기록을 검색하세요

협회 Le Thi Thanh Tam 교수

이메일 letam.75211@gmail.com
위치 강사
단위 언어학과, 베트남어 및 베트남학 전공

소개 / 기술

z4746517189269 3b7577afbd2037e9e085633d470e3653

I. 일반 정보

  • 성명: 레 티 탄 탐

  • 출생년도/출생지: 1975년 – 홍옌

  • 학위/직함: 문학 박사

  • 소속: 베트남어학과

  • 직책: 강사

  • 연락처 주소: B7bis, Tran Dai Nghia Street, Bach Khoa Ward, Hai Ba Trung District, Hanoi

  • 전화번호: 84-24-3-8694323

  • 훈련 과정 

+ 학부 과정 (1993년 – 1997년): 베트남 국립 호치민시 사회과학인문대학교, 문학 전공.
석사 학위 (1998년 – 2000년): 베트남 국립 호치민시 사회과학인문대학교, 베트남 문학 전공
+ 박사 학위 (2001년 – 2007년): 베트남 국립 호치민시 사회과학인문대학교, 문학 이론 및 역사 전공.
  • 업무 경험

+1997년부터 1999년까지 호치민시 사회과학연구소에서 연구 인턴으로 근무했습니다.
+ 2000년 ~ 2002년: 베트남 국립 호치민 대학교 사회과학 및 인문대학 문학·언론학부 조교;
+ 2002년부터 2012년까지: 베트남 국립 호치민 대학교 사회과학인문대학 문학·언론학부(이후 문학·언어학부로 개칭), 강사;
+ 2012년부터 2016년까지: 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 베트남어학과 강사, 문학부 부장;
+ 2016년부터 2018년까지: 일본 도쿄 외국어대학교 방문 부교수;
+ 2018년부터 2021년까지: 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 베트남어학과, 하노이, 베트남 문학예술학과 학과장, 부학과장;
+에서2021년 ~ 2025년 8월 5일: 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 베트남어학과 학과장;
+ 2025년 8월 5일부터 현재까지: 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 베트남어학과 강사.
  • 주요 연구 및 교육 분야:

+ 베트남 문학
+ 베트남 및 동아시아 선불교의 미학
+ 베트남어 및 베트남 문화
 

II. 책

1. 단행본, 참고서 - 교재:

1) 선불교 미학의 관점에서 바라본 베트남 및 동아시아 불교 시.Le Thi Thanh Tam, ISBN: 978-604-9887-03-1, 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2019.
2) 베트남 전통 ​​공연 예술: 학제적 접근.(공동 저술), ISBN: 978-604-365-185-0, 월드 퍼블리싱 하우스, 2022.
3) 동아시아의 짧은 시들(공동 저서), ISBN: 978-604-68-6490-5, 문화예술출판사, 2020
2.  
(1) "선과 하이쿠 시"시 – 연구, 이론 및 비평호치민시 국립대학교 문학·언론학부 출판사, 2002년, 251-297쪽.
(2) “베트남과 중국의 선시에서 나타나는 코안의 영감”,비교문학 - 연구 및 번역호치민시 국립대학교 문학·언론학부 출판사, 2003년, 233-242쪽.
(3) "일부 미국 대학의 문학 프로그램 - 교육과정 개발 전략에서의 개인화 및 국제화"문학 평론 연감 2008사이공문화출판사, 216-226쪽.
(4) "왕웨이와 뚜에쭝 존자의 시에서 해방의 영감을 얻다"문학 교육과 학습의 혁신.사이공문화출판사, 301~323쪽.
(5) "쑤옹 응우엣 안 - 재능 있고 지적인 여성 작가이자 편집장"문화, 문학, 언어의 관점에서 바라본 남베트남.사회과학출판사, 하노이, 2011, 271-289쪽.
(6) “메콩델타에 대한 인상”,메콩델타 지역 문학계의 현황 (2000년부터 현재까지).Nguyen Van Kha(편집자), ISBN: 978-604-73-3686-7, VNU-HCM, 2015, pp. 93-106.
(7) “작가 Manh Manh”,1865년부터 1954년까지 남베트남의 연구, 이론 및 문학 비평Nguyen Thi Thanh Xuan (편집), ISBN: 978-604-0-14899-5, 베트남 교육 출판사, 2018, 669-683쪽.
3. 번역서
1) 실천적 명상 (브라마 쿠마리스), 르 탐 역, 사이공 문화 출판사, 2007.
2) 행복은 내면에서 온다.(오쇼), 레 티 탄 탐 역 (8판), 홍득 출판사, 2019.

