
I. 일반 정보
1973-1977: 하노이 대학교 문학부.
1979-1987: 하노이 대학교 문학부 철학 준학사 학위 취득.
- 외국어 능력: 프랑스어 (듣기, 말하기, 전문 문서 읽기).
- 주요 연구 분야: 베트남어 및 베트무옹어족 연구 및 교육(실용 베트남어, 베트남어 음운론, 베트남어 역사 음운론 및 역사, 베트무옹어족 비교 역사); 베트남 소수민족 언어 및 문화 연구 및 교육(베트남 소수민족 언어 및 문화, 베트무옹어족, 그리고 떠이타이어족의 고대 언어 및 문자에 관한 일반적인 문제); 연구 및 교육언어 및 문화 정책, 언어 교육 문제베트남 소수민족 거주 지역에서 베트남의 언어 문화 및 지명에 대한 연구 및 교육.
II. 과학 논문
책
- Lexique Vietnamien - Ruc - Francais(베트남산)(베트남어 - 룩 - 프랑스어)(공동 저술), 파리 7대학, 파리, 1988, 100쪽.
- 응우온족의 민담(딘 탄 두 편찬, 쩐 트리 도이 번역, 응우온 역), 국립문화출판사, 하노이, 1993, 98쪽.
- 이 세 민족 집단의 경제적, 문화적 현실은 사라질 위기에 처해 있다.국립문화출판사, 하노이, 1995년, 196쪽.
- 브루-반끼에우 민족 집단: 현황 및 지속 가능한 발전을 위한 해결책.(공동 저술), 농업출판사, 하노이, 1997년, 200쪽.
- 베트남어 연습 문제,하노이 교육출판사, 1997년, 190쪽; 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2003년, 138쪽.
- 베트남 소수민족 언어에 대한 연구.베트남 국립대학교 하노이 출판사, 1999년, 320쪽; 제2판, 2000년, 301쪽.
- 베트남 일부 성의 소수민족 산간 지역의 언어 교육 현황.국립문화출판사, 하노이, 1999년, 124페이지.
- 언어와 사회문화적 발달문화정보출판사, 하노이, 2001년, 267쪽.
- 베트남의 국가 언어 및 문화 정책베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2003년, 185쪽.
- 베트남 북부 3개 성의 산간 소수민족 거주 지역 언어 교육 현황 - 권고 사항 및 해결책.베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2004년, 286쪽.
- 베트남 역사 교과서(초안), 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 하노이 2005, 268쪽; 추가 내용이 포함된 개정판, 하노이 2007, 272쪽.
- 베트남 북부 일부 소수 민족의 언어 사용 현황과 학교 언어 교육이 직면한 과제.(공동 저술), 교육출판사, 하노이, 2006, 216쪽.
- 고급 베트남어 2베트남 국립대학교 하노이 출판사, 하노이, 2009년, 182쪽. (제2판, 개정 및 증보판), 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2016년, 198쪽. (ISBN: 978-604-62-4178-2).
- 베트남에서의 태국어 소개: 북서부 지역의 흑인 태국어(공동 저술), 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2010, 370쪽. (ISBN: 978-604-62-0133-5).
- 기초 태국어: 북서부 지역의 블랙 타이(공동 저술), 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2010, 494쪽. (ISBN: 978-604-62-0274-5).
- 실용적인 능어 문법 교재.(공동 저술), 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2010, 331쪽 (ISBN: 978-604-62-0315-5).
- 작품 "Dang Hanh and Ban Dai Hoi Tang S'hi Thenh Pien Taui"(Thanh Hoa의 Dao 사람들의 서사시)(공동 저술), 문화정보출판사, 하노이, 2010, 189쪽 (ISBN: 978-604-50-0002-1).
- 베트남 북부 일부 소수민족의 언어와 문화 보존 및 발전에 관한 연구.(공동 저술), 타이응우옌대학교 출판부, 타이응우옌, 2010, 767쪽.
- 몇 가지 문제점디베트남어족의 역사에 대한 비교 연구.(베트-무옹족에 대한 역사적 비교 연구),베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2011년, 371쪽. (ISBN: 978-604-62-0471-8)
- 베트남 역사 교과서베트남 교육출판사, 하노이, 2011년, 271쪽.
- 베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 언어 교육의 주요 쟁점.(베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 교육),베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2011년, 535쪽. (ISBN: 978-604-62-0481-7)
- 응에안성 뚜엉즈엉 지역의 타이무옹족 속담과 관용구(공동 저술), 노동출판사, 하노이, 2012, 251쪽. (ISBN: 978-604-59-0070-3).
- 타이무옹족의 속담과 관용구제2권 (공동 저술), 문화정보출판사, 하노이, 2013, 321쪽. (ISBN: 978-604-50-0399-2).
- 베트남의 언어 계통베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2015년, 218쪽. (ISBN: 978-604-62-2781-6)
- 베트남 소수민족의 언어베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2016년, 294쪽. (ISBN: 978-604-62-4140-9)
- 타이족과 타이족의 웃음소리와 민요(공동 저술), 베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2016, 287쪽. (ISBN: 978-604-62-3715-0).
- 응에안성 뚜엉즈엉 지역의 타이무옹족의 속담과 관용구를 태국어-베트남어 이중 언어로 정리했습니다.제3권,하노이 연극출판사, 2016년, 232쪽. (ISBN: 978-604-907-080-8)
- Muong Thai족(Nghe An의 Tuong Duong)에 관한 이중 언어 태국-베트남 민화.제2권 (비캄문과 공동 저술), 연극출판사, 하노이, 2016, 232쪽. (ISBN: 978-604-907-079-2).
