Tin tức

人民教师阮天甲教授荣获2010年度国家奖

2012年2月27日星期一 22:40
语言研究所阮文康教授博士通过2010年荣获国家科学技术奖的《越南语词汇》(1985年)、《越南语单词和单词识别》(1996年)等一系列著作,分析并肯定了阮天甲教授在语言学研究领域做出的科学贡献。
GS.NGND Nguyễn Thiện Giáp với Giải thưởng Nhà nước 2010
人民教师阮天甲教授荣获2010年度国家奖
语言研究所阮文康教授博士通过2010年荣获国家科学技术奖的《越南语词汇》(1985年)、《越南语单词和单词识别》(1996年)等一系列著作,分析并肯定了阮天甲教授在语言学研究领域做出的科学贡献。 就像建造房屋的传统材料是砖块一样,语言也是必不可少的。和等效单位,例如(就像盖房子需要材料一样)。因此,是语言体系和研究领域的自然存在成为语言学关注的焦点。这样简单的思路也可以说,是语言学中一个既传统又现代的问题。成为一般语言学不可或缺的内容,从具体的研究中得出了数以千计的定义每种语言都存在这种现象,并在此基础上,在所有语言中广泛而持续地应用和研究它。在越南,很有深度。尤其是当问题来自越南语成为语法(语法)和词汇研究的内容。阮天甲教授毕业于河内理工大学文学院语言学专业,留校任教后,迅速跻身词汇研究界。在他之前,已有许多人从事词汇研究,其中包括著名的越南语言学家,他们对越南语词汇有深入的研究著作和文章。在越南语言学正处于结构主义研究的巅峰时期,阮天甲教授跻身越南语词汇研究界。来自越南语成为越南语言学在越南语法和越南词汇两个方面的核心科学内容。