III. 과학 논문:

1. 국제 잡지
(1)대중 문학 개념에 있어서의 인문학과 미학 (베트남과 일본의 비교), 도쿄외대동남아지학도쿄외국어대학교 동남아시아학과, 2017년 2월 23일,[1-17쪽].
(2)베트남의 전쟁 기억 유산과 연민의 정신, 베트남학 연구의 러시아 저널. 2022;6(3):58-66, 2022.

2.국내 잡지
(1) 리 왕조와 쩐 왕조의 선시에서 소리의 철학에 관하여., 54-59쪽, 사회과학 및 인문학 저널 제21호-2002.
(2)  깨달음의 영역 - 종교적 의식에서 시적 창작에 이르기까지.사회과학 및 인문학 저널, 제4호, 2004년.
(3) 어머니의 얼굴 - 쩐 왕조 선시를 통해 본 자아 성찰의 여정지악 응오 월간지 12호, 2006년 8월호.
(4) 판 티 바흐 반과 여성의 정신사회과학 및 인문학 저널 제36호, 2006년 9월, 74-79쪽.
(5) 리-트란 시대와 당-송 시대의 선종 시에 등장하는 순례자들.문학 연구 저널, ISSN: 1859-2856, 제3권, 2006년, 70-81쪽.
(6) 김소월과 응우옌빈: 함께 나눈 슬픔과 우울과학 기술 발전 저널, VNU-HCM, ISSN: 1859-0128, 제13권, 제101호, 2010년, 13-25쪽.
(7) “Ly Tran의 선시에서 위대한 영감의 원천으로서의 몽상가와 해방된 인간”, 학술대회 논문집문학, 불교, 그리고 탕롱 천년의 역사.NXb 문화 및 정보.
(8) 체 란 비엔의 예술적 실험을 언어적 창의성의 관점에서 살펴보았다., 언어와 삶의 저널, ISSN: 0868-3409, 제11권, 2013년, 44-49쪽.
(9)시 비평은 예술적 감상 수준을 가늠하는 척도가 된다., 23-26쪽, 응에안 문화 잡지 제248호(2013년).
(10) 동아시아 맥락에서 본 베트남 및 일본 문학., 문학 연구 저널, ISSN: 1859-2856, 제7권-2014, 2014, 113-116쪽.
(11) 박장성 빈응이엠 사원의 목판화 소장품에서 "선불교 수행" 목판화의 가치.과학, 문화 및 관광 저널, ISSN: 1809-3720,관행제18호, 2014년 7월, 39-46쪽.
(12) 응우옌 티 키엠 – “새로운 등장인물, 새로운 로맨스, 새로운 문체”과학, 문화 및 관광 저널, ISSN: 1809-3720, 2016년 4월호.
(13) 동아시아 선시를 통해 본 신비로운 생태계호치민시 사회과학 저널, ISSN: 1859-0136, 10권 + 11권(242권 + 243권), 2018년, 1-16쪽.
(14) 일본에서 베트남학 연구 맥락에서 베트남어 번역 문학을 살펴보는 것.문학 연구 저널, ISSN: 1859-2856, 2019년 8권, 63-71쪽.
(15) 체란비엔의 시적 언어에서 "암호화"의 예술, 언어와 삶의 저널, ISSN: 0868 – 3409, 제6권(313)-2021, 122-129쪽.
(16) 일본 미학과 일본 학계의 타익람, 한막투, 카이훙 수용 과정 – 몇 가지 가설., 문화 연구 저널, ISSN: 0866-7667, 제36권-2021년, 5-14쪽.
(17) Tuae Trung Thuan Sĩ(베트남)와 선사 Nhất Hua(일본)의 눈을 통해 본 중세 동아시아의 "선 광신자"의 이미지., 문화예술저널, ISSN: 0866-8655, 제473호, 2021년 9월, 94-99쪽.
(18) 장르의 가상 경계를 넘나드는 게임, 군사 예술 및 문학 잡지.ISSN: 2354-1295, 978호, 979호, 2021년 12월.
(19) 베트남 고전 시에서 "대화"라는 측면에 관하여.문학비평 및 이론 저널, 예술, ISSN: 0866-7349, 2022년 3권, 79-91쪽.
(20) 한 막투와 초현실주의 동양문학 연구 저널, ISSN:1859-2856제5권(603), 2022년 5월, 35-45쪽.
3.국제 학술대회 논문
