『현대 베트남 작가들』(작가협회 출판사, 2020)에 따르면, 총 1,623명의 회원(여성 200여 명 포함) 중 134명이 하노이 과학대학교(현 하노이 국립대학교) 문학부 출신입니다. 이 134명 중 35명은 시(15명), 문학(11명), 이론-비평 및 번역(9명)의 세 가지 주요 전공을 전공한 여성 작가입니다. 봄이 오면, 문학부 전통 속에서 그들의 강점과 재능이 어떻게 형성되는지 생생하게 그려보고 싶습니다. 그래서 "문학부 작가들"이라고 하면 흔히 하노이 과학대학교 출신 작가들을 떠올리게 됩니다. 역사에 기록된 바와 같이, 1945년 10월 10일 호치민 주석은 문학대학(당시에는 문학부라고 불렸으며, 얼마 지나지 않아 교육부 문서에 하노이 베트남 국립대학 산하 문학대학이라고 명시됨)을 설립한다는 법령에 서명했습니다.
산문 분야에서는 전국 독자들에게 친숙해진 이름을 가진 11명의 여성 작가 팀이 등장했습니다. 홍두에, 부티홍, 레프엉리엔, 레탄응아, 응우옌프엉리엔, 응우옌티응옥하이, 응우옌티투후에, 투짱, 보티하오, 보티쑤언하, 부민응우엣. 그중에는 "적화냉수" 시대를 살아낸 응우옌티응옥하이, 홍두에(1944-2015), 부티홍 등이 있습니다. 따라서 그들의 작품은 삶의 쓴맛, 헌신의 고귀함, 항상 차분하고 단순하며 자제력 있는 문체를 지녔으며, 후대 젊은 세대처럼 시끄럽고 분주하지 않습니다. 그들은 총탄과 불길 속에서 살아가는 시간, 사랑하는 시간에 대해 썼습니다. 그들의 작품 속 인물들은 평범한 사람들이지만, 풍부한 경험을 가지고 있으며, 그 안에는 시대의 비범한 자질이 담겨 있습니다. 그들의 문학은 아름다움과 영웅주의로 향합니다. 레 프엉 리엔, 투 짱, 레 탄 응아, 응우옌 티 투 후에, 응우옌 프엉 리엔, 보 티 하오, 보 티 쑤언 하, 부 민 응우엣과 같은 후대 작가들은 문학 혁신의 분위기에 널리 노출되어 있었기에, 그들의 펜은 더욱 열정적이고 자유로워 보였습니다. 그들의 글은 일상생활의 모든 측면을 겨냥했지만, 동시에 강렬하고 열정적인 페미니스트의 목소리를 높이는 것을 잊지 않았습니다. 문학계에서 오늘날 많은 업적을 이룬 여성 산문 작가들의 "배열"에는 보 티 쑤언 하, 보 티 하오, 응우옌 티 투 후에와 같은 문학부 출신 여성 작가들의 이름이 빠지지 않는다는 것이 확인됩니다. 어떤 사람들은 이들을 단편 소설 마을의 "쎄-파오-마" 삼인조라고 부릅니다. 저희 생각에는 그렇게 말하는 것은 지나치지 않습니다. 문학 연구계는 여전히 "산문은 문학 혁신의 허울"이라는 것을 확고히 하고 있습니다. 어떤 사람들은 심지어 "베트남 문학을 여성의 얼굴"이라고 비유하기도 합니다(문학의 인간적이고 섬세하며 균형 잡히고 조화로운 특성과 여러 영적인 요소를 이야기한다는 의미입니다). 여성 작가들은 단편 소설에 강점을 가지고 있습니다. 단편 소설은 작가의 관점을 균형, 조화, 절제의 아름다움으로 이끌어줍니다. 문학부 여성 작가들은 현대 베트남 단편 소설의 "발전"에 진정으로 기여해 왔습니다. 베트남 단편 소설 장르의 미래에 대해 이야기한다면, 그 미래를 설계하고 엮어내기 위해 많은 노력을 기울인 것은 바로 문학부 여성 작가들입니다.
