Tin tức

B7 Bis: 내 인생의 아늑한 학교

목요일 - 2015년 10월 8일 02:47
제 이력서에서 제 교육 배경을 살펴보면, 저는 여전히 베트남 하노이 국립대학교의 학생이라고 밝히고 있습니다. 저는 우리 학교의 베트남어 학과에 재학하게 되어 정말 행운이에요. 그곳에서 두 번이나 공부할 수 있는 행운이 있었거든요! 첫 번째는 1965년부터 1967년까지였는데, 당시 베트남 부서가 공식적으로 설립되지 않았을 때였습니다. 두 번째는 1994년부터 1995년까지입니다. 제가 처음 베트남어학과에 입학한 이후로 48년이 흘렀지만, 아직도 제 기억 속에 깊이 묻힌 일들이 많이 있습니다. 그때마다 마음이 감동을 받지 않을 수 없습니다.
B7 Bis: Mái trường ấm cúng trong đời tôi
B7 Bis: 내 인생의 아늑한 학교

1965년에 저는 정부로부터 유학생으로 선발되어 베트남으로 가서 베트남어를 공부했습니다. 중국 학생 65기에는 30명이 넘는 학생이 있었으며, 모두 남학생이었고, 베트남 전쟁 상황에 매우 적합했습니다.

저자: GS. Zhu Yangtu는 Lijiang Academy - Guangxi Normal University(중국)의 저명한 교수입니다.

1965년부터 1967년까지 베트남 전쟁은 급속히 확대되는 시기였다. 우리는 하노이로 가는 국제열차를 탔고, 동당역을 떠나자마자 비행기를 피하기 위해 기차에서 내려야 했습니다. 길을 따라가다 보면 어딘가에 대공포와 대공미사일을 볼 수 있습니다. 미국은 아직 베트남의 심장인 하노이에 손을 대지 못했지만, 하노이는 싸울 준비가 된 분위기로 가득 차 있습니다. 승객 버스의 차체는 위장색으로 칠해져 있고, 트럭은 위장색으로 덮여 있으며, 고층 빌딩의 옥상에는 대공포가 설치되어 있고, 거리의 보도에는 개인용 방공호가 많이 있습니다. 저는 그런 종류의 구멍에 깊은 인상을 받았고, 그것이 단순한 문화의 독창적인 창조물이라고 생각했습니다. 그 구멍은 땅에 묻힌 약 1m 깊이의 조립식 시멘트 파이프로 만들어졌고, 사람이 쪼그리고 앉을 수 있을 만큼 좁은 뚜껑이 달려 있었습니다. 경보가 울리면 지나가는 사람들이 그냥 뛰어들어 뚜껑을 닫습니다. 단순하지만 매우 실용적입니다.

베트남 측에서 하노이 대학교에서 공부할 수 있도록 주선해 주셨고, B7 Bis 하우스는 우리가 생활하고 공부하는 곳이 되었습니다. 당시에는 폴리테크닉 대학의 흰색 아파트 건물이 아직 지어지지 않았기 때문에 B7 Bis는 자연스럽게 폴리테크닉 대학 캠퍼스에서 상당히 "인상적인" 집이었습니다. 집은 총 4개 층으로 되어 있으며, 1층은 사무실과 식당이고, 4층은 교실이며, 2층과 3층은 기숙사로, 각 방은 3명의 학생이 공유합니다. 집 앞 서쪽에는 유학생을 위한 방공호가 있습니다.

낯선 땅에 도착해서 낯선 사람들과 함께 있었고, 언어도 몰랐으며, 전쟁 중이었기에 우리 모두는 당황하고 불안했습니다. 하지만 베트남어학과의 세심하고 열정적인 배려와 도움으로 우리는 짧은 시간 만에 베트남 친구들과 잘 어울릴 수 있었고, 생활과 공부 모두 순조롭게 진행될 수 있었습니다.

제가 B7 Bis에서 공부하는 동안 가장 깊은 인상은 여전히 ​​전쟁이었습니다. 우리는 우리 눈으로 전쟁 범죄를 보았습니다. 홍강 건너편에 서서 로켓 공격으로 인해 지아람 석유 저장소에 불이 난 것을 보니 마치 미군 비행기가 작은 원자 폭탄을 투하한 것 같았습니다. 도시 북서쪽에 위치한 푸사 마을에 와서 교외에 사는 농부들의 비참한 모습을 보고, 우리는 연민과 증오를 동시에 느꼈습니다. 또한 우리는 베트남 수도의 군대와 인민의 승리를 목격했습니다. 세 발의 미사일이 하늘로 치솟아 한 지점에 모여 적기의 비행기가 격추되는 것을 보았습니다. 어느 날 저녁, 길을 걷다가 뚱뚱한 미국 조종사가 팔꿈치로 묶여 호아로로 끌려가는 것을 내 눈으로 직접 보았습니다.

