기록을 검색하세요

찐캄란 부교수

이메일 tclan.vnu@gmail.com
위치 선임 강사
단위 언어학과, 베트남어 및 베트남학 전공

소개 / 기술

 

image 20240530091531 1

개인 정보

1. 성명: Trinh Cam Lan

2. 출생년도: 1970년 3. 성별: 여성

4. 출생지: 하노이 5. 조상의 고향: 하노이

6. 연락처:
외교관 지구, N01T1 건물 B1104호
구역(면): 현도
지역: 박투리엠
도시(주): 하노이
전화번호: 0912863611 이메일:tclan.vnu@gmail.com

7. 학위/직위: 부교수, 철학박사
부교수 임용 연도: 2010년
학위 수여 장소: 베트남 국립대학교 사회과학인문대학, 하노이

8. 직장:
기관명: 베트남 국립대학교 사회과학인문대학교, 하노이
연구실, 학과(센터), 학부: 언어학
사무실 주소: 하노이시 탄쑤언구 응우옌짜이 거리 336번지 A동 3층
전화: 04-35588603 팩스:.........................................................................
이메일:...............................................................................................................................................

9. 교육 과정

교육 수준

훈련 장소

전문적 지식

졸업 연도

대학교

하노이 대학교

언어학

1992

석사 학위

하노이 소재 베트남 국립대학교 사회과학인문대학

언어학

1995

의사

하노이 소재 베트남 국립대학교 사회과학인문대학

언어학

2005

이학박사

 

 

 

10. 기타 교육 과정 (있는 경우)

반뱅

교육 과정명

훈련 장소

훈련 기간

 

 

 

 

11. 외국어 능력

TT

외국어

사용자 수준

자격증

1

영어

유럽 ​​B2

유럽 ​​공통 참조 기준에 따른 B2 영어 자격증 (베트남 국립대학교, 하노이 발행).

                                                             

업무 경력 및 과학·기술적 성과

 

12. 업무 경험

 

시간

(매년 ...부터 ...까지)

직위

직장

기관 주소

1997 - 2009

강사

사회과학인문대학교 동양학과

하노이시 탄쑤언구 Nguyen Trai Street 336번지 C동 3층

2003 - 2004

객원 강사

부산외국어대학교 베트남어학과, 대한민국

부산, 대한민국

2009년부터 현재까지

강사

사회과학인문대학교 언어학과

하노이시 탄쑤언구 Nguyen Trai Street 336번지 A동 3층

2015년 2월 – 2015년 8월

