本次研讨会荣幸地邀请到两位主讲嘉宾,分别是北京大学韩文雪副教授和人文社会科学大学东方学系主任范黄雄博士。他们将就研讨会的核心专业内容进行讲解和分享。
研讨会期间,研讨会荣幸地邀请到武德义教授(原社会科学人文大学副校长)、阮俊强副教授(韩语研究所所长)作为嘉宾,以及众多讲师、研究人员、研究生和对越南语汉语研究感兴趣的人士参加。
研讨会嘉宾及演讲嘉宾
语言学、越南语与越南研究学院院长阮玉平博士在开幕致辞中表示:“该学院于2025年8月4日正式成立,由语言学学院与越南研究与越南语学院合并而成。此次合并不仅标志着学院迈出了新的发展步伐,为学院定期举办研讨会、加强学术交流和推动深入研究创造了条件,也为学院开展一系列有意义的活动,庆祝学院的重要里程碑提供了契机。”
阮玉平博士在学术研讨会上致开幕词
在专业报告中,北京大学韩文雪副教授分享了“从历史语音比较视角看越南语汉源词汇的分层问题”的主题。该内容基于历史语音比较法,提出了一种对越南语汉源词汇进行层级划分的方法。这些学术分享有助于为研究生和博士生在历史词典学问题上的研究提供新的方向。
副教授 Ham Man Tuyet 博士进行演讲
接下来,社会科学与人文大学东方学系主任范黄雄博士就“明治时期汉语的融合及其在越南语中的存在”这一主题进行了探讨。该讨论从历史文化的角度指出,在越南语中许多通常被认为是汉语的元素中,有一部分实际上源自明治时期的日本。这一内容为词汇起源的探究带来了新的视角,同时也将汉越研究的范围拓展到了东亚语境中。
范黄雄博士演讲
讨论内容得到了与会人员的高度重视。讨论得到了武德义教授、研究生和讲师们的诸多宝贵意见。武德义教授对两个议题给予了高度评价,强调了韩文雪副教授的分享以及范黄兴博士关于明治时期越南语中部分汉越语成分新起源的发现等工作思路清晰、一致。这些讨论重点探讨了汉越语成分的层级划分、明治时期日本的影响以及词语起源认定的挑战,有助于厘清和加深对汉越语研究问题的理解。
武德义教授回顾并讨论两个学术主题
阮俊强副教授参与讨论
研讨会取得了圆满成功,为越南语汉语研究和教学提出了许多宝贵的建议。此次研讨会不仅提升了对汉语在语言研究中重要作用的认识,也为讲师、研究人员和研究生创造了丰富知识、提升研究能力、联系学术界、激发分享精神和深入学术交流的机会。
通过这种方式,语言学、越南语和越南研究学院确立了其作为一个充满活力的学术中心的作用,成为促进研究、专业发展和联系学术的先驱,为讲师和学生创造了丰富的学术环境。