물질적인 삶은 얼마나 어려운가. 국제클럽에서 쇼핑을 하도록 허락해 주셨지만, 아직도 부족한 점이 많습니다. 이 수업에서 저자는 하노이의 특별한 요리를 알려주기 위해 하노이의 맛있고 유명한 음식을 다양하게 언급했습니다. 포만 해도 닭고기 포, 소고기 포 등 종류가 많습니다. 하지만 물질적인 조건의 한계로 인해 우리는 명성만 얻고 음식은 얻지 못합니다.

중국과 베트남 정부 간 협정에 따라, 우리 측에서는 매달 장학금으로 각자에게 125 베트남 동을 지급하는데, 그 중 80 동은 식비이고 45 동은 용돈입니다. 당시 베트남 동과 중국 위안의 환율은 100/73이었기 때문에 그 정도의 돈으로 우리는 편안하게 살 수 있었습니다. 하지만 극도로 열악한 물질적 여건 때문에 학부 서비스 직원들은 우리에게 제대로 된 음식을 제공하기 위해 많은 어려움을 극복해야 했습니다. 우리는 하루 세 끼의 정식을 먹었고, 아침에는 우유 한 잔, 점심과 저녁에는 보통 바나나를 디저트로 먹었습니다. 우리 대부분이 중국 북부 출신이고 케이크를 좋아한다는 것을 보고 요리사들은 중국의 "바오쯔" 케이크와 비슷한 찐 케이크를 "발명"했습니다. 이 케이크는 겉은 여전히 ​​하얗고 부드러웠고, 속은 삶은 오리알 반 개를 넣었습니다. 솔직히 말해서, 그다지 맛있지는 않았지만 매우 만족스러웠습니다. 케이크에는 학교 직원들이 중국 학생들을 향한 따뜻한 마음이 담겨 있었기 때문입니다. 아시다시피, 표준에 따르면 주방 직원조차도 하루에 두 끼만 식사합니다. 하노이 사람들이 저항을 계속하기 위해 허리띠를 졸라매야 하는 와중에도 우리를 키워준 데 대해 감사드립니다.

전쟁 중이었기 때문에 교육은 전투 준비 요구 사항에 맞춰 이루어져야 했습니다. 우리는 항상 대피할 준비가 되어 있었습니다. 각 사람에게 필수품 몇 가지가 들어 있는 작은 배낭, 물병, 자동차 타이어 내부 튜브로 만든 "저항성" 샌들 한 켤레, 딱딱한 베레모를 준비했고, 소총까지 추가하면 우리는 진정한 하노이 민병대가 될 것이었습니다. 당시 베트남 유학생 대부분은 손타이성과 다른 지방의 시골로 대피하였고, 넓은 이공대학 캠퍼스 전체에는 학생이 매우 적었습니다. 저녁에는 저녁 식사 후 종종 폴리테크닉 캠퍼스를 산책하곤 했습니다. 하지만 수업 중이든 쉬는 중이든 우리는 항상 경계하고 비행기 경보를 울릴 준비를 해야 했습니다. 그 당시 기숙사 방의 스피커와 야외용 확성기 시스템은 누구에게나 친숙하고 필수적인 것이 되었습니다. 확성기는 승리를 알렸고, 확성기는 적을 비난했고, 확성기는 사람들에게 상기시켰고, 확성기는 경고했고, 확성기는 평화를 알렸습니다. 오늘날까지도 저는 확성기에서 배운 몇몇 문장을 마음속으로 기억합니다. "오늘 밤은 전기가 없습니다." 하노이 상공에서 적기들이 작전 중입니다. 국민들은 경계해야 합니다. 경보가 울리면 신속히 엄폐하십시오. "하노이 상공을 적의 비행기들이 날고 있습니다. 사람들은 구덩이에 숨어야 합니다." "적의 비행기는 멀리 날아갔습니다. 정상적인 활동으로 복귀해 주시기 바랍니다." “지금 하노이 상공에는 우리 비행기만 운항 중이고, 민병대와 자위대는 사격 금지입니다.” 확성기 덕분에 우리는 많은 정보와 베트남어 단어를 배웠습니다. 특히, 방안의 확성기를 통해 호치민 주석이 조국을 구하기 위해 미국에 맞서 싸우라는 호소문을 낭독하는 소리가 산과 강을 따라 울려 퍼지는 것을 처음 들었습니다. 그의 깊은 목소리는 모든 사람에게 큰 힘을 주었습니다. 나는 몸에서 피가 끓는 것을 느꼈고, 총을 들고 베트남 친구들과 함께 전투에 나가고 싶었습니다. 국제학생 기숙사에 스피커를 설치하는 것은 베트남어학과의 주도로 이루어진 계획이라는 점을 인정해야 합니다.

