프로필 검색

판 푸옹 안 박사

이메일 phanphuonganh@vnu.edu.vn
위치 강사
단위 인류학 및 종교학과

소개/기술

I. 일반 정보

1993년: 하노이 외국어대학교에서 프랑스어 학사 학위 취득.

1997년: 프랑스 프로방스 대학교 현대문학 석사.

2005년: 프랑스 파리 사회과학대학원에서 사회인류학 박사 학위 취득.

  • 외국어 능력: ​​프랑스어(학사), 영어(듣기, 말하기, 읽기, 쓰기).
  • 주요 연구 방향: 언어 및 문자 인류학; 신앙과 종교의 문자; 21세기 문자 문화; 문화 유산, 문화 및 지속 가능한 개발.

II. 과학 저작물

  1. 중부 고원의 징 음악. 프랑스에 보관된 사진(크리스틴 헤멧과 공동 집필), 문화정보출판사, 하노이, 2009년(베트남어-프랑스어-영어).
  2. 프랑스 문학사. 중세와 16세기 작품집(판 꾸이(CB), 도 득 타오와 공동 집필) (프랑스어-베트남어 이중 언어), 하노이 조이 출판사, 1999년.

책 장

  1. “베트남의 역사, 접근 방식 및 전망: 글쓰기의 인류학”베트남의 인류학: 몇 가지 역사적, 연구 및 훈련 문제, Nguyen Van Suu, Nguyen Van Huy, Lam Ba Nam, Vuong Xuan Tinh (공동 편집자).지식출판사, 하노이, 2016, 243-262쪽.
  2. “빈딘바이초이 페스티벌(Nguyen Van Ngoc과 공동 집필)베트남 소수민족의 전통 축제남, 여러 저자, 국립문화출판사, 하노이, 2014, 1062-1079쪽.
  3. “신성한 말씀: 현대 베트남 사람들의 조상 숭배에 대한 기록, 안에오늘날 베트남의 종교와 신앙의 변화, Le Hong Ly 및 Nguyen Phuong Cham(선정), World Publishing House, 하노이, 2008, 175-202쪽.

기사

  1. “전통 축제의 유산과 의례의 신성함”유네스코 무형문화유산 보호협약 이행 10년: 얻은 교훈과 미래 방향, 국제 과학 회의록, 과학기술출판사, 하노이, 2014, 33-42쪽.
  2. “기후 변화 맥락에서 무형 문화 유산과 과제 보존: Ca Mau 사례 연구”(Vu Canh Toan과 공동 집필)기후 변화 맥락에서의 박물관과 문화 유산, 사회과학출판사, 하노이, 2013년.
  3. “붓을 찾는 국어. 국어 서예 현상을 통해 베트남 문자의 변화가 미친 영향에 대한 몇 가지 논평”베트남의 근대성과 전통의 역동성: 인류학적 접근, vol. 2, 호치민시 국립대학교 출판사, 2010, pp. 637-648.
  4. “베트남 전기 작가: 문자로 쓰인 텍스트에 대한 표의문자 사용의 영향에 대한 몇 가지 발언” [베트남 전기 작가: 국가 언어로 쓰인 텍스트에 대한 표의문자 사용의 영향에 대한 몇 가지 발언].Annales de la Fondation Fyssen [피센 재단 연대기], N022, 122-134쪽. 파리, 2007.
  5. “La société vietnamienne contemporaine à travers le roman : l'exemple du고통de Ta Duy Anh” [소설 속 현대 베트남 사회: 예시]오랜 고통Ta Duy Anh 작성],잡지 몬순 [몬순],n° 99, p. 97-99. Institut de Recherche du Sud-Est d'Asie, CNRS 및 Université de Provence, 1999년 12월.
  6. “베트남의 맥락에서 근대성에 관해 쓰기” [베트남의 맥락에서 근대성에 관해 쓰기]Annali [저널],58권, 파시콜로 3-4, 463-494페이지. 나폴리: Instituto Universitario Orientale [동양 연구소], 1998.