객원 강사

중국 광둥외국어대학교 베트남어학과

중국 광둥성


13. 출판된 단행본 및 교재
이 목적을 위해 특별히 쓰인 책.
[1]. Trinh Cam Lan, 수도로 이주하는 공동체의 언어적 변화(하노이의 Nghe Tinh 공동체 사례 연구), 사회과학출판사, 하노이, 2007.
[2]. Trinh Cam Lan, 하노이 방언 - 사회변증법적 접근에서, 하노이 국립대학교 출판사, 하노이, 2017.
공동 저서
[3]. 베트남어 연습 B 공동 저자, Gioi 출판사, 하노이, 2001.
[4]. 공동 저술, 베트남어 - A급, 1권, Gioi 출판사, 하노이, 2004.
[5]. 공동 저술, 베트남어 - 레벨 A, 제2권, Gioi 출판사, 하노이, 2004.
[6]. 공동 저자, 고급 베트남어 읽기, 하노이 국립대학교 출판사, 2004.
[7]. 공동 저자, Que Viet A1(해외 거주 베트남인을 위한 베트남어 교재), Gioi 출판사, 하노이, 2007.
[8]. 공동 저술, Que Viet A2(해외 거주 베트남인을 위한 베트남어 교재), Gioi 출판사, 하노이, 2007.
[9]. 공동 저술, Que Viet B1(해외 거주 베트남인을 위한 베트남어 교재), Gioi 출판사, 하노이, 2008.
[10]. 공동 저자, Que Viet C1(해외 거주 베트남인을 위한 베트남어 교재), Gioi 출판사, 하노이, 2010.
[11]. 공동 저자, Basic Vietnamese(외국인을 위한 베트남어 교재), Phuong Dong 출판사, 호치민시, 2010.
[12] 공동 저술, 동안 지리서(편: 동안 방언), 하노이 출판사, 2016.
[13]. 공동 저술, 베트남어 1 (고등학생을 위한 베트남어 교육 교재), 베트남 교육 출판사, 2020.
[14]. 공동 저술, 베트남어 1(고등학생에게 베트남어를 가르치기 위한 교사 지침서), 베트남 교육 출판사, 2020.
[15]. 공동 저자, 베트남어 1(고등학생을 위한 베트남어 능력 향상 교재, 2차), 베트남 교육 출판사, 2020.
[16]. 베트남어 학습서 1(고등학생용 베트남어 교재) 공동 저자, 베트남 교육 출판사, 2020.
[17]. 공동 저술, 베트남어 2(고등학생을 위한 베트남어 교육 교재), 베트남 교육 출판사, 2021.
[18]. 공동 저술, 베트남어 2(고등학생에게 베트남어를 가르치기 위한 교사 지침서), 베트남 교육 출판사, 2021.
[19]. 공동 저자, 2학년용 철자 연습 워크북, 베트남 교육 출판사, 2021.
[20]. 공동 저자, 베트남어 4 (고등학생을 위한 베트남어 교육 교재), 베트남 교육 출판사, 2023.
[21]. 공동 저술, 베트남어 4(고등학생에게 베트남어를 가르치기 위한 교사 지침서), 베트남 교육 출판사, 2023.