우리가 처음 학교에 들어갔을 때, 우리의 베트남어 수준은 책 수준에도 못 미쳐서, 아예 처음부터 시작해야 했습니다. 그 당시에는 제대로 출판된 교과서가 없었고, 엉터리로 쓰인 교과서나 자신이 쓴 교과서만 있었습니다. 그런데 우리를 가르쳐 주신 선생님들은 중국어를 전혀 모르셨어요. 즉, 교사는 중국어에 대해 "모르고", 학생은 베트남어에 대해 "모르고" 있다는 뜻입니다. 교사와 학생이 서로를 "맹목적"으로 보는 이런 상황에서, 교사는 단지 자신의 의지에 따라 가르치고, 학생은 단지 교사를 따라하며, 양측은 매 수업 후 설명되는 한자를 사용한 단어로만 소통할 수 있습니다. 학교에서는 2년째 되어서야 중국어를 할 줄 아는 선생님을 우리에게 보내주셨습니다. 이러한 인력과 교수방법의 배치는 처음에는 많은 어려움을 야기하였고, 교사와 학생 모두 서로를 이해할 수 있는 방법을 찾아야 했지만, 결국에는 매우 효과적인 것으로 드러났습니다. 거기서 저는 한 가지 깨달은 것이 있습니다. 의무적이고 사전 예방적인 교육은 가르치고 배우는 것을 촉진하는 두 가지 긍정적인 요소입니다. 교사가 된 후에도 저는 그 두 가지 요소를 적용하는 데 주의를 기울였습니다.

교사들은 수업 효과를 높이기 위해 많은 방법을 생각해냈습니다. 저는 아직도 탄 씨를 기억합니다. 그녀는 구소련을 갓 졸업하고 베트남으로 돌아온 날씬한 사람이었습니다. 선생님은 수업에 오시면서 우리에게 번갈아 가며 "뉴스 기사를 들려주세요"라고 부탁하셨어요. 그래서 우리는 베트남어를 매우 효과적으로 연습할 기회를 얻었습니다.

많은 어려움에도 불구하고, 코아 씨는 하노이 시 남서쪽에 위치한 상당히 큰 마을(아마 다이 투라고 불렸던 것 같습니다)로 견학을 가도록 우리를 조직했습니다. 그곳에서 우리는 공부하고 일했는데, 그 과정에서 괭이, 삽, 쟁기날, 보습 등 농기구의 이름을 배웠습니다. 우리는 얌, 자몽, 잭프루트 등 여러 종류의 나무 이름을 배웠습니다. 그곳에서 우리는 사위들이 체오 돈으로 기부한 인프라 프로젝트인 벽돌로 포장된 마을 길을 걸으며 베트남 문화와 관습에 대한 지식을 얻었습니다. 그 현장 학습은 얼마나 효과적이고 인상적이었습니까!

공평하게 말하면, 우리 중국 학생들은 모두 매우 열심히 노력했고 공부도 잘했습니다. 수업 외에도 우리는 추가 수업도 들었습니다. 그 당시 하노이에는 소규모의 개인 서점이 많이 있었습니다. 우리는 종종 그 서점들을 방문했습니다. 때로는 책을 사기 위해, 때로는 그저 말하기 연습을 하기 위해요. 오랫동안 머물면서 서점 주인과 이야기를 나누다가 싼 책을 사거나(또는 사지 않거나) 했죠! 돈을 낭비하지 않고 이런 식으로 학습하는 덕분에 우리는 베트남어 구어를 빨리 터득할 수 있었습니다.

그 당시 B7 비스에는 유학을 보내는 국가의 수나 이곳에 살면서 공부하는 학생의 수가 많지 않았습니다. 몽골 여자 한 명, 불가리아 남자 한 명, 인도네시아 사람 두 명, 쿠바 부부 한 명, 그리고 우리 셋이 있을 뿐이었습니다. 그래서 중국 유학생들은 가장 큰 "명성"을 가지고 있습니다. 학부와 학교 모두 우리에게 관심을 갖고 있습니다. 저는 한번은 설날 축하 행사에서 우리가 합창만 불렀는데, 응우옌 누 콘툼 교장 선생님이 무대에 올라 꽃을 전달해 주신 것을 기억합니다.