(1) “"모노노아와레와 일본 문학", 국제 학술대회 논문집동아시아 맥락에서 본 베트남 및 일본 문학.ISBN: 978-604-68-0633-2, 문화예술출판사, 2012, 255-268쪽, 2012.
(2) “"베트남학 관점에서 본 고전 베트남 문학 교육", 학술대회 논문집베트남어 연구 및 교육과 관련된 이론적, 실제적 문제들.ISBN: 978-604-934-482-4, 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2013, 93-104쪽.
(3) “"Duyen"이라는 단어는키에우 이야기"국제 학술 회의 회의록"위대한 민족 시인이자 문화적 인물인 응우옌 두ISBN: 978-604-73-3827-6, VNU-HCM 출판사, 2015, 481-493쪽.
(4) “Tan Da의 Kieu 읽기 방식 해독(“Hoa Tien 문학과 Kieu 문학을 통해)”, 국제 학술 회의록,위대한 시인 응우옌 두의 문학적 유산: 250년의 세월을 되돌아보며.사회과학출판사, 2015, 392-406쪽.
(5) “선(禪) 미학의 관점에서 본 하이쿠 – 일본 문학의 본질에 대한 국제 비평적 접근, 국제 학술 회의 회의록”세계화의 맥락에서 본 베트남 및 일본 문학ISBN: 978-60473-3828-3, VNU-HCM 출판사, 2015, 101-107쪽.
(6) “"국제 학생들을 위한 베트남 문학 교육 방법에서 지식 해석의 차이점", 국제 학술 회의 논문집베트남학 연구 및 교육ISBN: 978-604-73-5445-0, 호찌민시 국립대학교 출판부, 2017년, 896-911쪽.
(7) “"중세 베트남 문학과 동아시아 문명으로의 통합 - 간략한 개요", 학술대회 논문집2018년 베트남어 교육 및 연구 국제 학술대회ISBN: 978-604-73-6155-7, VNU-HCM 출판사, 2018, 599-610쪽.
(8) “베트남과 일본의 참여불교를 동아시아 선불교의 맥락에서 살펴본다."국제 학술 회의 회의록"대학에서 베트남어 및 베트남학 연구 및 강의를 담당하고 있습니다.ISBN: 978-604-9878-38-1, 베트남 국립대학교 하노이 출판사2019년, 612-625쪽.
(9) “"문화 동화 과정: 푸옌 지역 참흐로이족과 바나르족의 문화 및 종교 생활에서 징과 북의 역할에 대한 연구"(공동 저자), 국제 학술 회의 논문집유산과 기술ISSN:0094-243XE-ISSN:1551-7616;DOI:https://doi.org/10.1063/5.00664812021년.
4. 국내 세미나 논문

(1) “"선시의 창작과 인식에 있어서 세속적 측면에 대한 고찰", 국제 학술대회 논문집문학적 경계,호치민시 교육대학교 출판부. 2011.
(2) 일본 하이쿠 미학의 관점에서 본 레닷의 하이쿠 시, 2013년 전국 언어학 학술대회 논문집, 하노이 사범대학교 출판부, 2013.
(3) “"베트남학 관점에서 본 고전 베트남 문학 교육", 학술대회 논문집베트남어 연구 및 교육과 관련된 이론적, 실제적 문제들.ISBN: 978-604-934-482-4, 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2013, 93-104쪽.
(4) “호 반 하오, 삶에 깊이 뿌리내린 새로운 시적 목소리, 전국 학술대회 논문집, 자립문학그룹의 신시와 산문을 돌아보며. 탄니엔 출판사, 호치민시, 2013년, 205-210쪽.
(5) “황깜 시에 나타난 영적 여정”, 전국 학술대회 논문집문학과 정신문화사회과학출판사, 하노이, ISBN: 978-604-956-194-8, 2015, 384-399쪽.
(6) “"리 호앙 리 현상 - 현대 베트남 시에 나타난 시각적 및 청각적 억압", 전국 학술대회 논문집베트남학 및 베트남어 연구와 교육.ISBN: 978-604-73-8473-0, 호찌민시 종합출판사, 2021년, 197-211쪽.