 

14. 과학 논문
14.1. 국제 ISI/SCOPUS 저널에 게재된 논문 수: 2
14.2. ISI/SCOPUS에 등재되지 않은 국제 학술지에 게재된 논문 수: 3편
14.3. 국내 학술지에 게재된 논문 수: 40편
14.4. 국제 학술대회에 제출한 논문 수: 6편
14.5. 국내 학술대회에 제출한 보고서 수: 5건
14.6. 과거부터 현재까지 앞서 언급된 모든 기사를 연대순으로 나열하고, 가장 뛰어나고 대표적인 기사 5개의 첫 줄을 우선적으로 기재하십시오.
1. Trinh Cam Lan (2003), 사회지리적 방언의 관점에서 본 도시 방언에 관한 몇 가지 문제, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제1호, 39-50쪽.
2. Trinh Cam Lan (2006), 언어 공동체 이론과 사회문화적 맥락에서의 언어 연구, 하노이 국립대학교 과학 저널, ISSN 0866-8612, 제1호, 65-72쪽.
3. Trinh Cam Lan (2008), Thang Long-Hanoi의 언어와 문화 연구에 있어서의 파동 이론, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제5호, 63-73쪽.
4. Trinh Cam Lan & Dang Thi Lan Anh (2012), 현대 베트남어 방언에서의 언어적 변형 표시 및 그 사용, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제1호, 19-31쪽.
5. Trinh Cam Lan (2017), 사회지리적 다중방언 - 현재 하노이 방언의 정체성을 해독하는 방향, 언어와 삶 저널, ISSN 0868-3409, 2호, 9-18쪽.
6. Trinh Cam Lan (2001), 한자어와 한자어, 베트남어 단어의 일부 간의 대응 관계를 이해하려는 시도, 베트남 동양학회 - 제1회 전국 학술대회 논문집, 하노이 국립대학교 출판부, 하노이, 283-287쪽.
7. Trinh Cam Lan (2001), 하노이에 거주하는 남부 출신 사람들이 서로를 부르는 방식에서 하노이화 경향을 이해하려는 시도, 저서: 하노이 - 언어 및 문화적 문제, 문화정보출판사, 하노이, 228-241쪽.
8. Trinh Cam Lan (2002), 하노이의 방언 간 접촉, 언어 저널, ISSN: 0866-7519, 제7호, 47-53쪽.
9. Trinh Cam Lan (2005), 하노이의 Nghe Tinh 공동체의 성조 발음 변화, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제7호, 41-51쪽.
10. Trinh Cam Lan (2006), 베트남 다언어 소통에서의 언어적 태도 (하노이의 Nghe Tinh 공동체 사례 연구), 저서: 언어 문제, 하노이 국립대학교 출판사, 129-156쪽.
11. Trinh Cam Lan (2006), 지역 문자 체계의 한글 문자, 언어와 생활 저널, ISSN 0868-3409, 제10호, 24-29쪽.
12. Trinh Cam Lan (2007), 지역 연구의 수단이자 대상으로서의 언어, 하노이 국립대학교 과학저널, ISSN 0866-8612, 제1호, 44-54쪽.
13. Trinh Cam Lan (2008), Nom 문자와 Idu 문자 - 베트남인과 한국인의 문자 창조 경로의 만남 지점, 언어와 생활 저널, ISSN 0868-3409, 설날호, 16-22쪽.
14. Trinh Cam Lan (2009), 언어 영역의 개념과 아시아의 일부 언어 영역, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제4호, 15-28쪽.
15. Trinh Cam Lan (2009), 베트남어 관용구의 의미 상징적 가치 (동물 이름을 포함하는 관용구를 기반으로 함), 언어와 생활 저널, ISSN 0868-3409, 5호, 28-33쪽.
16. Trinh Cam Lan (2010), 남부 방언의 일부 문장 끝 조동사 입자의 문법적 변형, 언어와 생활 저널, ISSN 0868-3409, 3호, 10-15쪽.
17. Trinh Cam Lan (2011), 외국어로서 베트남어를 가르치는 데 있어 언어와 음성을 구분하는 문제와 그 결과, 언어와 삶 저널, ISSN 0868-3409, 4호, 9-14쪽.
18. Trinh Cam Lan (2012), 외국어로서의 베트남어 교육에 대한 변형 이론의 적용, 베트남어 사전 편찬 및 백과사전 저널, ISSN 1859-3135, 제5호, 13-21쪽.
19. Trinh Cam Lan (2012), 언어적 태도와 언어 선택 간의 관계 (호찌민시 북부 방언 공동체 사례 연구), 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제11호, 3-13쪽.
