이번 문화 교류는 양 대학 간 교류, 연대, 그리고 상호 학습 정신을 보여주는 의미 있고 인도적인 활동입니다. 이번 문화 교류에는 팜 민 흥 빈대학교 당위원회 부서기 겸 부총장, 응우옌 후 상 빈대학교 노동조합 부위원장, 응우옌 반 칸 빈대학교 당위원회 서기 겸 총장을 비롯하여 양 대학의 여러 교수진이 참석했습니다.
이번 문화의 밤 행사는 단순한 문화·예술 교류를 넘어, 양교 교사들이 해양 영토와 섬이라는 국가적 문제에 대해 갖고 있는 애정과 책임감을 보여주는 활동이기도 했습니다.
저녁 문화 교류 행사는 사회과학인문대학교 교수진과 강사들이 부른 "바다에서 본 조국"과 "하노이를 추억하며" 메들리 공연으로 시작되었습니다.

사회과학인문대학교 부총장인 쩐 티 민 호아 부교수(왼쪽에서 세 번째)가 대학교 합창단과 함께 공연에 참여하고 있다.

무대 아래 관객들로부터 열렬한 환호성이 터져 나왔다.

베트남 중부 응에안 지역의 선율을 담은 문화 공연 "비담 민요는 너야"는 빈 대학교의 린 쑤언 씨가 선보였습니다.

팜 후이 꾸엉 선생님이 부르는 노래 "멀리 떨어진 섬"

빈대학교의 꾸인 안(왼쪽) 양과 린 쑤언 양이 "팍보 숲의 노래"를 부릅니다.

사회과학인문대학교 교수들은 빈대학교 여성 교수들에게 꽃을 선물하고 담소를 나누었습니다.

팜 쑤안 항 부교수는 "조국 바다에 대한 넘치는 사랑" 문화 교류 행사에 새로 지은 시를 기고했습니다.

트란 바흐 히에우 선생님이 부르는 "하노이의 노래"

빈대학교의 린쑤안 씨와 득롱 씨가 부른 "산에서 온 사랑편지" 듀엣곡입니다.

응우옌 반 킴 부교수와 객석에 앉아 있던 다른 교사들은 무대 위 공연에 열렬히 환호했다.

빈대학교 비치투안 양의 솔로 공연 "홍산, 람강".

응우옌 티엔 남 선생님(왼쪽)과 응우옌 꽝 리우 선생님(오른쪽)이 빈 대학교 교직원들과 함께 노래를 부르고 있다.

두 학교 간의 문화 교류 공연은 언제나 관객들에게 웃음을 선사합니다.


두 학교 교사 간 상호 작용 시간


양교 교장 선생님들이 무대 문화 공연에 참여하셨습니다.

관객들은 열렬히 환호에 동참했다.
작가:딘하우
최신 뉴스
이전 뉴스