장
- 제1장: “베트남어의 역사와 유형론 개요”, 5-30쪽; 제2장: “베트남어 음운론 개요”, 31-60쪽 (출처: )베트남어 기반,하노이 교육출판사, 1998년; 문화정보출판사에서 2000년 재출판.
- 제1부: “베트남어 기원 문제에 대한 접근법”, 9-106쪽 (출판사:20세기 이전의 베트남 역사 - 주요 쟁점국립대학교 출판사, 하노이, 2015 (ISBN: 978-604-62-1731-2).
기사
- "베트-무옹족 학생들에게 베트남어를 가르치는 것과 관련하여"교과서 언어의 문제점, 제2권, 교육출판사, 하노이, 1983, 177-183쪽.
- "추트 방언 분화에 기여"언어 잡지, N영형1983년 3월호, 65-70쪽.
- "언어학적 증거를 통해 본 쭈트족의 통일성"민족 정보후에대학교와 빈찌티엔성 소수민족위원회, n영형1983년 4월호, 40-43쪽.
- "Chứt 언어 자료는 베트남어 중간 파열 자음의 변화를 더 잘 이해하는 데 기여합니다."언어 잡지, N영형1985년 4월호, 61-62쪽.
- "마지막 소리가 나는 단어들을 통해 베트남어 성조의 기원에 대해 더 자세히 알아보세요."베트남어 및 기타 동남아시아 언어사회과학출판사, 하노이, 1988, 40-45쪽.
- K voprocy on proicxozdenie tonov b clovax c conornuy fynalju vo vietnamckom jazùke (na materyale jazùkov grupppu viet - muong), Novoe 및 yzucheniy vietnamcko-go jazùka i drugix jugo voctochnoy aziy, Akademiy NAUK CCCP, Moscow 1989, p. 243-246(러시아어).
- "아렘 방언의 성조에 대한 논평"과학 저널하노이 대학교, n영형1990년 2월호, 37-39쪽.
- "베트남어-무옹어 방언/언어 여러 개에서 성조 형성 과정에 대하여"언어 잡지, N영형1991년 1월호, 67-72쪽.
- "베트남어-무옹어 원시-원시-무옹어의 성문 앞 초성음에 관하여"언어 잡지, N영형1991년 2월호, 29-31쪽.
- "태국의 Nyah Kur와 베트남의 Viet-Muong 언어 간의 일부 어휘적 등가물에 대하여", Pan-Asiatic II, 출라롱콘 대학교, 방콕, 태국, 1992, 665-672쪽.
- "민호아 지역의 응우온족은 독특한 문화적 정체성을 가지고 있습니까?"응우온족의 민담국립문화출판사, 하노이, 1993, 5-9쪽.
- "고대 베트남어족에서 사람을 지칭하는 토템적인 방식이 있었을까요?" (베트-무옹어에서 사람을 가리키는 명사를 관찰한 결과에 근거함)민속학 저널, N영형1(45)/1994, pp. 08-12.
- 마 리엥족의 민속 문화 활동민속학 저널, N영형2(54)/1996, 58-60쪽.
- Les 이니셜 */s,z/ et */h/ du proto Viet - Muong (PVM) et leurschangements dans le Vietnamien, Magazine몬 - 크메르어 연구, 방콕 - 달라스, (25)1996, p. 263-268.
- "베트-무옹어족을 구성하는 언어들"언어 잡지, N영형1996년 3월호, 28-35쪽.
- "꽝빈성 산간 소수민족 지역의 언어 교육 현황 및 견해"대학 및 전문 교육 저널, N영형1997년 9월호, 18-21쪽.
- "최근 프랑스에서 발견된 판보차우의 문서 세 건에 대한 정보"판 보이 차우 - 그 사람과 그의 경력사회과학 및 인문대학교, 하노이, 1997, 355-363쪽.
- "판보이차우의 시 '애국심'과 '애국가요'에 다른 버전이 있을 수 있을까요?"판 보이 차우 - 그 사람과 그의 경력사회과학 및 인문대학교, 하노이, 1997, 364-370쪽.
- "뚜엉즈엉(응에안) 지역 타이족의 라이파오 문자 소개"예술문화 잡지, N영형1997년 7월호, 90-93쪽; 재수록됨베트남에 있는 태국 문화와 역사국립문화출판사, 하노이, 1998, 124-131쪽; 잡지에 재수록됨사회과학 및 인문학 - 인도차이나 연구 특집호태국 부르파 대학교, 124-131쪽(태국어).
- "베트남에 있는 고대 태국 문자에 대한 몇 가지 고찰"1998년 베트남학 국제 학술대회 논문집, Gioi 출판사, 하노이, 2001, 265-275쪽.
- "응에안 북서부 지역의 깐부옹 운동과 관련된 기록을 담고 있는 꾸이쩌우 타이 문자 텍스트를 소개합니다."동남아시아 연구 저널, N영형1(40)/2000, 62-67쪽.
- "꾸아로(Cua Lo)라는 지명에 관하여"민속학 저널, N영형3(71)/2000, 43-46쪽.
- "옛 하노이 지역에 있는 남부 섬 출신의 지명 및 고유명사 몇 가지에 관하여"하노이: 언어와 문화 문제, 문화정보출판사, 하노이, 2001, 74-84쪽.