시 분야에서 하노이 과학대학교 문학부의 여성 시인은 Bui Sim Sim, Bui Thi Xuan Mai, Doan Thi Ngoc Bach, Doan Ngoc Thu, Ha Phuong, Hoang Kim Dung, Le Minh Hoai, Le Thu, Nguyen Thi Hong, Phan Huyen Thu, Tran Thi Thang, Truong Thi Kim Dung, Tuyet Nga, Y Nhi, Trang Thanh 등의 이름으로 등장했습니다. Le Thu, Y Nhi, Nguyen Thi Hong, Ha Phuong과 같은 시의 "선임" 계층은 현대 문학계의 저명한 시적 얼굴입니다. 예를 들어 시인 Le Thu는 1975년 빈딘성 꾸이년 마을의 해방과 점령에 직접 참여했습니다. 그녀는 제9대 국회의원(1992-1997)이었고, 빈딘 문학예술협회 전 회장이었습니다. 시인 Le Thu는 10권의 시집을 소유하고 있습니다. 그녀의 시에는 시민적 서정주의의 영감이 스며 있지만 자신의 서정주의를 약화시키지 않습니다. 시는 삶의 상록수에 굳건히 뿌리를 두고 있기 때문에 삶에서 벗어나지 않습니다. Y Nhi는 재능 있는 시인입니다. 그녀는 전후 혁신 시대의 시인 중 한 명으로 여겨집니다. 그녀의 시는 열정적이지만 약하지 않고, 깊지만 신비롭지 않으며, 외로움의 아름다움을 가지고 있지만 고립되지 않고 많은 아름다운 슬픔을 가지고 있습니다. 그녀는 10권의 시집을 썼고 1986년 시집 The Woman Sitting Knitting으로 베트남 작가 협회 상을 수상했습니다. 2015년에는 스웨덴에서 Cikada 문학상을 수상하는 영광을 안았습니다. 그녀가 축구 팬이라는 사실을 아는 사람은 거의 없으며, 프랑스, 이탈리아, 스페인과 같은 잘생긴 선수가 있는 국가대표팀을 자주 응원합니다. 문학적 혁신의 분위기 속에서 성공한 젊은 세대 시인으로는 뚜엣 응아, 도안 응옥 투, 판 후옌 투가 있습니다. 누군가는 이들을 현대 여성 시의 "세 발 의자"라고 불렀는데, 이는 과장된 표현이 아닙니다. 그러나 시계에서 가장 큰 반향을 일으킨 시인은 판 후옌 투였습니다. 그녀는 세 권의 시집("옆으로 누워서(Lying on the Side)", "텅 빈 가슴(Hollow Chest)", "독립적인 상처(Independent Scar)"를 발표할 때마다 여론을 들끓게 했습니다. 가능하다면, 이 시집들은 시인의 탐구이자 실험이 아직 목적지에 도달하지 못했을 수도 있다는 점을 고려해야 합니다. 뚜엣 응아는 2003년 시집 "환상(Illusion)"으로 베트남 작가 협회상을 수상했습니다. 뚜엣 응아는 다양한 정체성을 지닌 시인입니다. 그녀의 시에 드러난 운명의 극복은 심오하면서도 미묘합니다. 도안 응옥 투는 "2 in 1" 현상(언론과 시, 두 분야 모두 탁월함)으로 여겨질 수 있습니다. 레 민 호아이, 쯔엉 티 낌 중, 호앙 낌 중, 부이 티 쑤언 마이, 도안 티 응옥 박처럼 침묵 속에서 유명해진 사람들이 있습니다. 그들의 시는 겸손하고, 신중하며, 우아하고, 심오합니다. 시는 속삭이는 목소리, 영혼의 동반자, 그리고 친구처럼 느껴집니다. 풍부한 여운과 여운을 남깁니다. 많은 사람들이 시청각 문화가 독서 문화를 압도하는 상황에서 "시는 어디로 가고 있는가?"라고 걱정합니다. 하지만 좋은 시라면, 시는 여전히 고귀하고 신성한 언어 예술로서 제대로 존재합니다. 다행히 문학부의 여성 시인들 중에는 훌륭한 시를 많이 쓴 사람들이 있습니다. (오늘날 시는 팔기 어렵지만, 시는 아름다움이며 자연이 인류에게 준 소중한 선물입니다.)
