축제는 오전 중반에 유학생들의 베트남 경험을 소개하는 포토보이스 전시회로 시작되었습니다. 아마추어 사진작가들은 셀프 촬영을 통해 하노이의 다양한 모습과 사파(라오까이), 짱안(닌빈), 무이네(판티엣) 등 유명 랜드마크를 포착했습니다. 흥미롭게도, 사진 속 내용과 의미를 VSL 교사들에게서 배운 베트남어로 설명해 주었습니다.
모두가 전시회를 보기 위해 모이는 동안, 유학생과 베트남 학생들은 학부 정문과 부스를 꾸미고 오후에 열릴 행사를 위한 마지막 준비를 하느라 분주했습니다. 오후 2시쯤, 늦겨울 오후의 부드러운 노란 햇살 아래 학부 캠퍼스 전체가 축제 분위기에 휩싸였습니다. 운동장 바깥쪽 가장자리에 설치된 11개의 요리 부스에서는 요리가 시작되기 시작했습니다. 올해는 베트남 학생 부스 4개와 유학생 부스 7개가 있었습니다. 중국, 일본, 한국, 불가리아, 쿠바, 러시아 학생들의 "독립" 캠프 외에도 라오스, 몽골, 독일, 프랑스, 헝가리 학생들이 함께하는 합동 캠프 등 다양한 합동 캠프도 있었습니다. 마당에서는 베트남 학생들과 유학생들이 모여 베트남 전통 놀이를 즐기고 있었습니다. 관객들의 뜨거운 환호 속에서 베트남 학생들과 유학생들은 줄다리기, 자루넘기 등의 놀이를 번갈아가며 즐겼습니다. 이 게임은 나이, 국적, 사회적 지위에 차별을 두지 않는 친숙한 대나무 춤 공연으로 확장되어 많은 교사와 학생들의 열광적인 참여를 이끌어냈습니다.
오후 후반에는 요리 활동이 진행되었습니다. 이때 베트남 및 국제 학생 부스는 요리를 마치고 전통 음식을 판매하기 시작했습니다. 요리사와 상인을 제외하고 축제에 참석한 모든 사람들은 각 나라의 요리 맛을 즐기기 위해 부스를 방문하고 싶어했습니다. 베트남 학생 부스가 춘권, 쌀밥, 물고사리 케이크, 게살 국수, 오리 국수 등으로 눈길을 끌었다면 국제 학생 부스도 마찬가지로 매력적이었습니다. 혼합 핫팟, 만두, 따뜻한 녹차, 딸기차(중국), 크렙 케이크(프랑스), 해초 주먹밥(한국), 라오스 맥주와 춘권, 찐 카사바, 구운 바나나(쿠바) 등이 있었습니다. 주최측은 각 부스를 방문하여 요리상을 심사했으며, 이는 요리 분위기를 더욱 흥미진진하게 만들었습니다. 매우 저렴한 가격, 열정적인 서비스 태도, 특히 호기심 덕분에 모든 부스가 매우 잘 팔렸습니다. 요리 프로그램은 늦은 오후에 끝났습니다.