- "뚜엉즈엉(응에안)에서 발견된 고대 태국 문자 및 새로 발견된 문헌"문화예술 잡지, N영형2000년 5월호, 45-48쪽.
- "참족, 타이족, 타이족, 능족 등 소수민족 집단 간의 전통 문화와 소수민족 문자의 교육 및 학습: 현실과 권고 사항"전국 학술대회 논문집"외국어 교육 및 학습における 문화적 요소베트남 언어학회 및 하노이 외국어대학교, 2000, 99-104쪽.
- "베트남어 역사의 사회적 특징"잡지 문화와 예술, n09/2000, 52-56쪽.
- "베트남어와 외국어, 그리고 외국어와 베트남어 간의 자동 기계 번역으로 나아가기 위해"언어와 삶 잡지, N영형2(52)/2000, pp. 28-33.
- "Cua Lo(Nghe An)의 베트남어 톤", 33rd ICSTLL Ramkhamheng Univ. 방콕, 2000년 10월, 28-31페이지; "Cua Lo(Nghe An)의 베트남식 톤",언어 잡지, N영형05(152) 4/2002, pp. 38-40.
- "지난 55년간 베트남 산악 지역 소수민족의 언어 교육에 대한 몇 가지 고찰"학술대회 논문집"8월 혁명 55주년 및 군관구 2/9 기념베트남 국립대학교 하노이 출판사, 2001년, 152-159쪽.
- "라이파오 문자",언어 잡지, N영형05(136) 2001년 5월, 19-28쪽.
- "베트남 북부 산악 지역 여러 소수 민족 집단의 모국어 교육 필요성에 대한 조사"언어 잡지, n011(142)/2001, p. 31-37.
- "태국 북서부 지역의 전통 고대 태국 문자를 보존하는 것에 대해 생각해 보았습니다."베트남 북서부 소수민족의 문화유산을 보존하고 진흥한다.국립문화출판사, 하노이, 2001, 87-96쪽.
- "소수민족 지역을 위한 언어 교육 정책과 그것이 민족 문화 발전에 미치는 역할"문화예술 잡지, 10호(208)/2001, 3-7쪽; "소수민족 지역을 위한 당과 국가의 언어 교육 정책의 실용성"에 추가 내용과 함께 재인쇄됨.언어와 삶 잡지, 제10호/2001, 38-42쪽.
- 베트남의 전통 문화와 소수민족 문자의 교육 및 학습: 타이족 사례를 중심으로베트남 내 태국어 사용 민족 집단의 문화와 역사., 문화정보출판사, 하노이, 2002, 838-841쪽.
- 베트남 방언 연구의 역사에 대한 몇 가지 고찰사회과학 및 인문학 저널호치민시 국립대학교, 제20/2002호, 19-26쪽; 재수록됨베트남어학의 간략한 역사, 제1권, 교육출판사, 하노이, 2005, 323-331쪽.
- "베트남어 발전의 역사적 단계 구분에 관하여"언어 잡지, n0 11 (186) /2004, p. 01-10.
- "베트남에서의 타이족-태국족 및 베트남-무옹족 문화 접촉: 논 문명과 관련된 일부 어휘 분석을 통해", IC 타이-다이 문화 연구 논문집, 윈난성 학술원 및 윈난성 유엔, 중국, 2004년 12월, 94-97쪽.
- "태국어, 몽어, 무옹어족에게 모국어를 가르치는 문제와 그것이 오늘날 북서부 지역 소수민족의 문화 발전에 미치는 영향"베트남 북서부 소수민족 문화 - 현황 및 과제국립정치출판사, 하노이, 2004, 80-92쪽.
- "베트남어 역사 연구와 관련된 동남아시아의 주요 지리적 특징"학술대회 논문집 "지역 연구 및 교육", 2005년 1월, 베트남 연구 및 개발 과학 연구소, 2-9쪽.
- 베트남 소수민족 지역의 언어 교육 정책 개발 문제에 대한 몇 가지 의견국제 학술 회의 "베트남 개혁기 과학 및 교육 정책" 회의록나트랑, 2004년 11월 13-14일, 노동사회출판사, 2005년 3월, 93-97쪽.
- "다오 두이 안 교수님의 지명 설명을 통해 꼬로아 지명에 대한 향후 연구 방향을 고찰하며", 학술대회 논문집언어적 문제베트남 국립 하노이 대학교 사회과학 및 인문대학교 출판부, 2007년, 99-96쪽.
- "베트남 지명과 마을 이름의 중국-베트남식 변형에 대한 몇 가지 고찰: 꼬로아(Co Loa) 지명의 사례"과학 학술대회 "언어학의 문제점"사회과학 및 인문대학교, 2005년 12월; 재인쇄: "코로아(Co Loa)라는 지명에 관한 세 편의 논문",20년간의 학제 간 베트남어 연구., 세계출판사, 하노이, 2008, 196-219쪽.
- "다오 두이 안 교수님의 설명을 통해 꼬로아라는 지명의 유래와 의미를 계속해서 탐구해 보세요."언어 잡지, 11(198)/2005, pp. 21-27; 재인쇄: "Co Loa라는 지명에 관한 세 편의 논문", 에20년간의 학제 간 베트남어 연구.(세계출판사, 하노이, 2008, 196-219쪽).
- "베트남 북부 타이눙어권 지역 학교에서 이중언어 교육을 어떻게 조직해야 할지에 대한 고찰"학술대회 "언어학의 문제점" 회의록베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2006, 211-224쪽.
