Tin tức

팔레스타인 대사 사디 살라마: 베트남어를 모국어로 사랑하라

금요일 - 2018년 11월 2일 08:08
사디 살라마 주베트남 팔레스타인 대사를 처음 만나신다면, 그는 유창한 베트남어 구사 능력으로 사람들을 "깜짝 놀라게" 할 수 있는 능력을 가지고 있습니다. 그의 베트남어는 각 상황에 맞게 정확할 뿐만 아니라 매우 흥미롭고 심오합니다.
Đại sứ Palestine Saadi Salama: Yêu tiếng Việt như tiếng mẹ đẻ
팔레스타인 대사 사디 살라마: 베트남어를 모국어로 사랑하라

팔레스타인 대사 사디 살라마(Saadi Salama) - 베트남어학부 학생, 1980-1984

사디는 "땅에서 가깝고 하늘에서 멀리", "운명", "직책과 권력을 향해 나아가다", "사장의 아들, 아버지의 조카" 등 좋은 단어들을 쉴 새 없이 사용하는 모습을 볼 수 있습니다. 사람들의 마음은 "백발이 된다"… 베트남어를 배우고 사용하는 그의 이야기를 통해 사람들은 그의 뚜렷한 개성에 매료됩니다. 즉, 그는 무언가를 배울 때 항상 끝까지 읽고, 완벽하게 이해하며, 베트남어를 영어나 아랍어와 같은 다른 언어와 비교하고 대조합니다. 예를 들어, "운명"이라는 단어는 영어나 아랍어로 번역하기가 매우 어렵고, "감사합니다"라는 단어는 베트남 사람들이 예의 바르고 외교적인 표현이라는 이유로 자주 사용하지 않는다고 말했습니다. 사디는 베트남어를 정확하게 사용하는 것뿐만 아니라 "깊고" 표현력이 풍부한 베트남어를 사용하고자 합니다. 그는 감정 없이 "기계처럼" 베트남어를 말하는 것에 반대합니다. 의미론적으로뿐만 아니라 발음과 스토리텔링 측면에서도 흥미로운 베트남어가 되어야 합니다. 따라서 전화로만 그의 목소리를 듣는다면 유창한 말투와 매력적인 음색의 변화로 인해 외국인이 베트남어를 말하는 것을 알아차리는 사람은 거의 없을 것입니다.

그는 인터뷰 목적과 답변해야 할 주요 내용에 대해 세심하게 질문했습니다. 그는 각 참가자의 화면 시간이 얼마 남지 않았다는 것을 알고 있었기에 간결하고, 인상 깊고, 요점만 명확하게 말할 준비를 하고 있다고 말했습니다. 10분이 넘는 녹화된 인터뷰 내내 그는 유창한 베트남어로 완벽하게 소화했고, 베트남 사람들이 인터뷰할 때 흔히 하는 멈춤도 전혀 없었습니다. 재촬영이 필요 없을 정도였습니다. 모든 것이 깔끔하고 전문적이었습니다. 뛰어난 언어 능력 외에도, 그는 매우 뛰어난 두뇌를 가지고 있어 자신의 생각을 항상 명확하고 분명하게 표현한다는 점을 인정해야 합니다. 이를 바탕으로 그의 베트남어 이해력이 드러났습니다.

영어: Saadi는 2017년 설날 4일 저녁 "Who Wants to Be a Millionaire" 쇼에 출전하여 베트남어에 대한 이해와 베트남 문화, 역사, 지리에 대한 인상적인 지식으로 언론에 화제를 불러일으켰고 즉시 4,000만 VND 상당의 상금을 획득했습니다. Cao Lau, Banh Giay, Banh Cu Ginger 등과 같은 요리와 관련된 일련의 어려운 질문, Dong Xuan 시장, Lo 강과 관련된 지리, 혁명가 Tran Phu와 관련된 역사는 모두 그가 명확하고 쉽게 답했습니다. 가장 흥미로운 세부 사항은 Saadi가 "Bu가 무엇입니까?"라는 질문을 접했을 때 스튜디오 청중에게 물었고 가장 많이 선택된 답변이 "노래"였습니다. 그러나 그는 즉시 "어머니"라는 답을 선택하고 청중의 우레와 같은 박수갈채 속에 도전을 통과했습니다.

대사 사무실에서 베트남어학부 창립 50주년을 기념하여 대사와 진행한 인터뷰 녹음 중, 팔레스타인 대사 사디 살라마와 응우옌 티엔 남 부교수(베트남어학부장)가 함께하고 있습니다.

베트남어를 깊이 있게 배우려면 베트남 문화에 대한 이해가 필수적입니다. 어려움에 직면했을 때 포기하지 않고 끈기를 발휘하는 것, 이것이 바로 사디 살라마의 비결입니다. 하지만 우리는 그의 또 다른 비밀을 발견했습니다. 바로 그가 아주 어린 나이에 베트남에서 결혼한 베트남인 아내였습니다. 그가 19살 때 처음 베트남을 방문했을 때였습니다.

"베트남어를 모국어로 할 수 있는 몇 안 되는 외국인 중 한 명이라는 사실이 자랑스럽습니다."라고 그는 말했다. 그에게 또 다른 자랑거리는 네 자녀 모두 성공하고 사회에 기여하며, 특히 베트남어, 아랍어, 프랑스어, 영어, 스페인어 등 여러 언어를 구사한다는 것이다.

"저는 베트남에 와서 베트남어학부에서 공부할 수 있어서 행운인 팔레스타인 소년입니다." 그는 끊임없이 자신의 의견을 밝히고, 분석하며, 자신이 얼마나 행운아이고 행복한지 "자랑"했습니다. 그는 자신이 가치 있고, 자신을 잘 이해하고, 표현해야 할 문제들을 잘 파악하고 있으며, 누구도 자신을 능가할 수 없다는 것을 보여주는 자신감 넘치는 모습이었습니다. 거기에 외교관처럼 늘 밝은 얼굴과 미소를 지닌 다정한 우아함이 더해졌습니다. 그래서 저희 사진작가는 그의 가장 아름다운 표정을 사진 촬영에서 "담는" 데 전혀 어려움이 없었습니다.

그와 같은 훌륭한 동문이 있었기에 베트남학과 베트남어학부가 50년 동안 베트남어와 베트남학 교육 분야에서 전국 최고의 자리를 차지할 수 있었던 이유를 이해하는 것은 어렵지 않습니다.

작가:탄하. 사진: 응옥 퉁

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째