20. Trinh Cam Lan & Dang Thi Lan Anh (2012), 현대 베트남어 방언에서의 언어 변형 표시 및 사용, 언어학 저널, ISSN 1859-3135, 제1호, 19-31쪽.
20. Trinh Cam Lan (2013), 베트남어 의사소통에서의 영어 코드 혼합 현상과 학생들의 언어적 태도, 베트남어 사전 및 백과사전 저널, ISSN 1859-3135, 4호.
21. Trinh Cam Lan (2013), 외국어 교육 및 학습에서의 언어 코드 변환, 하노이 국립대학교 과학 저널, ISSN 0866-8612, 외국어 연구 저널, 부록 번호(S).
22. Trinh Cam Lan (2014), 인터넷상의 베트남어 변화에 대한 언어적 태도, 하노이 국립대학교 과학저널, ISSN 0866-8612, 사회과학 및 인문학 저널, 제4호, 18-28쪽.
23. Trinh Cam Lan (2014), 외국어 교육 및 학습에서의 원어민 (사회과학인문대학교 영어 수업 사례 연구), 언어학 저널, ISSN 1859-3135, 제11호, 34-43쪽.
24. Trinh Cam Lan (2015), 하노이 언어와 하노이 사람들: 관점, 언어와 삶 저널, ISSN 0868-3409, 8호, 15-24쪽.
25. Trinh Cam Lan (2016), 하노이 학생들 간의 우정 소통에서 호칭 표현의 화용적 기능, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제2호, 50-63쪽.
26. Trinh Cam Lan (2016), 하노이 농촌 방언에서의 마커 언어 변형과 그 사용, 언어와 생활 저널, ISSN 0868-3409, 2호.
27. Trinh Cam Lan (2016), 방언학사 연구 동향, 베트남어 사전 및 백과사전 저널, ISSN 1859-3135, 3호.
28. Trinh Cam Lan (2016), 하노이 소상인들의 구매 및 판매 대화에 나타나는 지리적 특징, 국제 학술대회 “언어학 연구 및 교육: 이론적 및 실제적 문제”, 하노이 국립대학교 출판부, ISBN: 3726-2016/CXBIPH/04, pp. 281-293.
29. Trinh Cam Lan (2017), VOV 국영 교통 라디오 "러시아워" 프로그램 아나운서의 언어 영역 특성, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 2호.
30. Trinh Cam Lan (2017), 오늘날 하노이 학생들의 의사소통 언어에 나타나는 사회적 다중방언, 사회과학 및 인문학 저널, ISSN 2354-1172, 제2호, 63-76쪽.
31. Trinh Cam Lan (2018), 도시화의 영향 하에 하노이 방언의 사회적 다중언어주의, 언어와 생활 저널, ISSN 0868-3409, 2호.
32. Trinh Cam Lan (2018), 베트남에서 영어 교육 및 학습에서의 영어-베트남어 코드 전환(USSH, VNU의 일부 영어 수업에 대한 사례 연구), European Journal of Literature and Linguistics, 2018년 4월호, ISSN 2310-5720, 48-53쪽.
33. Trinh Cam Lan (2018), 베트남에서의 방언 접촉의 표현으로서의 언어 확산, 언어와 삶 저널(영어 특별호), ISSN 0868-3409, 11호, 2018.
34. Trinh Cam Lan (2019), 하노이의 현재 사회언어학적 상황, "하노이 방언 - 학제적 접근"이라는 책, 하노이 출판사, 2019.
35. Trinh Cam Lan (2019), 방언 접촉의 적응: 베트남 일부 도시 공동체의 방언 혼합 현상에 대한 증거, 빈즈엉에서 열린 베트남 언어학 학술대회 논문집, ISBN: 978-604-88-7739-2, Dan Tri 출판사, 하노이.
36. Trinh Cam Lan (2019), 중국 학생들의 베트남어 형태어 사용 오류 (베트남 사범대학교 사회과학인문대학 사례 연구) (공동 저자). 교육학 교수 포럼 저널, ISSN: 1674-9324, 중국, 2019.
37. Trinh Cam Lan (2019), 의사소통 적응과 언어적 태도 - 언어 감소에 영향을 미치는 심리사회적 메커니즘, 언어와 삶 저널, ISSN 0868-3409, 10호, 94-101쪽.
38. Trinh Cam Lan (2019), 베트남의 도시화와 언어 변화: 하노이의 농촌 공동체에서 얻은 증거, 유럽 문학 및 언어학 저널, ISSN 2310-5720.
제4호, 2019년, 23-30쪽.
39. Trinh Cam Lan (2020), 외국어로서의 베트남어 교육 및 학습에서의 사회언어학적 능력과 그 구성 요소, 언어와 삶 저널, ISSN 0868-3409, 제12호, 12-19쪽.
