본 프로젝트는 두 가지 주요 목표를 가지고 있습니다. 첫째, 유학생의 베트남어 구사 능력을 평가하기 위한 기준을 개발하는 것이고, 둘째, 유학생의 베트남어 구사 능력을 평가하기 위한 온라인 시험 문제를 만드는 것입니다.
전문가팀은 유럽 공통 참조 기준의 3단계, 6단계 분류 체계를 기반으로 평가 기준을 개발하는 프로젝트 과제를 수행했습니다. 이 기준은 국제적인 관행과 언어 교육학의 요구 사항을 반영하는 동시에 베트남어의 현실과 베트남어 학습 및 교육에 적합하고 타당한 일반적인 틀을 기반으로 합니다.

"유학생의 베트남어 능력 평가 기준 개발"(QG.TĐ. 13-17) 연구 프로젝트의 심사 위원회는 부득응이우(Vu Duc Nghieu) 교수(사회과학인문대학교)가 위원장을 맡았습니다.사진: 후옹 지앙
연구의 주요 결과는 다음과 같습니다.
- 일반적인 언어 능력 평가 및 시험, 특히 베트남어 능력 평가를 위한 이론적 및 실질적 기반을 개발하는 것.
- 10개 기준과 51개 평가 항목으로 구성된 베트남어 능력 평가 표준을 개발합니다.
- 3600개의 서로 다른 문제로 구성된 24세트의 시험 문제를 제작했습니다.
이 프로젝트는 위원회 위원들과 언어학 분야 전문가들로부터 높은 평가를 받았습니다. 이는 현대 이론적 토대와 베트남에서 외국인을 대상으로 한 베트남어 교육의 실제 경험을 바탕으로 베트남어 능력 평가 기준을 개발한 최초의 사례입니다. 평가 기준과 함께 24개의 독창적인 시험 문제와 외국인 학습자의 베트남어 능력 평가 활용 지침이 제공됩니다. 이 평가 기준은 국제 표준에 부합하는 교육 프로그램 설계 및 베트남어 교재 편찬의 기준으로도 활용될 수 있습니다. 또한, 외국인 학습자를 위한 베트남어 능력 평가 시험 문제는 인터넷을 통해 전 세계에서 사용할 수 있습니다.
평가위원회 위원인 딘 반 득 교수(사회과학인문대학교)는 다음과 같이 논평했습니다. "이 연구 주제는 학문적 가치와 실용적인 적용 가능성을 지니고 있으며, 외국어로서 베트남어를 배우는 유학생들의 학습 질을 평가하고 측정하는 응용 언어학 분야의 선구적인 연구입니다. 베트남어를 외국어로 가르쳐 온 지 반세기가 넘었지만, 다른 외국어 교육에서처럼 체계적인 평가 기준이 아직 마련되지 않았다는 점에서 이 연구는 매우 시급합니다."
딘 반 득 교수는 또한 이 프로젝트의 성공은 무엇보다도 참여한 과학자 팀 덕분이라고 믿습니다. 팀원 모두 언어학 분야의 최고 전문가이며, 베트남어 교육 경험이 풍부할 뿐만 아니라, 오랫동안 이 프로젝트에 깊은 헌신과 열정을 쏟아왔기 때문입니다.
응우옌 반 캉 교수(언어학 연구소)도 비슷한 견해를 밝히며 다음과 같이 말했습니다. "외국인을 위한 베트남어 교육은 오랫동안 이어져 왔지만, 영어, 프랑스어, 중국어 등 다른 언어에 비해 베트남어 학습 수요가 높지 않다는 점 등 여러 가지 이유로 지금까지 국제적으로 인정받는 평가 체계가 없었습니다. 이번 프로젝트를 통해 베트남 국립대학교 하노이 캠퍼스를 비롯한 베트남 교육계는 처음으로 체계적이고 과학적이며 표준화된 외국인 유학생 대상 베트남어 능력 평가 기준을 마련하게 되었습니다. 이 기준은 '원형'이자 '기초'가 될 것이며, 사용 과정을 통해 베트남어 발전 단계에 맞춰 지속적으로 조정하고 보완해 나갈 것입니다."
응우옌 반 캉 교수는 또한 연구 결과의 최신성과 현대성을 강조했습니다. 저자들은 기존의 국제 평가 기준을 선택적이고 유연하게 적용했을 뿐만 아니라, 베트남어와 사회의 실제적인 맥락을 바탕으로 포괄적이면서도 상세하고 구체적인 베트남어 평가 기준을 개발했습니다.
본 프로젝트는 심사위원회로부터 우수한 평가를 받았습니다. 심사위원회는 또한 연구 결과를 바탕으로 VITEST 소프트웨어 시스템(하노이 베트남 국립대학교 정보기술연구소 산하 정보기술응용센터 개발)을 활용하여 유학생의 베트남어 능력 평가를 신속히 전 세계적으로 실시할 것을 권고했습니다. 더불어, 연구 결과에 대한 지적재산권을 등록하여 저작자의 권리를 보호할 것을 권고했습니다.
작가:탄하
최신 뉴스
이전 뉴스