Tin tức

부교수, Dr. Trinh Cam Lan: 아름다움을 보존하기 위해서는 하노이 방언에 "이름"을 붙여야 합니다.

수요일 - 2020년 4월 29일 03:36
(HNMCT) - 많은 사람들이 "하노이 사람들의 목소리가 정말 매력적이다"고 말합니다. 하노이 방언은 문법과 어조 면에서 표준일 뿐만 아니라, 하노이 사람들의 의사소통에 있어서 우아함, 세련됨, 품위를 나타내기도 했습니다. 하지만 현대 사회에서 하노이 방언은 어떻게 바뀌었을까요? 통합 기간 동안 하노이 방언의 아름다움을 어떻게 보존하고 보존할 수 있을까? 하노이 모이 위켄드는 이 문제에 관해 베트남 국립 하노이 대학 인문사회과학대학 언어학과 학과장인 Trinh Cam Lan 부교수와 대화를 나누었습니다.
PGS.TS Trịnh Cẩm Lan: Muốn bảo tồn nét đẹp, cần cho tiếng Hà Nội một “danh phận”
부교수, Dr. Trinh Cam Lan: 아름다움을 보존하기 위해서는 하노이 방언에 "이름"을 붙여야 합니다.

 

- 존경하는 Trinh Cam Lan 박사님, 오늘날의 하노이 방언은 한때 하노이 사람들의 자랑이었던 옛 하노이 방언과 크게 다릅니까?

- 하노이 사투리는 시간이 지나면서 점차 바뀌었습니다. 같은 세대의 하노이 사투리나 20세기 중반부터 지금까지 하노이에서 태어난 세대의 하노이 사투리를 보면... 그걸 깨닫지 못할 수도 있습니다. 하지만 좀 더 넓은 범위를 살펴보면, 예를 들어 20세기 초 하노이에서 태어나 자란 세대의 하노이 방언과 오늘날의 하노이 방언을 비교해 보면 상당한 차이를 발견할 수 있을 것입니다! 하노이의 옛 사투리는 더 부드럽고 여유로웠습니다. 이는 발음, 특히 톤과 억양에서 잘 드러났습니다. 더욱 정교하고, 심지어 양식화된 표현 - 단어를 사용하여 표현합니다.

오늘날의 하노이 사투리는 더 강하고, 빠르고, "바람이 많고 폭풍우가 치는" 편입니다. 오늘날의 하노이 방언은 다양한 지역의 발음과 단어 사용법을 많이 포함하고 있으며, 예전보다 훨씬 풍부하고 다양해졌습니다. 우리가 여전히 "언어 코드 혼합"이라고 부르는 외국어(주로 영어)가 베트남어에 도입됨으로써 오늘날 젊은 세대의 일부 하노이 방언은 통합 시대의 숨을 불어넣고, 더 현대적이고, 더 세련되고, 더 명확하게 사회적 계층화가 이루어졌으며, 다른 방식으로 양식화되었습니다.

긍정적인 관점에서 이 문제를 살펴보면, 현대 하노이어는 지리적 방언과 사회적 방언을 모두 포함한 많은 방언이 혼합된 공생의 결과로 다양성과 풍요로움을 담고 있음을 알 수 있습니다. 그러나 반대 방향에서 보면, 이러한 다방언 국가는 때로는 필요 이상으로 밀려나 다른 방언의 긍정적인 요소뿐만 아니라 때로는 부정적인 요소까지 흡수하게 됩니다.

예를 들어, 많은 부모들은 우려를 표명하며 오늘날 하노이 청소년과 10대 청소년의 언어를 "혼합된 단어의 냄비"라고 불렀습니다. 식사를 시작할 때 그 "뜨거운 냄비" 앞에 앉으면 맛있고 이상한 기분이 들지만, 식사 중반쯤 되면 지루함을 느끼고, 식사를 마칠 즈음에는 두려움을 느끼게 됩니다. 그리고 그들은 이것이 결코 장려되어서는 안 되는 현상이며, 좋은 관습에 더 부합하도록 조정되고 형성되어야 한다는 것을 알게 될 것입니다.

- 그러면 당신 생각에는 오래된 하노이 사투리는 더 이상 존재하지 않는다는 뜻인가요?

- 이것은 수도의 핵심 지역인 구시가지에 사는 일부 노인과 하노이의 구 지식인 계층 사이에서만 존재합니다. 그 세대는 지금 70~80대라서 매우 드물고, 시간이 지나면서 앞으로도 계속 존재할지 확신할 수 없습니다. 그것은 유감스러운 일인데, 하노이 사람들은 옛 하노이 사투리의 아름다움을 이루는 요소 중 하나이기 때문입니다.

하지만 하노이의 방언이 더 이상 아름답지 않다고는 할 수 없습니다. 저는 여전히 아름답다고 생각하지만, 현대 생활에 맞춰 더 건강한 방식으로 변화시켰다고 생각합니다.

