1. 博士生全名:Nguyen Thi Nhu Quynh 2. 性别:女
3. 出生日期:1985年2月13日 4. 出生地:老街
5. 社会科学与人文大学校长于2016年12月29日作出的第4618/2016/QD-XHNV号关于承认博士学位的决定
6. 培训过程的变化:将培训期限从 2020 年 1 月 1 日延长至 2021 年 12 月 31 日;关于强制研究生退学并返回其居住地/工作单位的决定,社会科学与人文大学校长于 2022 年 1 月 12 日发布的第 85/QDD-XHNV-DT 号决定;
7. 论文题目:面向外国人教授越南语中的问答:基于交际视角的分析
8. 专业:语言学 9. 代码:62 22 02 40
10. 科研顾问:副教授阮鸿坤博士
11. 本论文新成果总结:
- 建立问答的理论基础及其在越南语教学(特别是对外国人教授越南语)中的作用。
- 明确向外国人教授越南语时合法问题和回答的结构特征和分布。
- 从交际的角度阐明在向外国人教授越南语时使用合法问题和回答的情况,包括三个因素:(1)交际活动;(2)交际目的;(3)交际主体。
- 从交际的角度,对面向外国人的越南语教学教材以及初级、中级和高级课堂教学活动中正式问答的使用提出意见和建议。
12. 实际应用:
本课题具有很高的实践应用价值。论文的研究成果将有助于从交际教学法的角度,在面向外国人的越南语教学活动中,运用更符合教学水平和目的的合理问答。此外,论文的研究成果还有助于编写面向外国人的越南语交际教学教材,涵盖初级、中级和高级水平。
13. 进一步的研究方向:
从交际角度研究越南语教学活动中面向外国人的非正式提问(初级、中级和高级水平),旨在从交际角度提供对越南语教学活动(书籍编写和越南语教学活动)中越南语提问的更全面的看法。
14. 与论文相关的已发表作品:
1. Nguyen Thi Nhu Quynh (2021),“关于越南语教科书中非越南语使用者疑问代词的问题的一些评论”,《人道主义科学公报》(7),第112-122页。ISSN 2541-7509。
2. Nguyen Thi Nhu Quynh (2022),“非越南语母语者越南语课堂中的疑问词和答案”,Universum: Philology and Art History 4 (94),第 48-56 页。ISSN 2311-2859。
博士论文信息
1. 全名:Nguyen Thi Nhu Quynh 2. 性别:女
3. 出生日期:1985年2月13日 4. 出生地:老街
5. 录取决定编号:4618/2016/QD-XHNV,由社会科学与人文大学校长于 2016 年 12 月 29 日签发。
6. 学术流程变更:将2020年1月1日至2021年12月31日期间延长;关于开除博士生并将其送回地方当局/工作机构的决定,社会科学与人文大学校长于2022年1月12日作出的第85/QDD-XHNV-DT号决定。
7. 正式论文题目:面向外国人教授越南语中的问答:基于传播视角的分析
8. 专业:语言学 9. 代码:62 22 02 40
10. 导师:阮鸿山副教授
11. 本论文新发现的总结:
- 建立问答的理论基础及其在越南语教学(特别是对外国人教授越南语)中的作用。
- 明确向外国人教授越南语时真实问题和答案的结构特征和分布情况。
- 从交际的角度阐明在向外国人教授越南语时使用真实问题和回答的方法,包括三个因素:(1)交际活动;(2)交际目的;(3)交际主题。
- 从交际的角度,对在面向外国人的越南语教学教材以及小学、中级和高级课堂教学活动中使用真实问题和回答提出意见和建议。
12. 实际应用性:
本论文选题具有很高的实践应用价值。研究成果将有助于从交际教学法的角度,在面向外国人的越南语教学活动中,运用更符合不同水平、教学目标和学习目的的真实问题和回答。此外,研究成果还有助于编写面向外国人的初级、中级和高级越南语交际教学教材。
13. 进一步的研究方向:
从交际角度对越南语教学中面向外国人的修辞性问题进行研究,旨在从交际角度对越南语教学活动(教材编写和越南语教学活动)中的越南语问题进行更全面的了解。
14. 论文相关出版物:
1. Nguyen Thi Nhu Quynh (2021),“关于越南语教科书中非越南语使用者疑问代词的问题的一些评论”,《人道主义科学公报》(7),第112-122页。ISSN 2541-7509。
2. Nguyen Thi Nhu Quynh (2022),“非越南语母语者越南语课堂中的疑问词和答案”,Universum: Philology and Art History 4 (94),第 48-56 页。ISSN 2311-2859。