Tin tức

清水正明教授就如何阅读汉越文本和汉日文本作了报告。

2008年9月24日,星期三,17:37

清水正明教授(日本大阪大学)应社会科学与人文大学文学院中越研究系的邀请,于 2008 年 9 月 23 日至 26 日用越南语进行了关于中越和中日文献阅读的现场讲座。

清水正明教授(日本大阪大学)应社会科学与人文大学文学院中越研究系的邀请,于 2008 年 9 月 23 日至 26 日用越南语进行了关于中越和中日文献阅读的现场讲座。

这四场讲座探讨了历史语音学中相互关联的问题:1. 中古汉语的语音系统;2. 越南喃字与万叶假名和日本国文的比较;3. 汉越语音的起源;4. 平安时代日本语音系统的重建。

清水教授的讲座是合作教学项目的一部分。如何阅读汉越语该课程面向专门研究中越关系的硕士研究生。然而,讲师渊博的知识水平,以及其与时俱进的国际视野,再加上课程本身的精彩内容,吸引了许多其他相关专业单位的研究人员前来参加,例如社会科学与人文大学语言学系和越南社会科学院中越研究所。

这是中越研究硕士课程首次由外国专家授课,从而为社会科学与人文大学在中越研究教学和研究方面开展国际合作开辟了前景。

作者:i333

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分
您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二