- "베트남의 심각한 소수민족 언어 위기 상황: 현재의 대응 및 위기 대응을 위한 언어 정책"광시 민족학 저널, 제1호/2006, 141-146쪽(중국어).
- "베트남어 방언 중 일부에서 5성조가 나타나는 현상을 설명하고자 한다."언어 잡지, 8(207)/2006, pp. 13-21.
- "사회경제적 맥락과 언어 사용 태도: 베트남 북부 산악 소수민족 사례 연구"국제 워크숍 "전환기의 농촌 지역"하노이 사회과학인문대학교, 2006; 재수록됨베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 언어 교육의 주요 쟁점.(베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 교육),베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2011, 435-443쪽.
- "20세기 비교역사언어학에 대한 F. 드 소쉬르의 주요 공헌" (저널)언어, 11(210)/2006, pp. 1-5.
- 베트남어의 음성적 특징과 성조 교육국제 워크숍 "이해가 안 돼요"미국 메릴랜드 대학교, 2007년 4월 1일~3일.
- "베트남 소수민족 언어 교육 정책: 아세안 국가의 사회 안정과 발전에 대한 교훈"국제 컨퍼런스 "아세안: 40년의 성찰과 미래 방향"하노이 사회과학인문대학교, 2007; 재수록됨베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 언어 교육의 주요 쟁점.(베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 교육),베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2011, 444-449쪽.
- "중국어에서 유래한 어휘를 베트남어를 배우는 중국 학생들에게 가르치는 과정에서 얻은 몇 가지 실제 경험""베트남어 및 중국어 언어와 문화 교육 및 연구" 학술대회 논문집광시민족대학교, 난닝, 2007, pp. 27-31.
- "论 越 南 少 数 민 族 地 区 语 言 教 育 中 的 语 言 选 择 问 题"(베트남의 일부 소수민족에서 언어 교육을 받을 때의 언어 선택/일부 언어 교육 수용 시 언어 선택) 베트남의 소수민족), ICMLWS 2007년 11월, 중국 베이징 중앙민족대학; 에서 재인쇄됨베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 언어 교육의 주요 쟁점.(베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 교육),베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2011, 450-455쪽.
- "동남아시아의 오스트로아시아어족과 오스트로네시아어족 간의 관계에 대하여"국제 학술 회의록"베트남과 동남아시아의 몬크메르족 거주민: 언어와 문화에 대하여베트남 국립대학교 사회과학 및 인문학부, 하노이, 하노이 2008, 11-18쪽; 인쇄본사회과학 및 인문학 저널베트남 국립대학교, 하노이, 제25권, 제3호, 2009년, 121-126쪽.
- "베트남 일부 소수민족의 언어 교육 수용 과정에서 나타나는 언어 선택 문제"언어 잡지11(234)-2008, pp. 10-13.
- "홍강이라는 이름: 베트남 역사 속 문화적 다양성을 보여주는 증거."제3회 베트남학 국제 학술대회(제3회 ICVS-2008)... 인쇄됨탕롱과 하노이의 언어와 문화는 1000년이 넘는 역사를 자랑합니다.정보통신출판사, 하노이, 2010, 62-76쪽.
- "베트남 소수민족 지역의 이중언어 교육 정책 기획의 몇 가지 특징에 대하여"국제 세미나 "통합 시대의 교육, 연구 및 정책 기획 경험 교류"하노이 사회과학 및 인문대학교 - 로자 룩셈부르크 재단(독일 연방 공화국), 2008; 재수록됨베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 언어 교육의 주요 쟁점.(베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 교육),베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2011, 466-476쪽.
- "베트남 소수민족 지역의 이중언어 교육 활동의 몇 가지 특징에 대하여"언어와 삶 잡지, 12(158)/2008, pp. 28-32.
- "베트남 내 여러 타이카다이어족 언어의 전통 문자 분포에 대한 예비 관찰" 국제 학술대회제1회 캄-타이어 국제 심포지엄중국 난닝 광시 소수민족대학교, 2008년; 출판 예정.베트남의 타이-타이어족 소수민족의 지명과 역사·문화적 문제., 세계출판사, 하노이, 2009, 271-284쪽.
- 베트남어와 태국어 간의 어휘적 등가성에 대한 추가 분석 (베트남어와 태국어 간의 어휘적 등가성에 대한 추가 분석)국제 컨퍼런스 "인류, 발전 및 문화적 다양성16일그IUAES 세계 회의, 윈난 대학교, 쿤밍, 윈난, 중국, 2009, A4 8페이지.
- "베트남 외 지역에서 베트남어 교재에 나타나는 '삼중 모음'에 대한 견해 교환", 국제 학술 회의록"동아시아 및 동남아시아에서 베트남어와 중국어 및 문화에 대한 연구 및 교육"2009년 베트남 하노이, 하노이 국립대학교 출판사, 149-155쪽.
- "베트남어에서 현재 사용되는 비음 자음 순서 [m, n, ɲ, ŋ]의 역사적 기원에 관하여"언어 잡지, 2009년 11월호(246)/1-11쪽.
- 베트남 소수민족 지역의 이중언어 교육 정책의 한계를 분석하고자 하는 시도.전국 언어학 학술대회 "산업화, 근대화 및 국제 통합 시대의 베트남 당과 국가의 언어 정책"하노이 언어학 연구소, 2009; 인쇄본베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 언어 교육의 주요 쟁점.(베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 교육),베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2011, 477-483쪽.