40. Trinh Cam Lan (2021), 将海外越语方言작화为当代越语方言进行研究 (현대 베트남어의 사회적 방언으로서 국토 밖의 베트남어에 관한 연구), 저서: 中國与东南亚民族语言文化研究(중국 및 동남아시아 민족 언어 및 문화에 관한 연구), 중국 윈난 과학 기술 출판사, ISBN: 978-7-5587-2746-7, pp. 3-19.
41. Trinh Cam Lan (2021), 외국어로서 베트남어를 배우는 학습자의 사회언어학적 능력과 사회언어학적 능력의 발달, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제5호, 18-31쪽.
42. Trinh Cam Lan (2021), 하노이 중심부의 방언섬 기원 가설 (Trieu Khuc 방언의 경우), 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제10호, 2021, 28-44쪽.
43. Trinh Cam Lan (2021), 역사적 관점에서 본 제4구역 방언 (Nguyen Tai Can의 해석에서), 국제 학술대회 “Nguyen Tai Can: 사상, 작품 및 기억” 논문집, 하노이 국립대학교 출판부, 2021, ISBN: 978-604-342-505-5, 179-201쪽.
44. Trinh Cam Lan (2022), 방언 접촉에서의 적응: 도시 사례 연구
베트남의 공동체, 베트남 연구 러시아 저널, ISSN 2618-9453, 2022년 1호, 79-88쪽, Web of Science(ISI) 색인.
45. Trinh Cam Lan (2022), 베트남의 방언 사전과 방언 사전 편찬, 베트남 사전 편찬 및 백과사전, ISSN 1859-3135, 제6호, 2022년 11월, 18-27쪽.
46. ​​​​Trinh Cam Lan (2023), Son Tay 방언의 모음 연구(Quoc Oai, Thach That 및 Ba Vi 지역 사례 연구), 언어와 생활 저널, ISSN 0868-3409, 제3호, 2023년 3월, 3-14쪽.
47. Trinh Cam Lan (2023), Nghe Tinh 방언의 단일 모음과 북부 방언의 이중 모음 간의 대응 관계 (Nghe Tinh 방언 사전 두 개를 통해), 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제2호, 2023년 4월, 2-13쪽.
48. Trinh Cam Lan (2023), Ha Tay 방언의 성조 특징(Quoc Oai 변형의 경우), The Russian Journal of Vietnamese Studies, ISSN 2618-9453, 7(1), 95-106. DOI: 10.54631/VS.2023.71-321725, Web of Science(ISI) 색인.
49. Trinh Cam Lan (2023), 베트남 방언 사전 편찬의 이론적 배경, "언어학 및 베트남어학의 연구와 응용", 지리언어학 연구, 단행본 시리즈, 제5호, ISSN 2436-6471, 일본 지리언어학회, 일본.
50. Trinh Cam Lan (2023), Son Tay 방언(하노이)의 모계 친족 용어 변형의 특징 및 분포. TRINH, CL, TRAN, THH, SUZUKI, H., & ENDO, M. (2023). 제5회 아시아 지리언어학 국제 학술대회 논문집. 일본 지리언어학회. ISSN: 2436-6471.https://doi.org/10.5281/zenodo.8382130.
51. Trinh Cam Lan & Nguyen Phuong Anh (2023), Gia La(Thien Phu) 강 이름의 기원에 대한 가설, 언어와 생활 저널, ISSN 0868-3409, 제11호, 2023년 11월, 3-14쪽.
52. Trinh Cam Lan (2023), Nghe Tinh 지역 어휘를 통한 베트남어 초성 자음의 역사적 변화 일부, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제9호, 2023년 10월, 2-14쪽.
53. Trinh Cam Lan (2024), Nghe Tinh 방언의 모계 친척, 언어 저널, ISSN: 0866-7519, 제1호, 2024년 1월, 2-14쪽.
54. Trinh Cam Lan (2024), 학제간 접근법 - 베트남어 역사 해독에 효과적인 접근법, 베트남 문화 이해에 기여, 언어학 저널, ISSN: 0866-7519, 제2호, 2024년 3월, 74-82쪽.
55. Trinh Cam Lan (2024), 바오닌의 문학 담론 "전쟁의 슬픔"의 언어적 영역, "황뚜 교수 - 사회생활 속의 언어", 단찌 출판사, ISBN: 978-604-40-2004-4, 288-307쪽.
56. Trinh Cam Lan (2024), 베트남의 국어로서의 베트남어 다루기, “베트남어의 국가 관리 내용에 대한 초기 논의”, 하노이 사범대학교 출판부, ISBN: 978-604-54-5585-2, 329-346쪽.