추억은 항상 아름답고 행복한 것만은 아니다. 그 당시 우리에게는 불행한 일이 일어났습니다. 편의를 위해 중국 대사관 문화부는 우리 각자에게 "Eternal" 자전거를 한 대씩 사주었습니다. 그 차는 아주 새 차였고, 아주 잘 달렸으며, 모두가 차를 잘 관리했습니다. 그러던 어느 날 저녁, 우리 모두는 오페라 하우스에서 공연을 보러 갔습니다. 그들이 차를 돌려받았을 때, 그들 중 일부는 차 문이 사라진 것을 발견했습니다. 이것은 사소하고 아주 평범한 문제였으며, 무시되었어야 했습니다. 하지만 우리는 학교에 보고할 만큼 사려 깊지 못했습니다. 얼마 지나지 않아 학교 측에서는 사건이 해결되었고 잃어버린 종을 정확한 개수만큼 반환했다고 발표했습니다. 100% 새 종을 보니, 베트남 친구들이 새 종을 사서 우리에게 돌려주러 왔다는 것을 깨달았습니다. 우리는 뉘우쳤고, 이 일에서 교훈을 얻었습니다.

제가 처음 해외 유학을 갔을 때, 사랑하는 호치민 주석을 두 번이나 만나는 행운이 있었습니다. 그는 총리 팜반동과 함께 중국 대사관을 방문해 중국 철도 서커스의 공연을 관람했습니다. 공연이 시작되기 전, 우리 유학생들은 그분을 중심으로 가운데에 앉아 있었습니다. 우리는 매우 친밀하고 행복하게 대화를 나누었습니다. 그분을 바라보면서 나는 매우 감동을 받았습니다. 위대한 사람이 매우 평범한 사람이라는 것이 밝혀졌습니다. 얼마나 위대한지요! 두 번째로는 1966년 여름, 호 주석이 대통령궁에서 중국 학생들을 접견했습니다. 그는 우리에게 많은 것을 친절하게 가르쳐 주셨습니다. 전쟁 중인 나라의 국가 원수로서, 수많은 일로 바쁘면서도 우리 같은 평범한 유학생들의 공부를 걱정하는 사람으로서, 얼마나 큰 은혜인가, 그 무엇과도 비교할 수 없을 것 같다는 생각이 들었습니다. 회의가 끝난 후, 저는 해외에서 공부하는 모든 중국인 유학생을 대신하여 그분께 감사의 마음을 전하는 편지를 쓰는 영광을 누렸습니다.

1967년에 우리는 문화대혁명에 참여하기 위해 고국으로 돌아왔습니다. 저는 베트남학부에서 2년 동안 생활하고 공부하면서 축적한 베트남 자본으로 번역업계에 뛰어들었고, 그다음에는 교직에 들어가면서 거의 평생을 베트남어로 사는 사람이 되었습니다.

27년 후인 1994년에 저는 다시 한번 국가로부터 베트남 유학을 가게 되었습니다. 여전히 베트남 학부이고, 여전히 B7 비스 하우스입니다. 저는 여기의 교사와 직원들이 여전히 열정적이고, 여전히 세심하고, 여전히 체계적으로 일하고, 여전히 매우... 베트남어 교수진이라고 생각합니다. 유일한 차이점은 학부가 포괄적으로 성장하여 베트남 내외에서 유명해졌으며, 베트남에서 가장 강력한 "베트남어 현장 수출" 시설이 되었다는 것입니다. 당시 베트남부의 상황은 너무나 명확해서 이 회고록의 범위에서 벗어나게 됩니다.

저는 올해 70세가 되었습니다. 저의 경력과 삶은 특히 베트남어학과와 베트남어 전반에 밀접하게 연관되어 있습니다. 저는 중국과 베트남의 문화 교류에 제 작은 노력을 기여해 왔고, 지금도 기여하고 있으며, 앞으로도 계속 기여할 것입니다. 그런데 제 큰손자는 베트남 국경일인 2004년 9월 2일에 태어났습니다. 운명일까요, 천명일까요, 아니면 둘 다일까요?

B7 Bis는 제 인생에서 정말 편안한 학교입니다. 전 학생으로서, 다오 선생님, 토이 선생님, 탄 선생님, 그리고 저를 가르쳐 주신 모든 선생님들께 진심으로 감사드리고 싶습니다. 하지만 이름은 기억나지 않네요! 베트남학과에 감사드립니다. 그리고 지금은 사회과학 및 인문학 대학으로 불리는 베트남 국립 하노이 종합대학에 감사드립니다!

작가:GS. 당신에게 최선을 기원합니다

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요
[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째