- "어떻게 하는지 알아내 보세요."중국-베트남어 번역베트남 민화에 나오는 고유명사:사례 연구 "베텔넛과 아레카넛의 전설", 국제 학술대회 "사회과학 및 인문학의 학제간 연구: 경험과 전망" 논문집하노이 사회과학인문대학교, 2009, 203-211쪽; 학술지에 재수록됨언어, 11(258)/2010, pp. 1-8.
- "고대 중국-베트남어와 중국-베트남어 단어 사이의 성조 상응 관계는 베트남어 성조의 기원을 설명하는 데 기여합니다."2010년 전국 언어학 학술대회 "베트남의 언어학과 언어"베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 하노이, 2010, 51-59쪽
- "베트남 소수민족 지역의 언어 교육과 지속가능한 발전: 손라성 사례"국제 학술대회 "지역 발전을 위한 사회경제적 활동 창출" 회의록(Colloque International “Création d'Activités Socio-Économiques au Service du Développement Local Durable), 인문사회과학대학교-툴루즈 르 미라일 대학교, 하노이, 2010년, 42-54페이지, 에서 재인쇄됨베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 언어 교육의 주요 쟁점.(베트남 소수민족 지역의 언어 정책 및 교육),베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2011, 491-504쪽.
- "베트남 탄화에서 다오 문자로 쓰인 작품 '당한과 (대호이)'를 소개합니다."전국 학술대회 논문집(중국)에 관하여"다오족 문화"광시민족대학교, 중국, 광시성 진시, 2010, 120-125쪽; 재수록됨다오족 문화,베이징대학교 민족출판사, 2011, 495-502쪽 (ISBN: 978-7-81108-975-2).
- "베트남 소수민족의 모국어 교육 문제: 장점과 단점", "2010 베트남-대만 연구 국제 학술대회" 논문집, 국립 청쿵대학교, 대만, 2010, 38-1~38-18쪽.
- 베트남어라는 국어의 그늘 아래: 베트남 소수민족 언어의 이중언어 교육에서의 위치, 세계 언어 및 문학 심포지엄, 오사카대학교 세계언어학회, 2010년 11월 26일, 일본 오사카.
- "베트남 소수민족 지역의 언어 교육 정책과 지속 가능한 발전 문제"국제 학술대회 "지속가능한 발전을 위한 국가문화정체성 보존 및 증진" 회의록(IC “지속 가능한 발전을 위한 민족문화적 정체성 보존 및 증진”, 하노이 반솜데차오프라야 라자밧 대학교 사회과학인문대학, 2010년 12월, 236-244쪽.)
- "베트남의 소수 언어 정책과 지속 가능한 지역 개발에 있어서의 그 가치", 국제 학술대회 논문집사회과학 및 인문학이 사회경제적 발전에 기여하는 바(Colloque 국제 "Les apports des sciences humaines et sociales au développement social - économique", VNU 사회 과학 및 인문 대학교하지만Université de Nantes, 하노이, 2011, pp. 156-163.
- "베트남어 역사의 지리적 공간과 관련된 몇 가지 문제"사전 편찬 및 백과사전 저널, 제3호(11) 5-2011, pp. 132-140. ISSN:1859-3135.
- "현대 베트남어 역사의 관점에서 본 순수 베트남어 단어와 외래어의 개념"언어 잡지, 11(270)-2011, pp. 8-15; "에 재인쇄됨베트남의 언어학 교육 및 연구: 이론적 및 실제적 문제베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2011, 987-996쪽.
- "언어와 문화: 베트남 속담과 민간 설화의 어원 분석", 국제 학술대회 논문집베트남어와 중국어 및 베트남 문화 연구 및 교육.제3판, 광시민족대학, 중국 난닝, 2011, pp. 398-404.
- "언어와 문화의 관계: 언어를 문화의 증거로 보는 관점에서"국제 학술대회 "담론, 지식 및 문화"다낭외국어대학교, 2011; 인쇄본언어 및 문화적 문제정보통신출판사, 하노이, 2012, 307-316쪽.
- "호 왕조 성채의 문화유산 관광 개발에 있어 국가 관리상의 몇 가지 문제점: 여행자의 시각에서 본 관점"전국 학술대회 논문집"호 왕조 성채 세계문화유산의 가치를 높이기 위한 해결책.Thanh Hoa, 2012, pp. 102-106.
- "선사시대 언어와 문화: 동선 문화와 타이-카다이어족의 사례", C베트남의 타이카다이어족 민족 공동체...세계출판사, 2012, 337-346쪽.
- "베트남-중국 국경 지역 소수민족의 언어 및 문화적 환경에 대한 간략한 개요", 국제 학술 회의홍강 유역의 민족 간 문화 교류 및 지속 가능한 관광 개발.라오까이, 2012; 인쇄본JIAMUSI 교육 연구소 저널- 중국 2013/10, 53-54쪽 (ISSN 1000-9795).
- "성자 '동'의 이름과 '푸동' 축제: 베트남어의 역사적, 음운적 관점"제4회 베트남 연구 학술대회"베트남, 통합과 지속가능한 발전을 향해 나아가다.하노이, 2012년언어 잡지, 제2(285)/2013호, 3-10쪽.
