Tin tức

电影《我的爱》放映及科学活动《陀思妥耶夫斯基“来到”亚洲时》:文学与电影的互文旅行

星期五 - 2021年11月5日 21:44
2021年11月6日,河内国立师范大学文学学院外国文学与比较文学系、艺术研究系和语言学院外国文学系联合举办电影放映会和科学活动,纪念伟大作家陀思妥耶夫斯基诞辰200周年。
作家陀思妥耶夫斯基对艺术乃至我们生活的影响至今依然清晰可见。他的作品不仅提出了普遍的哲学、伦理和精神问题,也开辟了互文性的新源泉。因此,将陀思妥耶夫斯基提出的问题与其作品中蕴含的互文性相结合,可以为陀思妥耶夫斯基遗产的解读开辟新的视角。尤其是在全球化的背景下,审视来自不同国家、文化和宗教的每位导演、每位作家如何解读陀思妥耶夫斯基,可以为我们理解时代问题提供新的视角。
作为纪念陀思妥耶夫斯基诞辰200周年系列活动的一部分,电影《我的爱人》的放映和科学活动《当陀思妥耶夫斯基“来到”亚洲:文学与电影的互文旅行》旨在介绍陀思妥耶夫斯基遗产在亚洲接受的一个方面,即陀思妥耶夫斯基思想的生命力在新的文本形式、新的生命力、在祖国之外的新土地上的延伸。
河内社会科学与人文大学文学院院长、副教授范春石博士在活动上致辞时表示:“我们非常荣幸能够举办此次特别活动,以加深人们对陀思妥耶夫斯基的价值观及其在文学界乃至整个艺术界的影响。在当代生活中,我们看到陀思妥耶夫斯基依然活在越南人民心中,继续产生影响,并受到独特的欢迎。”
俄罗斯河内科学文化中心主任VVStepanov在出席活动时特别强调了此次活动的重要意义:“河内国家大学和社会科学与人文大学的活动为增进越南与俄罗斯之间的相互了解、友谊与合作做出了贡献”。
活动放映的电影《我的爱》改编自陀思妥耶夫斯基的《白夜》。在讨论环节,演讲嘉宾们探讨了该故事的改编潜力、改编过程中的变化、电影的电影语言等。
活动主持人、河内社会科学与人文大学文学系硕士黎氏俊表示:“《白夜》是陀思妥耶夫斯基在中短篇小说类型中改编程度最高的一部作品。”黎氏俊认为,故事的改编潜力来自多方面:主题的普遍性、人物性格的复杂性、简单情节中事件的连贯性以及开放且非刻板的主题。因此,“陀思妥耶夫斯基的故事可以适用于任何时代、任何文化”。活动嘉宾、范嘉林副教授补充道,陀思妥耶夫斯基作品的改编潜力在于其作品中展现的俄罗斯女性灵魂特质。“人们需要被爱,需要被同情,需要被分享。而正是女性的原始本质赋予了人们升华。”
活动发言人、胡志明市社会科学与人文大学文学系副教授陈氏芳芳博士在谈及电影《我的爱》时表示,这部印度电影除了成功构建了一个充满情感的爱情故事外,还重现了陀思妥耶夫斯基作品中非常著名的梦想家角色:“梦想家角色出现在20世纪40年代陀思妥耶夫斯基的作品中。这是陀思妥耶夫斯基时代的一个突出人物:渴望行动,渴望生活,但又软弱、卑微。这是陀思妥耶夫斯基时代的城市人物,也反映了当今的城市问题。”
 
 

活动嘉宾、副教授陶俊英博士也分享了电影《我的爱》和短篇小说《白夜》所提出的爱情伦理问题:“导演桑杰·李拉·班萨里和陀思妥耶夫斯基都非常关注爱情伦理问题。这在陀思妥耶夫斯基的时代扮演着非常重要的角色。”
 
 
在从互文视角评价电影《我的爱》时,演讲嘉宾特别强调了影片的全球本土化。这是当今艺术界非常流行的趋势,本土元素与国际元素的结合,“彼此之间有着非常本土化的和谐”。
关于陀思妥耶夫斯基作品在亚洲的接受特点,河内国立师范大学文学系副教授杜海防博士表示,这位俄罗斯作家作品中的悲悯情怀是吸引导演改编其作品的因素之一。此外,佛教精神和“美拯救世界”的人文主义理念也为陀思妥耶夫斯基的创作带来了强大的影响力。杜海防博士还探讨了陀思妥耶夫斯基作品对作家阮辉入的影响。
 
 
在主持人阮氏如庄博士(河内社会人文大学文学系)的悉心指导下,以及演讲嘉宾和嘉宾们精彩的讨论下,近300名观众连续五个小时观看了这场精彩的活动。活动结束时,许多观众纷纷表示感谢组委会组织了一场“非常有趣且意义非凡”的活动。
陀思妥耶夫斯基的影响不仅存在于作家的时代,而且延伸到历史长河,促成了他的“永恒生命”;正如活动组委会主席阮氏秋水博士所说:“陀思妥耶夫斯基的思想世界非常广阔,它总是在扩展,并提示着进一步的发现。”

作者:USSH电影俱乐部

文章总评分为:5 分(满分 1 分)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态等待时间: 60 第二