 

15. 발급된 발명, 특허 및 지적재산권 보호증서의 수:

 

TT

졸업장의 명칭 및 내용

번호, 코드

발행 기관

년도

 

16. 과학 및 기술 제품:
18.1 해외에 출원된 과학기술 제품의 수:…………………………….
18.2 국내 적용 과학기술 제품 수:……………………………….
18.3 다음 표에 제품을 자세히 나열하십시오.

 

TT

제품명

신청서의 시기, 형식, 규모 및 주소

효과적인

 

1

 

 

 

 


17. 의장직을 맡았거나 참여한 모든 수준의 과학 및 기술 분야 연구 주제, 프로젝트 및 과제.

17.1 과거에 수행되었거나 현재 수행 중인 기타 과학 및 기술 연구 주제, 프로젝트 또는 과제.

 

이름/계급

시간
(시작 - 끝)

프로젝트 관리 기관 (해당 프로그램이 있는 경우)

프로젝트 상태 (승인됨/승인되지 않음)

 

하노이로 이주한 타 방언 사용자들의 언어 변화 현상에 대한 연구 (하노이 거주 응에띤 방언 사용자들의 발음 자료를 기반으로 함). 대학 연구 프로젝트.

2002-2003

사회과학 및 인문대학교

승인이 완료되었습니다.

 

미국과 유럽의 지역 연구 형성 및 발전에 관한 연구 프로젝트 (베트남 국립대학교 하노이 캠퍼스 지원).

2005-2007

베트남 국립대학교, 하노이

승인이 완료되었습니다.

 

1975년부터 현재까지 호치민시 북부 방언 공동체의 언어 변화 (베트남어 문장 끝에 사용되는 일부 양태 부사 사용 양상을 중심으로), 하노이 국립대학교 특별 연구 프로젝트.

2009-2011

베트남 국립대학교, 하노이

승인이 완료되었습니다.

 

하노이 방언의 사회적 이중언어 사용 현황에 대한 연구.

2015-2017

베트남 국립대학교, 하노이

승인이 완료되었습니다.

 

하노이 외곽 지역인 꾸옥오아이, 타익탓, 바비 지역의 지역 음운 및 어휘 변형의 분포를 조사하고 지도화한다.

2020-2022

베트남 국립대학교, 하노이

진행 중

 

17.2 제가 구성원으로서 참여했거나 현재 참여하고 있는 기타 과학 및 기술 관련 주제, 프로젝트 또는 과제.

 

이름/계급

시간
(시작 - 끝)

해당 프로그램에 따라 프로젝트를 관리하는 기관.
(있을 경우)

주제 상태
(합격/미합격)

 

동안지사(동안방언 부문)

2011-2013

베트남 베트남학 및 개발과학 연구소

승인이 완료되었습니다.

 


18. 국내외 과학기술 분야 시상.

 

TT

시상 형식 및 내용

기관명, 수상 연도

 

1

베트남 언어학회에서 수여하는 우수 학술 연구상: “수도로 이주한 이주민 공동체의 언어적 변화 - 하노이 응에띤 공동체 사례 연구”, 사회과학출판사, 하노이, 2007.

베트남 언어학회, 2010

 

19. 대학원 교육 참여 과정.
19.1 박사 학위 취득자 수: 3명
19.2 현재 지도 중인 박사 과정 학생 수: 4명
19.3 석사 학위 소지자 양성 인원: 19명
19.4 상세 정보:

 

박사 학위 논문 제목
(박사 학위 논문을 방어했거나 현재 박사 학위 과정을 밟고 있는)

지도 역할
(주요 또는 보조)

지원자 이름, 교육 기간

박사 과정생/박사후 연구원의 근무지 및 연락처 (있는 경우)

 

베트남어 소통에서 영어식 표현이 혼합되어 나타나는 현상 (하노이 소재 일부 대학생 사례 연구) (학위논문 발표 완료)

독립적인 지침

응우옌 티 후옌
2012-2016

하노이 상업 대학

 

지명을 통해 살펴본 도아이 지역의 문화 공간 (보호됨)

추가 지침

응우옌 푸옹 안
2012-2016

보안 아카데미

 

영어-베트남어 무기 용어 비교 연구 (보존됨)

독립적인 지침

루 반 남
2017-2020

육군 장교학교 1

 

초등학교 교실에서의 교사와 학생 간의 피드백 언어 사용 (연구 중)

추가 지침

보 탄 하
2018-2021

베트남 교육과학연구소

 

디엔비엔성 태국 소수민족 중학생들의 베트남어 작문 능력 평가 (현재 진행 중)

독립적인 지침

응우옌 반 탕
2020-2023

디엔비엔 주 교육훈련부

 

베트남어 커뮤니케이션에서의 설득 전략 (여러 리얼리티 TV 프로그램 자료를 바탕으로 함) (현재 제작 중)

독립적인 지침

도안 칸 투안 2021-2024

사회과학 및 인문대학교,
VNU 하노이

 

베트남어 조동사 및 의사소통 능력 중심 접근법을 활용한 외국인 대상 베트남어 조동사 교육 (현재 진행 중)

독립적인 지침

다오 디엡 후옹 2021-2024

하노이 대학교

 

석사 학위 논문 제목 (저희가 성공적으로 논문 심사를 지도한 경우에만 기재해 주십시오)

지도 역할
(주요 또는 보조)

석사 학위 명칭, 교육 기간

아카데미의 근무지 및 연락처 정보(있는 경우)