- "일부 텍스트에서 y/i를 사용하는 현황: 원인 및 해결 방안 논의"과학 워크숍 "학교와 대중매체에서 통일된 맞춤법 기준 확립"호치민시, 2012년; 인쇄베트남어 철자법의 현재 문제점호치민시 문화예술출판사, 2014, 240-254쪽 (ISBN: 978-604-68-1085-8).
- "문맹 및 문맹 재발에 대한 논의: 베트남 교육 활동에서의 식별 기준"학술대회"2013년 전국 언어 경시대회후에 외국어대학교, 2013년 4월 26일, A4 9페이지; 인쇄2013년 전국 언어학 학술대회: 학습 및 연구 포럼베트남 언어학회, 하노이, 2013, 42-46쪽 (ISBN: 978-604-9800-41-2).
- "베트남어의 언어 표준 및 철자 표준에 대한 추가 논의"국제 학술 회의 "개혁과 통합의 맥락에서 본 베트남 언어학"하노이 언어학 연구소, 2013;잡지 언어, 제11호(294)/2013, 14-21쪽.
- "응우옌 두의 '짜옌끼에우'가 베트남어 발전에 미친 영향"세미나"위대한 시인 응우옌 두와 홍람 문화 공간하띤 2013; 인쇄됨응우옌 두는 문화적 관점에서 이 주제에 접근합니다.베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2014, 323-332쪽, ISBN: 978-604-934-505-0).
- "아렘어-프랑스어/영어-베트남어: 기초 어휘 목록" (아렘어-프랑스어/영어-베트남어: 기본 어휘 목록)제5회 ICAL, 호주국립대학교 캔버라 캠퍼스, 2013년 9월 4-5일, 49쪽 (프랑스의 M. Ferlus와 공동 저술).
- "베트남어의 역사와 민요 및 속담에 나타나는 특정 단어들의 현대적 해석", 2013년 전국 언어학회 학술대회 논문집언어와 문학하노이 교육대학교, 2013년 10월 29일, 하노이 교육대학교 출판부, 하노이 2013, 183-199쪽 (ISBN: 978604540354-9).
- "토착적인 특성 - 이는 남부 크메르족의 두케 연극을 그토록 매력적으로 만드는 중요한 특징입니다."전국 학술대회 논문집 "남베트남 크메르 두케 연극 예술: 국가 문화유산"트라빈성 남서부 지역 운영위원회, 트라빈대학교, 트라빈, 2013년 11월 12일, 293-298쪽;과학 저널트라빈대학교, 제13호, 2014년 3월, 58-63쪽 (ISSN 1859-4816).
- "하노이주 바비현 바비면에 거주하는 다오족의 전통 의학 관행 기록"국제 학술 회의록"다오족 생태문화보호 학술연구협회"광시 야오족 문화보호협회, 중국 - 광시 - 푸쑤옌, 2013년 11월 17-18일, 125-128쪽(중국어 번역); 인쇄본광시민족사범대학교 언론학과2014년 4호 (제31권 N호)영형4) 55-58쪽 (ISSN 1674-8891).
- 까오 로 장군의 중국식 베트남 이름皐 魯아락 시대 - 안즈엉부엉 시대: 베트남어의 역사적 음운론적 관점에서 본 시대.제4회 국제 학술대회 "베트남어 및 중국어 언어와 문화 연구 및 교육" 논문집하노이 사회과학 및 인문대학교 2013, 베트남 국립대학교 하노이 출판사 2014, 87-95쪽 (ISBN: 978604621229-4).
- "소수민족의 문맹 문제와 문맹 재발: 디엔비엔성 므엉차현 므엉므온과 나상 공동체의 사례"제4회 베트남어 및 중국어 언어와 문화 연구 및 교육 국제 학술대회하노이 사회과학인문대학교, 2013년 12월 14일, A4 9페이지언어와 삶 잡지, No. 5(223) 2014, pp. 64-69.(ISSN 0868-3409).
- "출판된 이중 언어 관용구 모음집을 통한 베트남어-태국어 상응 표현"제1회 전국학술대회 "서북 지역의 언어와 문학" 논문집하노이 교육대학교 출판부, 하노이, 2014, 35-41쪽 (ISBN: 978604541560-3).
- "소수민족의 문맹 퇴치 문제: 민족 집단별 특성 차이"(디엔비엔성 무옹차 및 디엔비엔 지역 자료 기반)제1회 전국학술대회 "서북 지역의 언어와 문학" 논문집하노이 교육대학교 출판부, 하노이, 2014, 126-132쪽 (ISBN: 978604541560-3).
- "소수민족 거주 지역의 문해 문제 - 디엔비엔 주 무옹앙 및 디엔비엔 지역의 태국인 사례"민족학 저널, 6/6-2014호, 24-28쪽 (ISSN 0866-773X).
- "탄화성 관광의 지속 가능한 발전에 대한 잠재력과 과제를 고찰하며"국제 학술 회의록"탄화성 및 국내외 관광 개발과의 연계성, 탄화문화체육관광대학교 및 필리핀 민스캣대학교, 탄화, 2014, 135-143쪽.
- "리암 켈리의 기사 '태국어와 베트남 역사에서 태국인의 위치에 대하여'에 관하여"베트남의 타이-카다이 공동체: 지속 가능한 발전에 관한 문제들., 세계출판사, 하노이 2015, 59-65쪽 (제7회 베트남 태국학 전국 학술대회, 라이쩌우 2015), ISBN 9786047712670.