IV. 연구 주제 (주요 연구자 및 참여 연구자):

1. 의장: 
1.프로젝트 "해외에 거주하는 베트남 어린이들을 위한 베트남어-영어 이중 언어 교육 자료 개발."2020년 9월 14일에 서명된 결정 제2623/QD-BGDĐT호, 부처 차원의 프로젝트, 부처 주관."
2.프로젝트 "해외에 거주하는 베트남인을 위한 온라인 베트남어 교육 강화."2019년 12월 26일 서명된 결정 제4260/VNU-DT호, 국가 주도의 국가 차원 프로젝트."
3.일본에 있는 베트남어 번역 문학을 지역 연구의 관점에서 살펴보기프로젝트 코드: CS 2021.09, 기초 수준 프로젝트, 책임 연구원.
4. 다문화적 관점에서 현대 베트남 시를 해석합니다.프로젝트 코드: CS.2022.25, 기초 수준 프로젝트, 책임 연구원.
5.프로젝트 "해외에 거주하는 베트남인들에게 베트남어를 가르치는 채널입니다."이는 2022년 하노이 소재 베트남 국립대학교 총장이 사회과학인문학부에 부여한 정기적인 과제이며, 사회과학인문학부가 주관합니다."
6.프로젝트 "해외에 거주하는 베트남인들에게 베트남어를 가르치는 채널입니다."이는 사회과학인문대학의 직무에 따른 정규 업무로서, 2023년 하노이 국립대학교 총장이 지정했으며, 사회과학인문대학이 주관합니다."
7.프로젝트 "이 이중 언어 자료는 조부모와 부모가 가정에서 자녀와 손자녀에게 베트남어를 가르치는 방법을 안내하며, 공통 언어와 거주 국가의 언어를 통합적으로 활용합니다.교육훈련부 주관 2023년 교육훈련부 차원 프로젝트, 제2권 - 제2단계.
2. 참여 회원/총무
1.19세기 후반부터 20세기 초까지 남부 베트남의 구어 문학에 대한 조사, 평가 및 보존., MS: B2005-18b-07-TĐ, 결정 번호: 387/QD-DHQG-HCM/KHCN, 2005년 4월 15일자, 참여 회원.
2."초기부터 19세기 중반까지의 일본 문학 선집"을 번역했습니다.기초 연구 프로젝트, 2010년, 참여 구성원.
3.1930년부터 1945년까지 남베트남의 문학 유산에 대한 조사, 평가 및 보존.프로젝트 코드: B2008-08b-01TĐ, 결정 번호: 284/QD-DHQG-HCM/KHCN, 참여 기관.
4.17세기부터 20세기 초까지의 남부 베트남 중국-베트남 문학: 수집, 번역 및 연구프로젝트 코드: VII1.2-2012.26, 참여 회원.
5.1954년 이전 남부 베트남의 베트남어 연구, 이론 및 문학 비평 활동(수집, 선정 및 연구);프로젝트 코드: B2013-18b-05, 참여 기관.
6.프로젝트 "외국인 대상 베트남어 능력 기준에 따라 베트남어 능력 교육, 평가 및 자격증 발급을 조직합니다.", 참여 회원.
7.1980년 사목서한부터 현재까지 북베트남의 가톨릭 음악: 현 상황에서 그 가치를 보존하고 증진하기 위한 해결책 제시.;프로젝트 코드: QG.22.37, VNU 지원 프로젝트, 담당 비서.

 

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째