 

한국어와 베트남어에 나타나는 동물 이름 관련 관용구에 대한 비교 분석 (언어학적 및 문화적 관점) (논문 심사 통과)

독립적인 지침

레 티 트엉, 2006-2009

하노이 대학교

 

언어학적 및 문화적 관점에서 본 한국-베트남 친족 용어의 비교 분석 (논문 심사 통과)

독립적인 지침

다오 호아이 투, 2008-2011

하노이 대학교

 

하어와 베트남어 동사의 비교 연구 (논문 발표 승인)

독립적인 지침

응우옌 티 탄 호아,
2009-2012

하노이 베트남국립대학교 외국어대학교

 

한국 문학과 영화의 다양한 작품들을 통해 한국어 대명사와 호칭에 대해 연구함. (학위논문 채택)

독립적인 지침

도 티 디엔,
2009-2012

LG 베트남 회사

 

베트남어 용어의 지적 의미 층위에 대한 연구 (학위논문 채택)

독립적인 지침

피 르 마이,
2009-2012

베트남넷 온라인 신문

 

베트남어로 초대하는 행위와 외국인에게 초대하는 방법을 가르치는 것 (옹호됨)

독립적인 지침

딘 하 하이 옌
2011-1014

사회과학 및 인문대학교

 

청소년 대상 일부 텔레비전 채널에서의 베트남어 사용 특징 (보존됨)

독립적인 지침

부 티 응옥 민
2011-2014

응우옌 탓 탄 특수 고등학교

 

베트남어를 배우는 중국 학생들이 저지르는 문법 오류 (변호)

독립적인 지침

부 호앙 푸옹 대출
2012-2015

하노이 대학교

 

하노이 방언 고유의 음운적 특징 (보호됨)

독립적인 지침

응우옌 티 한
2013-2016

 

 

하노이 출신 작가 3인의 작품에 나타나는 문장 끝의 양태 조사 (발표)

독립적인 지침

팜 티 능
 2013-2016

옌호아 중학교

 

하노이 사람들의 일상 언어로 표현한 학교와 분위기 (영화 "하노이 사람들"(보존된 사람들)을 바탕으로 함)

독립적인 지침

도 티 투 히엔
2014-2016

사회과학 및 인문대학교

 

2016년 하노이 모이 신문 온라인판의 베트남어 사용 오류 조사 (논문 채택)

독립적인 지침

레 티 투옌
2015-2017

국방부 산하 871번 학교

 

/l/과 /n/ 발음 변이 조사 (남딘성 옌옌현 옌찐면 다이록 마을 사례 연구 (논문 채택))

독립적인 지침

팜 투이 항
2015-2017

국방부 산하 871번 학교

 

꾸옥오아이 지역의 발음 변형과 지도상의 기능적 공간을 표시했습니다. (보호됨)

독립적인 지침

르꾸옥훙
2016-2018

 

 

외국인 대상 베트남어 교재에서 언어 능력 기반 접근법을 사용하여 언어 표현을 수정했습니다. (논문 심사 통과)

독립적인 지침

복숭아꽃
2018-2020

하노이 대학교

 

일부 문학 작품에서 하노이에 대한 비판을 (옹호함)

독립적인 지침

응우옌 후옹 장
2018-2020

베트남 교육 출판사

 

지도상에서 바비(Ba Vì) 지역과 기능 공간을 표시하는 변형된 형태입니다.
(보호됨)

독립적인 지침

찐 티 둥
2020-2022

인민경찰출판사

 

과학 문헌에 나타난 논증 (군사 의학 저널 자료에 근거함)
(진행 중)

독립적인 지침

응우옌 타이 퀸 안
2020-2022

군사 의학 저널

 

이탈리아어와 베트남어 자음 비교
(보호됨)

독립적인 지침

도안 푸옹 린
2021-2023

하노이 대학교

 

 

 

 

 

 

과학 및 기술 활동에 관한 기타 정보

 

전문 협회 참여; 국내외 학술지 편집위원 활동; 국내외 협의회 위원 활동; ...
- 베트남어학회 회원.
- 베트남 언어학회 집행위원회 위원.
- 하노이 언어학회 회원.

 


             

 

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째