- "베트남 내 지명의 중국식 변형 문제에 관하여"학술대회 논문집"국제 통합에서의 지명유엔 지명전문가그룹(UNEGN ASE Division), 하노이, 2015, 44-49쪽.
- "소수민족 지역의 문맹률 문제와 인적 자원의 질: 디엔비엔 주 사례 연구"국제 학술대회 "아세안 통합 맥락에서 소수민족의 경제적 및 문화-사회적 측면" 회의록타이응우옌대학교, 2015, pp. 370-377.
- "베트남 지명 문제에 대한 추가 논의"언어 잡지, 제04호(311)/2015, 3-17쪽.
- "베트남어 역사 속 중국어 차용어의 특징"(베트남어 역사 속 중국어 차용어의 특징)제8회 유로SEAS 컨퍼런스 회의록비엔나 대학교, 오스트리아, 2015년 8월, 12쪽.
- "베트남어 역사에서 나타나는 초성 파열 현상"국제 학술대회 "베트남어학: 30년의 혁신과 발전"언어학 연구소,하노이, 2015년 8월 23일언어 잡지, 제5호(324)/2016, 9-15쪽.
- "베트남어의 역사적 음성학에서 모음 *[U], *[O]와 [ÂW/ĂW] 및 [AW] 사이의 대응 관계에 대한 추가적인 설명"사회과학 및 인문학 저널(베트남 사회과학 및 인문학), 제1호(2015년 10월), 85-90쪽(ISSN 2354-1172).
- 베트남과 중국의 하니족의 '계단식 논' 문화제5회 베트남-중국 홍강 유역 사회 개발 포럼 회의록홍허학원, 중국 윈난성, 2015, 104-107쪽.
- "중국의 언어적 태도에 관한 연구 경험 (공동 저술)"국제 학술 회의 "세계화의 맥락에서 본 베트남과 동남아시아"호치민시 사회과학인문대학교 - 푸옌대학교. 뚜이호아 2015. 인쇄본세계화의 맥락에서 본 베트남과 동남아시아호치민시 국립대학교 출판부, 2016, 153-162쪽 (ISBN: 978-604-73-4030-9).
- "소수민족의 문맹률과 인적 자원 문제: 디엔비엔 주 설문조사 결과",언어와 삶 잡지, 제4호(246).2016, 01-08쪽.
- "베트어와 무옹어에 나타나는 고대 중국-베트남어 단어의 초성 간의 대응 관계", ICAG-3 학술대회 논문집, 2016년 5월 23-24일, 캄보디아 프놈펜 왕립대학교, 19-27쪽.
- "꽝빈성 '론강'이라는 지명에 대한 고찰"전국 언어학회 회의록"베트남어의 순수성을 보존합니다.2016, Dan Tri 출판사, pp. 62-69. ISBN 978-604-88-28-43-1.
- "베트남-중국 국경 지역 소수민족 명칭에 대한 설명", 바이세대학교 학술지, 제1권 29호, 2016년 1월, 68-72쪽 (ISSN 1673-8233).
- 베트남어에서 '가까운'이라는 뜻의 단어는 중국어에서 유래한 것이 아닙니다.언어 잡지, 제9호(328)/2016, 3-15쪽.
- "호아빈성 무옹족의 '모무옹'어 어휘 분석의 이점"국제 학술 회의록"언어학 연구 및 교육: 이론적 및 실제적 문제베트남 국립대학교 사회과학 및 인문학부, 하노이, 2016, 베트남 국립대학교 출판사, 하노이, 2016, 546-552쪽.
- "L. 켈리의 논문 '태국어와 베트남 역사 속 태국인의 위치'에 대한 논의를 이어가겠습니다."언어 잡지, 제3호(334)/2017, 3-14쪽.
- "복합어 "lạc viet (luòyuè 雒越)"에서 "lạc (luò 雒/駱)" 요소의 어원에 대한 추가 논의국제 컨퍼런스"제2회 중국-아세안 민족문화 학술대회(제2회 중국-아세안 민족문화 포럼) 2017년 중국 광시성 및 국제 워크숍베트남의 현대 언어 동향 및 언어 연구(베트남의 현대 언어 동향과 언어 연구)”, 베트남 사회과학원 언어학연구소 발간, 2017년 하노이; 인쇄박물관 및 인류학 저널, 제2호(18)/2017, 41-53쪽(ISSN: 0866-7616)
- "태국어-카다이어를 사용하는 주민들이 선사시대 베트남 역사에서 수행한 역할에 대한 논의"태국-카다이족 공동체의 역할과 정체성을 사회 통합 및 지속 가능한 발전에 기여하도록 증진합니다.(제8회 태국학 전국 학술대회, 응에안 2017), 지오이 출판사 2017, 46-62쪽, ISBN 978-604-77-3499-3.
- "소수민족 지역에서 베트남 교육의 필요성과 역할에 대한 연구" (국립가오슝대학교)인문학 저널, 제2권, 2017년 6월, 97-115쪽 (ISSN:2518-069X).
III. 모든 단계의 과학 및 기술 프로젝트
- 비엣무옹어족에 대한 연구(책임 연구원), 대학 수준 연구 프로젝트, 하노이 대학교, 코드 T93-03, 1994.
- 꽝빈성에 정착한 아렘족의 사회생태학적 조건을 연구하여 정착 기반을 마련하고자 한다.(책임 연구원), 꽝빈성 프로젝트, 1997.
- 베트남 일부 성의 소수민족 산간 지역의 언어 교육 현황.(책임 연구원), 국가 대학 연구 프로젝트, QX 96-01, 1998.