围绕问题来自越南语始终被追问的问题是:什么是越南语词(越南语词是什么),什么才是真正的越南语词(越南语词的性质)。如果我们认为“音节性”是越南语的基本、本质特征,那么,如何解决越南语词与单音节性特征相关的问题呢?阮天甲教授遵循着一个此前曾被提及但尚未有机会深入研究的方向,即:越南语词汇有一个语音外壳,叫做音节。如果我们将词素视为语言中有意义的单位,那么越南语词汇也与音节相符。按照这种观点,他认为越南语除了有词这个基本词汇单位外,还有短语这个词汇单位。短语是越南语中可用的短语,具有与单词同等的价值。他对“语言”的概念解释如下:与自由短语不同,短语(复合词、重叠词、名词性短语、习语)在成分关系上都具有句法属性。概念非句法的据他所说,并不是说没有句法关系,而是有些句法关系已经偏离了现代越南语正常的句法模式。按照他的解释,越南语中有“词、短语、句子”,因此,词素、单词、复合词、派生词等概念,如果有的话,也必须通过上述三个基本概念来解释。与概念语言他引入了这一概念短语他认为,在印欧语系中,它们并不完全相同:从语义上讲,越南语短语相当于印欧语系中的派生词、复杂词、复合词和固定短语。至此,显而易见的是,尽管他添加了一些解释性段落,但核心概念“每个音节都是一个词”才是他所追求的,或者更确切地说,是他所激进化的:被称为“音节”的单位简单词、复杂词、复合词、重叠词他用越南语翻译语言. 观点语言阮天甲教授的越南语发表之际,《语言》杂志正在就声音、词语词素用越南语。他排队登记,并发表了自己的语言学论文:越南语中通常称为“词”的单位的划分问题(1983年)。我也参加了那次答辩,至今仍清晰地记得,当他的论文出现反对意见时,现场气氛“沸腾,紧张得像弦拨弦”。幸好,阮太勤教授——一位兼通科学知识和生活常识的人——发表了一番讲话,逐渐冷却了会场的紧张气氛。他的话大致意思是:“你刚才提出的问题很好,请你完善你的理论和知识,以便我们能够在《语文》杂志上继续辩论,这是学校的规矩……”(当时,语言学界只有一本杂志,那就是《语文》)。他论文中透彻阐述和表达的观点,与当时(甚至至今)越南语中被认为是正统的观点——即越南语中有单词、复合词和叠词——显得有些格格不入,这也是可以理解的。但那个时代不同,那是计划经济(也被称为补贴经济)时代,所有的思考都朝着标准化的方向发展。语言学研究也不例外。例如,规范越南语必须遵循规范方向,也就是说,要研究一个预先确定的框架。如果一个词语用法、一个话语(现在称为变体)不符合该框架的框框,就会被认为是错误的,不符合标准。在科学研究中,违背与大腕相关的主流观点是危险的。这么说,不仅是为了看到阮天甲教授通过越南语的现实所展现的逻辑思维和辛勤的研究,也是为了看到他的科研气质。他在科学辩论时语速缓慢,举止温文尔雅,但内心深处隐藏着坚定的决心……这种决心通过他的劳动、创造力、智慧和热情展现出来,令人信服。我越来越理解,他所强调的观点不仅仅是命名,也不是为某个单元“安排座位”。因为如果仅仅是正式的安排,那还有什么意义呢?例如,有些文章因为只关注形式,而对如何处理……的情况感到困惑。鄙视在越南语中,鄙视借用自汉语(汉越语),在越南语中有两个含义:表示“光”,鄙视仅用作构词元素(气球)意为“鄙视”,鄙视用作单词(鄙视奴性) 既是构成词的元素 (轻蔑的鄙视)在出现类似鄙视另一篇文章总结道鄙视在越南语中,“有时它是一个词,有时它不是一个词”。其实,这个结论没什么可抱怨的,因为当时的语法主要来自形式-结构,没有结合语法-语义的研究。而且,不仅是我们,就连像J. Layons这样的世界顶尖语言学家也曾有过这样的看法:让我们看看作为句子是“默认”的单位(以避免“浪费”时间争论)。阮天甲教授在越南语词汇研究中,着眼于更深层次、更广阔、更理论化的问题。这在他后来将现代语言学的心理边缘理论应用于越南语词汇研究中得到了体现。他认为,这样一种越南语词汇概念的解决方式,符合一般语言学的理论,符合东方研究的传统,符合越南语文学和文学,也符合越南语的特点。他认为,语言这样,越南语语法就有了研究词汇以外相关内容的基础。例如,越南语是否还需要像一般语言学那样区分形态学和句法学?……还需要补充的是,虽然迄今为止,他所追求的“词与音节一致”的观点仍然只是越南语词汇研究的众多观点之一,但他的功绩在于通过系统深入地研究越南语的现实,彻底遵循了这一观点。

如果自然科学领域有天才,那么社会科学领域则难得一见。阮天甲教授便是如此。阮天甲教授如今的成功并非源于他的智力,而是源于他如同“勤奋蜜蜂”般的勤奋。他教学、研究、著书。教学帮助他“学以致用”,阅读帮助他补充知识,而著书则是他智慧的体现。正因如此,他不仅出版了多次再版的越南语词汇研究著作,每次都为越南语知识和实用文献增添新的内容,还创作了其他著作,例如:越南语学习工具(2000),越南语言学史(2005年第1卷;2007年第2卷;主编)语言学研究方法(2005),语言学教科书(2008),777个语言概念(2010年河内国家大学奖)。尽管阮天甲教授著作颇丰,“学生遍天下”,但他依然保持着一种只有像他这样的人才能保持的朴素而亲切的教师生活方式,那就是:教学、阅读和写作,形成一个封闭的循环。祝贺阮天甲教授、博士、人民教师凭借两部关于越南语的著作荣获2010年国家科学技术奖(每五年评选一次)。他为越南语言学界做出了新的贡献。同事们为他的成就感到高兴。他的一代又一代的学生都为他们的老师感到骄傲。河内国家大学及其语言学院、河内国家大学、河内社会科学与人文大学及其语言学院都为拥有像阮天甲教授这样的老师而感到高兴和自豪。

作者:行政

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态等待时间: 60 第二