문학 이론, 비평, 번역 팀은 시와 산문보다 젊은 사람이 적습니다. 또한 이 분야는 높은 수준의 축적, 많은 경험, 글쓰기에 대한 인내심 있는 훈련을 요구하고 종종 문학계에 늦게 나타나기 때문에 자연스러운 규칙이기도 합니다. 다행히 오늘날 문학 이론, 비평, 번역 팀에서 하노이 국립대학교 문학부 출신의 여성 작가들이 많은 중요한 공헌을 했습니다. 그들의 이름은 독자의 기억 속에 새겨져 있습니다: Bich Thu, Luu Khanh Tho, Ly Hoai Thu, Mai Huong, Ngoc Trai, Nguyen Thi Minh Thai, Thanh Duc Trinh Bao, Thieu Mai, Ton Phuong Lan. Van Nghe 신문의 전 부편집장인 작가 Ngoc Trai는 이제 90대입니다. 그녀는 많은 비평을 쓰지 않고, 계속해서 쓰지도 않습니다. 하지만 옛말에 "Quý quý là tinh, không quý hồ nữ"(Quý sách nhà văn Nguyễn Tuân)라는 말이 있듯이, 이 작품은 독자들에게 널리 읽혀 여러 번 재인쇄되었습니다. 이 작품은 "문학적"인 면과 "실생활"적인 면을 결합한 전문적이고 세심한 작업 방식을 보여줍니다. 그녀는 또한 베트남 적십자사에서 활발한 사회 운동가로 활동했습니다. 작가 티에우 마이(1935-1995)는 문예신문 비평이론부장을 지냈으며, 체계적이고 진지하며 규율적이고 심오한 비평가였습니다. 그녀는 평생 "문학 비평은 과학과 예술이라는 두 강둑 사이를 굽이굽이 흐르는 강과 같다"(고백)는 말을 늘 명심했습니다. 도이 머이(1986) 이후 등장한 여성 비평가 "그룹"에는 마이 흐엉, 톤 프엉 란, 빅 투, 응우옌 티 민 타이, 리 호아이 투, 루 카잉 토가 포함됩니다. 이들은 높은 학위와 학위(모두 부교수와 박사)를 소지한 여섯 명의 여성 작가입니다. 하노이 국립대학교 강사이자 문학 연구소 선임 연구원이기도 합니다. 이들은 소위 "학술 연구소", 혹은 누군가 말했듯이 "학계의 거물"에서 벗어나 현대 문학과 함께 살아가기 위해 왔습니다. 그들의 연구 주제는 베트남 현대 문학(다양한 운동, 스타일, 장르)입니다. 그들의 작품은 "수염 난" 세대처럼 거창하지는 않습니다. 물론입니다. 그 대가로 시 감상과 문학 비평의 깊이와 세련미를 갖추고 있습니다. "1975년 이후 작가 세대"라는 개념이 최근 하노이 이과대학교 문학부 여성 작가들의 이름을 딴 전국 학술 대회에서 제기되었습니다. (작가 빅 투는 "1975년 이후 여성 연구 및 비평 작가들"이라는 제목의 심도 있고 심오한 논문을 썼습니다.) 빅 투와 리 호아이 투는 2015년과 2016년에 중앙문학예술이론비평위원회상을 수상했습니다. 문학 번역가 탄 득 찐 바오는 번역 과정에서 현대 중국 문학에 집중합니다. 현대 중국 문학은 문화적 유사성으로 인해 우리와 가까운 위대한 문학입니다. 문학 번역은 어려운 예술적 작업입니다. 많은 독자들이 번역가 탄 득 찐 바오의 루쉰 문학상 수상작 중국 단편 소설집 번역을 좋아합니다.
봄이 오고, 설이 오고, 가까운 곳과 먼 곳에 계신 독자 여러분께 하노이 과학대학교(현 하노이 국립대학교) 문학부의 여성 작가 35명의 사진을 공유하고 싶습니다. 애정을 담아 그들을 문학부 여성 작가라고 불러도 좋습니다./.
하노이, 2023년 12월