- 베트남 북부 3개 성의 소수민족 산간 지역의 언어 교육 현황.(책임 연구원), 베트남 국립대학교 하노이 캠퍼스 주요 프로젝트, QG.TĐ 00-03, 2002.
- 베트남어 어조의 역사적 문제(책임 연구원), 베트남 국립대학교 지원 연구 프로젝트, 2006년 4분기(QX 04-04).
- 베트남어족의 몇 가지 비교 역사적 문제에 대한 연구.(책임 연구원), 베트남 국립대학교 특별 연구 프로젝트, QG.07.30, 2009.
- 소수민족 공동체의 문맹률 및 문맹 재발 현상에 대한 연구: 디엔비엔 주 사례 연구(책임 연구원), 프로젝트 "VNU 하노이 A그룹", QG.12.09 (2012-2014), 2014.
- 남서부 국경 지역(참여), 국가급 특별 프로젝트, KX 94-08 BGTN, 하노이 과학기술대학교, 하노이대학교 주관.
- 본 연구는 브루-반끼에우 민족의 사회경제적 상황과 사회생태적 조건을 종합적으로 분석하고, 이들의 지속가능한 발전을 위한 해결책을 제시한다.(참여), 부처 차원 프로젝트, 코드 VNRP-0, 베트남 국립대학교 사회과학 및 인문학부, 하노이, 1998.
- 탄화에서 꼰뚬에 이르는 서부 국경 지역의 지속 가능한 개발을 위한 지침으로 자원, 자연 조건, 환경 및 사회경제적 요인에 대한 종합적인 평가를 실시한다.(참여), 하노이 과학대학교 주관 국가 차원 독립 연구 프로젝트, 2004년.
- 베트남 북부 일부 소수민족의 언어와 문화 보존 및 발전에 관한 연구.(참여), 국가 차원의 독립 연구 프로젝트, 타이응우옌 대학교 (위원장), 프로젝트 코드 2004/27, 2007.
- 베트남 남부 지역 19세기 후반부터 1945년까지:어휘 문제(참가자), 호치민시 국립대학교 2008-2010 프로젝트, 코드 B2008-18b-05 TD, 2012.
- 베트남 사람 20세기 이전: 근본적인 문제들(참가자), 하노이 국립대학교 프로젝트, 코드: QGTĐ 09.14, 2011.
- 하노이의 지속가능한 관광 개발 계획을 지원하기 위해 자연 환경 및 지질 경관을 평가하는 연구.(참가자), VNU 하노이 프로젝트 2011-2013, 참가번호QGTĐ.11.052013년.
- 하노이 인근 바비-손타이 지역의 자연 및 문화유산을 연구하여 지속가능한 관광 개발에 기여할 수 있는 지질공원을 조성하는 것을 목표로 한다.(참가자), 하노이시 프로젝트 2014-2015, 코드: 01C-04/11-2014-2, 2016.
IV. 시상장학금
- 과학 연구 프로젝트 연례 장려상응우온족의 고대 이야기베트남 민속예술협회, 1993년.
- 과학 연구 프로젝트 연례 장려상꽝빈성의 아렘족, 룩족, 마 리엥족은 사라질 것인가?베트남 민속예술협회, 1996년.
- 본 프로젝트는 연례 과학 연구 경진대회에서 3등상(B)을 수상했습니다.베트남 소수민족의 언어와 전통문화 발전.베트남 민속예술협회, 1998년.
- 본 프로젝트는 연례 과학 연구 경진대회에서 2등상(B)을 수상했습니다.탄화 지역 다오족의 당한과 반다이호이의 작품에 관하여베트남 민속예술협회, 2008년.
- 본 프로젝트는 연례 과학 연구 경진대회에서 2등상(B)을 수상했습니다.타이무옹족의 속담과 관용구(응에안성 뚜엉즈엉 지역 - 이중 언어) 베트남 민속예술협회 제작, 2010년.
- 해당 프로젝트로 연례 과학 연구 경진대회에서 2등상을 수상했습니다.타이 무옹족의 속담과 관용구, 제2권(응에안성 뚜엉즈엉 지역 - 이중 언어) 베트남 민속예술협회 제작, 2011년.
- 본 프로젝트는 연례 과학 연구 경진대회에서 3등상(A)을 수상했습니다.타이무옹족의 민담(응에안성 뚜엉즈엉시 - 이중언어) 베트남 민속예술협회, 2012년.
- 본 프로젝트는 연례 과학 연구 경진대회에서 2등상(B)을 수상했습니다.타이 무옹족의 속담과 관용구, 제3권(응에안성 뚜엉즈엉시 - 이중언어) 베트남 민속예술협회, 2012년.
- 본 프로젝트는 연례 과학 연구 경진대회에서 3등상(A)을 수상했습니다.타이 무옹족 민담집, 제2권(응에안성 투옹즈엉 지역)하지만(이중언어) 베트남 민속예술협회 발행, 2013년.
- 본 프로젝트는 연례 과학 연구 경진대회에서 3등상(B)을 수상했습니다.태국 무옹족의 민속 농담(응에안성 뚜엉즈엉시 - 이중언어) 베트남 민속예술협회, 2014년.
- 본 프로젝트는 연례 과학 연구 경진대회에서 3등상(B)을 수상했습니다.타이 무옹 민요(응에안성 뚜엉즈엉시 - 이중언어) 베트남 민속예술협회, 2015년.