밤은 부드럽고 매혹적인 바람을 몰고 왔습니다. 은은한 밀크 플라워 향이 공간 전체에 퍼져 마법 같고 열정적인 밤을 약속했습니다. 베트남어학부 학장 응우옌 티엔 남(Nguyen Thien Nam) 부교수의 초청으로 국내외 대학 관계자와 학부 동문들이 축하 행사에 참석했습니다. 사회과학인문대학교 측에서는 호앙 안 뚜언(Hoang Anh Tuan) 부총장과 팜 민 끄엉(Pham Minh Cuong) 학생 정치부 부총장이 참석했습니다. 갈라에는 또한 Inagaki Tsutomu 교수, Ohashi Kenichi 교수(Rikkyo University - 일본), Tuong Vi Van 교수(Thanh Cong University, 대만) 베트남 연구 센터 소장, Dinh Van Duc 교수(VNU 전직 교사 협회 회장, 전 베트남어학과 학과장 및 준교수), Nguyen Van Chinh 박사(언어학과 학과장, 전 베트남어 및 베트남어학과 교사)가 참석했습니다.학부를 방문한 동문 중에서는 세 곳의 대사관이 눈에 띄었습니다.Valeriu 씨(베트남 주재 루마니아 대사, 1972-1976년 졸업생), Saadi Salama 씨(베트남 주재 팔레스타인 대사, 1980-1984년 졸업생), Andrew Holt 씨(베트남 주재 영국 대사관 1등 서기관, 2013년 졸업생). 물론, 1986-1987년 졸업생이자 멜버른 법원(호주) 컨설턴트인 저스틴 조든 씨를 언급하지 않을 수 없습니다. 다오 반 훙 부학장이 각국 음식 노점상을 발표하자, 응우옌 티엔 남 학장이 축제 개막 연설을 했습니다. 그는 짧은 연설에서 성공적인 크리스마스와 새해를 기원하는 한편, 12월 15-16일에 열린 제5회 베트남학 국제 학술대회 개막식에서 베트남 국립대학교 총장이 "베트남 국립대학교는 베트남에서 가장 큰 규모의 베트남학 및 베트남어 학부를 보유하고 있다는 사실을 자랑스럽게 생각합니다"라고 말한 것을 언급하는 것을 잊지 않았습니다. 이 발표는 60년 역사와 현재 베트남어 학부의 규모에 대해 이야기하는 것이었습니다. 황 아인 투안 부총장은 학교를 대표하여 학부생들에게 축제를 축하하고 유학생 대표들에게 선물을 전달했습니다. 대사들이 무대에 올라 모교를 방문한 것에 대한 생각을 공유하자 밤의 분위기는 엄숙해졌습니다.사디 살라마 대사에게 "36년 만에 베트남어 학부, 현재는 베트남어 및 베트남어 학부에 돌아와 학장인 응우옌 티엔 남 부교수의 초청으로 2017년 국제 문화의 밤에 참석하는 것은 고국으로 돌아온 것과 다름없습니다. 여기서 저는 베트남어의 첫 단어를 배우고 1980년 10월 14일 베트남에서 처음으로 잠을 잤습니다."제이 조던스 씨에 대해서는 "수십 년이 지났지만 저는 학부 선생님들의 헌신적인 가르침을 잊지 않았습니다. 저는 일 때문에 베트남에 여러 번 돌아갔고, 학부를 방문할 때마다, 학부를 방문할 때마다 '우리 연못으로 돌아가서 연못에서 목욕하는 것 같다'는 생각이 듭니다."라고 말했습니다.







하지만 밤의 분위기는 저명한 게스트와 진행자의 인상적인 공연으로 금세 다시 달아올랐습니다. 앤드류 홀트 씨가 베트남 노래 "Co-incident"로 관객들의 감탄을 자아내는 동안, 베트남과 유학생들은 베트남 정신이 깃든 전통 및 현대 공연을 통해 젊은이들의 무한한 창의력과 독창적인 문화 융합을 보여주었습니다. 쌈(Xam)은 "Vui nhat co cho Dong Xuan"을 부르고, "Sac hoa"를 춤추고, "Bong bong bang bang"을 추고, "Truong Son Dong - Truong Son Tay"를 듀엣으로 불렀습니다. 흥미진진한 공연 사이사이, 교수청년연합(Faculty Youth Union)은 유학생과 본교에서 공부하는 베트남 학생들 간의 교류와 발전을 촉진하기 위한 놀이터인 문화대사클럽(Cultural Ambassador Club)을 설립했습니다.







파티는 끝났지만, 주최자와 참석자 모두 작별 인사를 하고 싶어 하지 않았습니다. 따뜻한 포옹, 꽉 조이는 악수, 설렘 가득한 마음, 그리고 희망의 빛줄기가 가득했습니다. 베트남어학부가 주최한 2017년 국제문화축제 및 신년 축하 행사는 다채롭고 활기찬 축제였으며, 앞으로 베트남어학부의 밝은 미래를 보여주는 신호탄이었습니다.
당 황장
작가:당 황장
최신 뉴스
이전 뉴스