Sinh viên

东南亚研究专业双料毕业生选择了一门罕见的外语

2023年10月31日,星期二,21:52
(SVVN) 学习印尼语的 Khanh Vi 刚刚成为越南河内国家大学社会科学与人文学院东南亚研究专业的双料毕业生代表(2019 年入学毕业生代表和 2023 年毕业毕业生代表)。
Tran Thi Khanh Vi(22岁)以3.77/4.0的GPA成为2023届越南国家大学社会科学与人文学院的优秀毕业生之一。她是东方学系K64东南亚研究专业的学生。
Tran Thi Khanh Vi 在 2023 年 8 月的毕业典礼上获得了东南亚研究专业优秀毕业生的荣誉证书。
这位河内女孩说,在全国高中毕业考试前几个月,她还没决定要报读哪个专业或哪所大学。一次偶然的机会,她在参加一个升学咨询会时,听说了东南亚研究专业,并了解到这是一个从之前的东方研究专业中分离出来的新专业。
“当时,我只是觉得选择一个新专业会有很多机会,而且就业竞争也不会太激烈。此外,这个项目有很多学分是用英语授课的,我还能学习一门母语,所以我很感兴趣。因此,我决定选择它,”她回忆道。
在东南亚研究项目中,学生可以选择学习泰语或印尼语。Khanh Vi 最初打算学习泰语,因为泰语在越南很流行,而且她之前从未听说过印尼语。然而,在入学前的那个夏天,她尝试学习了泰语,结果“屈服”于泰语字母,于是她决定学习印尼语。
印尼语使用拉丁字母,并且与英语有很多相似词汇,所以她觉得学习起来更容易。学习之后,她看到了印尼语——这个世界第四人口大国的官方语言——的潜力,也更加坚定了学习印尼语的决心。
身着印尼传统服饰的 Khanh Vi
她经常观看印尼的YouTube频道,听音乐来保持学习兴趣。她家离印尼驻河内大使馆很近,所以她可以很方便地参加那里的许多活动。
“我觉得印尼语非常浪漫,所以我的播放列表里总是有印尼情歌,”她分享道。
2021年,Khanh Vi在河内印尼推广中心(Umah Indo)举办的印尼语课程学生歌唱比赛中获得二等奖。2022年,她在印尼大使馆举办的庆祝卡蒂尼日(一个颂扬印尼女性心灵之美、智慧和容貌的节日)的写作比赛中获得一等奖。
正因如此,她获得了资助,前往位于印度尼西亚爪哇岛东部的美丽城市格雷西克进行为期两周的学习之旅。这是穆罕默迪亚格雷西克大学(UMG)“2022年面向外国人的印尼短期文化与语言项目”的奖励。
Khanh Vi(下排右数第三位)和国际友人前往格雷西克旅行
除了游览著名景点,她还学习了演奏传统的加麦兰乐团,尝试制作鲁贾克水果沙拉或纳加萨里蛋糕,跳了达玛库隆舞,还画了达玛库隆舞。这些都是典型的印尼文化特色。
在格雷西克市,她尤其对那里色彩缤纷、布局整齐的房屋印象深刻。她也很喜欢这里的清真寺,因为清真寺的美丽和神圣深深打动了她。
格雷西克清真寺的 Khanh Vi
“格雷西克的食物既美味又便宜。我至今还记得一句当地语言‘tidak pedas’——不辣。如果你忘了说这句话,那些辣菜真的会让你辣得喷火,”她透露道。
在项目闭幕式上,Khanh Vi荣幸地在全场朗诵了诗歌《Bhinneka Tunggal Ika》(多元一体——印度尼西亚的国训)。在格雷西克的两周学习生活让她对美丽友好的印度尼西亚有了更清晰的认识,也让她更加坚定了学习印尼语的决心。
她的毕业论文是用英文撰写的,题目是《奥卡·鲁斯米尼的小说<塔里安·布米>中的女性主义》。《塔里安·布米》是印尼文学中的一部著名小说,她的论文获得了9.5/10的分数。
Khanh Vi 为其大学论文进行答辩
在开始撰写毕业论文的一个学期前,Khanh Vi通过一门名为“东南亚国家文学与艺术”的课程结识了她的导师。这门课让她对该地区,特别是印度尼西亚的文学产生了浓厚的兴趣。之后,在班主任的建议下,她联系了教授这门课的讲师,并请求她担任自己的毕业论文导师。
在分析印尼语作品的过程中,她萌生了将原著小说从印尼语翻译成英语的想法,尽管她的印尼语水平有限。借助各种工具并与其他译本进行对比,她在进行分析之前尝试翻译了整部作品。
据Khanh Vi所述,印尼语非常灵活且含义丰富,因此找到合适的英语词汇来描述它需要花费大量精力。虽然翻译并非她论文的重点,但她对自己提供的译文感到满意,认为这些译文足以让读者理解她所分析的作品。
毕业后,Khanh Vi决定继续攻读硕士学位,目前正在焦急地等待录取结果。除了主修专业外,她还在继续学习高级印尼语,并积极寻找一份与她的专业和外语能力相匹配的工作。
“我对未来充满期待,并制定了很多计划,”这位双料毕业生代表表示。

作者:越南学生

该文章的总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分

最新消息

旧新闻

您尚未使用过该网站。点击此处保持登录状态等待时间: 60 第二