- 말씀하신 대로, 옛 하노이 사투리는 소수의 사람만 느낄 수 있습니다. 그러면 그러한 변화에 영향을 미친 요인은 무엇이었나요, 부인?

- 이유가 여러가지 있을 것 같아요. 문제의 핵심은 하노이가 현재의 위치에 도달할 수 있도록 한 요인들에 있습니다. 정치적, 경제적으로 하노이는 수도이자 가장 영향력 있는 지역입니다. 사회적으로, 특히 인구통계학적 관점에서 볼 때, 하노이는 공동 주거가 활발한 도시입니다. 문화와 과학 측면에서도 하노이는 전국에서 가장 많은 본사, 대학, 연구소, 지식 센터를 보유한 전국 최대의 중심지입니다.

위에서 언급한 요인들은 다른 지역에서 이민자들을 끌어들이는 일방적인 기계적 매력을 만들어냈는데, 사회학적, 인구학적 연구에 따르면 이러한 매력은 "20세기 후반에 가장 강했다."

위에서 언급한 요소들은 시간적 요인에 의해 더욱 강화됩니다. 우리는 개발과 통합의 소용돌이 속에 있으며, 하노이는 그 소용돌이 속에서 매일매일, 매시간 변화하고 있습니다. 변화의 물결은 깊숙이 침투하여 삶의 모든 구석구석에 스며들고, 하노이 주민의 언어 생활도 그 영향에서 예외가 아닙니다.

하노이 방언이 지금처럼 강력한 사회적 다방언적 지위를 차지한 적은 없었습니다. 그 상태는 단순히 지역 방언과 옛 하노이 방언의 공생일 뿐만 아니라, 직업, 성별, 나이, 교육 수준, 배경 등의 기준에 따라 결정되는 다양한 사회 집단의 방언인 사회 방언의 공생이기도 합니다. 이러한 상태는 통합 기간 동안 다른 문화와의 교류를 통해 더욱 심화됩니다. 이것이 오늘날 하노이 방언이 과거에 비해 변화하게 된 기본적인 요인입니다.

하노이 사투리를 그토록 사랑스럽고 매력적으로 만드는 것은 하노이 사람들의 문명적이고 우아한 행동입니다. 사진: 송응안

- 오랜 역사를 가지고 있으며, 많은 사람에게 사랑받고 하노이 사람들의 자랑이지만, 하노이 방언의 순수성과 수준을 보존하는 데에는 적절한 관심을 기울이지 못한 듯합니다. 이에 대해 어떻게 생각하시나요?

- 네, 현재 하노이 방언의 아름다움을 보호하기 위한 협약이나 문서는 없습니다. 있다 하더라도 매우 일반적입니다. 사람들은 베트남어가 현재 대중매체와 서적에서 하노이 방언과 비슷하게 사용되고 있다는 생생한 현실만을 관찰합니다. 연구자로서 저는 이렇게 단언하고 싶습니다. 각 지역 언어가 베트남어의 변형이라고 가정하면 하노이어는 베트남어의 권위 있는 변형이며, 국가 베트남어와 매우 가깝습니다. 하지만 하노이어가 베트남의 국가 언어라고는 감히 말할 수 없습니다. 적어도 그에 대한 법적 문서가 없기 때문입니다.

- 하노이 방언이 현대 생활에서 점점 더 중요한 역할을 하도록 돕기 위해 우리가 할 수 있는 일은 무엇이라고 생각하십니까?

- 제 생각에 가장 먼저 해야 할 일은 언어 정책, 언어 법률을 통해 공식적인 방식으로 베트남어의 여러 변형어들 사이에서 베트남어의 위치를 ​​명확히 정의하는 것입니다. 좀 더 재밌게 표현하자면, 베트남어에 '지위'를 부여하는 것입니다. 하노이 방언이 공식 지위를 얻은 후에는 그 지위를 통합하고 강화하기 위한 정책과 활동에 대해 논의할 수 있습니다. 예를 들어 하노이 방언에 대한 연구를 장려하고 투자하여 그 장점과 아름다움을 명확히 하고, 현대 하노이 사람들의 의사소통 언어에 있는 언어적, 사회적 단점을 지적하여 그 아름다움을 강화하고 단점과 부적합성을 줄이기 위한 적절한 권장 사항을 제시하는 것입니다. 이를 통해 하노이 방언이 지역 사회에서 점점 더 명성을 얻게 됩니다.

다음은 교육, 학교, 대중 매체 등을 통해 하노이어 사용을 장려하여 하노이어의 아름다움을 지역 사회에 널리 보존, 개발, 전파하는 데 기여하는 것입니다.

- 대화에 참여해 주셔서 정말 감사합니다!

작가:보기 좋은

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째