本次研讨会荣幸地邀请到两位主讲嘉宾,分别是北京大学副教授咸文雪博士和人文社会科学大学东方学系主任范黄雄博士。两位学者将在研讨会上发表精彩演讲,分享重要的专业见解。
本次讨论会荣幸地邀请到越南社会科学与人文大学前副校长武德孝教授和汉喃研究所所长阮俊强副教授作为嘉宾,以及众多讲师、研究人员、研究生和对在越南学习汉语感兴趣的人士参加。
研讨会的嘉宾和演讲者
阮玉平博士(语言学、越南语及越南研究学院院长)在开幕致辞中表示:该学院于2025年8月4日正式成立,由语言学学院和越南研究及越南语学院合并而成。此次合并不仅标志着学院发展迈出了新的一步,为学院定期举办研讨会、加强学术交流和推进深度研究创造了条件,也为学院开展一系列意义深远的活动,庆祝重要里程碑提供了契机。
阮玉平博士在学术研讨会上致开幕词
在专业报告中,北京大学副教授咸文雪博士分享了题为“从历史语音比较的角度探讨越南语中汉字词汇的分层问题”的演讲。演讲内容基于历史语音比较法,提出了一种对越南语中汉字成分进行分层的方法。这些学术分享有助于为研究生和博士生在研究历史词典编纂问题时提供新的研究方向。
副教授哈姆·曼·雪博士的报告
接下来,范黄雄博士(社会科学与人文大学东方学系主任)就“明治时期汉语的融合及其在越南语中的体现”这一主题进行了探讨。从历史和文化角度来看,他指出,在越南语中许多通常被认为是汉语的元素中,实际上有一部分源自明治时期的日本。这一内容为确定词汇的起源提供了新的视角,同时也将中越研究的范围扩展到了东亚语境。
范黄雄博士的报告
本次讨论内容引起了与会者的高度关注。武德义教授、研究生和讲师们提出了许多宝贵的意见。武德义教授对两个议题都给予了高度评价,特别强调了咸文雪副教授在分享中清晰连贯的工作原则,以及范黄雄博士对明治时期越南语中部分汉越语成分新起源的发现。这些讨论聚焦于汉越语成分的层次结构、明治时期日本的影响以及词源鉴定的挑战,有助于澄清和加深对汉越语研究问题的理解。
武德义教授回顾并探讨了两个学术主题
副教授阮俊强博士在讨论中谈到了……
本次研讨会取得了巨大成功,为越南汉语研究和教学提供了许多宝贵的建议。此次活动不仅凸显了汉语在语言研究中的重要地位,也为教师、研究人员和研究生提供了拓展知识、提升研究能力、加强学术交流、激发分享精神和深度学术探讨的机会。
通过这些举措,语言学、越南语和越南研究学院巩固了其作为充满活力的学术中心的地位,成为促进研究、专业发展和学术交流的先驱,为讲师和学生创造了丰富的学术环境。