번역 작업

  1. "범법의 신성함: 이론과 축제", 프랑스어 버전에서 번역됨 ["Le sacré de transgression: théorie de la fête", in인간과 신성함 [인간과 신성함]로저 카이유아, 1950 (1939).파리: 갈리마르, p. 127-168],문화 연구 저널, No. 1(11), 2014 (Nguyen Thi Nhan과 공동 번역).
  2. "축제에서 유산으로: 모호한 전환", 프랑스어 버전에서 번역됨 [“De la fête au patrimoine : une Conversion ambiguë”, Daniel Fabre]현대 베트남 사회에서 전통 축제 보존 및 홍보(지옹 축제의 경우), 문화정보출판사, 2012, pp. 135-154.
  3. Nguyen Chi Ben, Bac Ninh Quan Ho 민요, 인류의 대표적인 무형문화유산(Les chants Populares quan ho de Bac Ninh, le patrimoine immatériel de l'humanité), Culture-Information Publishing House, 하노이, 2012년, 이중 언어(프랑스어-베트남어), Phan Phuong Anh이 프랑스어로 편집됨.
  4. 응우옌 치 벤(Nguyen Chi Ben)과 부이 꽝 탄(Bui Quang Thanh),헝킹 숭배. 문화정보출판사, 하노이, 2012, 판 푸옹 아인이 베트남어-프랑스어로 번역.
  5. “푸동 마을의 베트남 종교 축제”, 프랑스어 버전에서 번역됨 [“푸동의 베트남 종교 축제”, Gustave Dumoutier,종교 리뷰, 파리, 1893], Gustave Dumoutier, Nguyen Van Huyen,생 지옹 페스티벌(Saint Giong Festival) - 생 지옹 페스티벌(Saint Giong Festival),베트남 문화예술원, 하노이, 2009, 이중 언어(프랑스어-베트남어).
  6. 구스타브 뒤무티에, 응웬 반 후옌,생 지옹 페스티벌(Saint Giong Festival) - 생 지옹 페스티벌(Saint Giong Festival),베트남 문화예술원, 하노이, 2009, 이중 언어(프랑스어-베트남어), 판 푸옹 아인 편집.
  7. “인류학”은 프랑스어 버전에서 번역되었습니다[“Anthropologie”, Elisabeth Copet-Rouger,Encyclopoedia Universalis France [프랑스어 백과사전], 1995. Tome 2-519],과학적 발표, 문화정보연구소, 제22호, 2007년 11월, 187-218쪽.

III. 모든 수준의 과학 및 기술 주제

회원

  1. 아시아의 풍경은 누구의 것인가? 남아시아 고원 지대의 관광화: 소수민족 농촌 지역의 사회적 역학과 경관 세습화(아시아 풍경은 누구의 것인가? 남아시아 고원 관광: 소수 민족 지역(베트남, 라오스, 인도, 네팔, 중국)의 사회적 역학과 풍경 유산화), 프랑스 국립 연구 재단의 자금 지원을 받고, Evelyne Gauché(투르 대학교)가 조정했으며, 2013-2017년.

의장

  1. 공업화·현대화·국제통합 추진 시기 중앙위원회(8기) 제5호 결의안의 주장을 검토하고,부처 차원 주제, 2011-2013.
  2. 빈딘성 바이초이의 무형유산에 대한 과학적 목록PVT 컬렉션 주제는 2011년 국가 목표 프로그램에 속합니다.
  3. 하노이 한놈 서예 컬렉션, 2010년 국가 목표 프로그램의 PVT 수집 주제.
  4. Nguu Tri 마을(Nam Cuong, Nam Truc, Nam Dinh)에서의 가족 추도식, 2009년 국가 목표 프로그램의 PVT 수집 주제.
  5. 프랑스 공화국의 중부 고원 공 문화 공간에 대한 문서 및 사진 수집,PVT 컬렉션 주제는 2008년 국가 목표 프로그램에 속합니다.
  6. 마르세유 베트남 공동체의 조상 숭배2004년부터 2005년까지 프랑스 문화부 민족유산부의 지원을 받았습니다.
  7. 베트남의 글쓰기 유산,프랑스 문화부 민족유산부, 1999-2000년 자금 지원.

IV. 수상 및 장학금

  1. 2013년, 푸토성 인민위원회 위원장으로부터 "푸토의 훙왕 숭배" 서류 작성 및 완성에 기여한 공로로 수여받은 공로증.
  2. 프랑스 피센 재단 장학금, 대만 중앙연구원 역사문헌연구소 박사후 인턴십, 2006
  3. 2004-2005년과 1999-2000년에 프랑스 문화부 민족학 유산부에서 민족학 현장 연구 펠로우십을 받았습니다.
  4. 프랑스 외무부 석사 및 박사 과정 장학금, 2003년, 2000-2001년, 1994-1999년.
[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요대기 시간: 60 두번째