博士论文信息
1. 博士生姓名:阮氏红文
2.性别:女
3.出生日期:1973年2月6日
4.出生地:老街
5.河内国家大学校长2009年10月28日第3076号关于承认博士研究生的决定。
6. 培训流程是否有变化:无。
7. 论文题目名称:越南语简单句主语的结构和功能
8. 专业:语言学 代码:62.22.02.40
9. 导师:黄文文教授
10.论文新成果总结:
- 建立可靠的理论框架来开展研究任务。这是第一部从MAK Halliday的功能语法视角分析越南语简单句的著作。
- 提出了判断主语的5个标准,包括:意识功能、在核心句内或核心句外实现、句型、主语主语的结构、主语主语在过渡结构中的作用。
- 用正常顺序的简单句描述不同类型主语的结构、功能和使用频率。
- 描述越南语倒装简单句和一些满足特定交际需要、适用于特定语言环境的特定句型(存在句、等同句)的主语结构和功能。
- 将主题的分析和描述结果生动地应用于现场足球报道的类型,以了解主题在创造文本连贯性方面的作用。
11.实际应用:
本论文的研究结果有助于正确、深入地阅读、理解越南语简单句型话语,有助于清楚地回答如何通过按照主题说明结构进行分析的简单句结构来正确理解语义内容的问题。
12. 进一步研究方向:
描述复合句和比越南句子更长的文本中主语从句的结构和功能。
14. 与论文相关的已发表著作:
[1] 阮氏红文(2006),“句子的主语部分——具有构成文本功能的元素”,杂志 语言(6),第21-26页。
[2] Hong Van (2006),“越南语复合句中的主题部分”, 杂志 语言(9),第18-23页。
[3] 阮氏红文(2008),“越南语句子主题的结构和功能”,语言杂志(3),第7-17页。
[4] Nguyen Thi Hong Van (2008),“越南语句子中无标记主题的传递函数“,杂志 语言与生活(9),第5-12页。
[5] 阮氏红文(2013),“电视足球直播报道文本的主题组织”,杂志 语言与生活(4),第30-36页。
[6] 阮氏红文(2014),“越南语倒装句主语的结构和语言功能”,杂志 词典学与百科全书(4),第99-106页。
博士论文信息
1.姓名:Nguyen Thi Hong Van 2.性别:女
3.出生日期:6日1973年2月4.出生地:老街
5. 录取决定编号:越南河内国家大学校长于 2009 年 10 月 28 日作出的决定编号 3076/QD-SĐH。
6. 学术流程变更:否
7. 论文题目:越南语小句主位结构与语篇探讨
8. 专业:语言学理论 9. 代码:62.22.02.40
10. 监督员:Frof.Dr. Hoang Van Van
11. 论文新发现总结
- 本研究对主位-述位的概念提出了理论主张。这是首次基于韩礼德的SFG理论对越南语小句进行研究。
- 本研究提出了五个重要的变量来描述主题:(a)语气功能;(b)外部实现;(c)从句类型;(d)主题结构;(e)及物性功能,
- 本研究描述了越南语正常语序小句中主位的形式结构、频率和语篇功能(主语在小句首位)
- 本研究描述了越南语倒装句和越南语特殊句(存在主位、拟分裂主位)中主位的形式结构和语篇功能。这些不同的主位结构满足了特定的语篇需求,使其仅适用于特定的语篇环境。
利用本研究结果提出的假设,对越南语电视实况谈话中小句的主位进行分析和讨论,以了解主位在创造连贯性话语中的作用。
12. 盗版适用性(如果有):
本研究结果有助于阅读、纠正和深入理解越南语小句,并有助于回答如何根据越南语小句的主位-述位结构来理解语义内容的问题。
13. 进一步的研究方向(如有):
探讨越南语复句和语篇中主位的形式结构和语篇功能。
14. 论文相关出版物:
[1] 阮氏红文(2006),“主题单成分句的话语功能”,《语言杂志》(6),第21-26页。
[2] 阮氏红文(2006),“越南语复句的主位””,《语言杂志》(9), 第18-23页。
[3] 阮氏红文(2008),“越南语小句主位的形式结构与话语功能”,《语言杂志》(3),第7-17页。
[4] 阮氏红文(2008),“越南语小句中主位的及物性功能”,《语言与生活杂志》(9),第5-12页。
[5] 阮氏红文(2013),“电视实况播报中越南语从句的主语”,《语言与生活杂志》(4),第30-36页。
[6] 阮氏红文(2014),“越南语复句中的主位””,《词典学与百科全书杂志》(4),第99-106页。
最新新闻
旧闻