品尚未在侬文中找到,8部作品属于独家类别,10部作品有变体,其中《乔的故事》是版本最多的作品(50部)。
- 通过比较、分析和阐释,论文指出了阮仙甸家族的侬文学在侬文学乃至整个中世纪文学中的特殊地位:它是引领十八世纪下半叶至十九世纪上半叶民族文学变革的中心家族脉络。
12. 实际适用性(如有):否
13. 进一步研究的方向(如有):
从对阮仙田家族侬诗的具体研究来看,我们提出下一步研究发展方向是收集和研究阮仙田家族包含韩侬两种语言的诗歌。填写;特别是传侨有字典,可以编纂全家侬诗字典,以此为基础,了解阮先典侬诗的语言特点,作为查明真相的依据。其家人的作品已散失。
14. 论文相关出版物:
1). Nguyen Thi Hoa Le (2016),“关于主要浏览 Ly trieu Quoc suthanh to ke dan 的 Sieu Than chan kinh 问题的研究”,Han Nom Review (4),第 45-58 页。
2).阮氏和黎(2017),“文江觉府:向董和黎文典提供文件以编纂《义春坛志》的人的身份”,2016 年韩农公告,河内 Gioi 出版社,第 428-434 页。
3). Nguyen Thi Hoa Le (2018),“关于 Nguyen Khan 语音转录 Thuat hoai phu 的意见”,Han Nom Review 2017,The Gioi Publisher,河内,第 443-465 页。
4).阮氏华黎(2018),“从互文本角度看阮汗《怀富传》中的历史参考”,《语言文学研究进展》,荣大学出版社,第148-172页。
5). Nguyen Thi Hoa Le (2018),“Nguyen Khan 的生活史和他的两首 ca tru 歌曲”,Han Nom Review (5),第 23-25 页。

作者:武峨

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二