向杜德孝教授致敬,并表彰他的贡献。纪念杜德孝教授诞辰100周年的科学研讨会吸引了众多科学家、同事、历届学生、越南河内国家大学社会科学与人文学院的师生以及杜德孝教授的家属参加。研讨会上洋溢着对教授的深切缅怀之情,营造了温馨真挚的氛围。
为缅怀杜德孝教授和杰出教育家的巨大贡献和宝贵遗产,越南国家大学河内分校社会科学与人文学院院长黄英俊教授表示,本次研讨会旨在纪念、感谢并表彰杜德孝教授对大学乃至越南的教育和科学研究所做出的贡献。
黄英俊教授,博士——越南河内国家大学社会科学与人文学院院长
越南河内国家大学社会科学与人文学院文学系主任范春石副教授回顾了杜德孝教授生平及事业中的一些重要里程碑,强调杜德孝教授在文学研究的关键时刻发挥了重要作用,是一位影响了整个越南文学研究界的科学家,并在1954年后的越南文学研究中占据了特殊地位。
范春石副教授,博士——越南河内国家大学社会科学与人文学院文学系主任
他为越南文学研究和翻译领域的许多重要著作奠定了基础。杜德孝教授是河内大学文学系发展的第二代贡献者,他的前辈学者包括邓泰梅、怀清、曹春辉、阮孟祥、黄春二……
杜德孝教授是备受专家推崇的文学研究者之一,留下了数千页的著作,包括教科书、研究报告和译著,为革新开放时期文学批评的现代化奠定了基础。他曾担任该丛书的主编。
文学词典1984 年出版了(两卷),其中他撰写了 67 个条目;他还与同事一起编辑了 10 卷。
法国文学史教科书从古代到现代,他翻译了众多法国文学著名作家的作品,例如:
塔尔杜夫,《生活的守财奴》,莫里哀的守财奴(17世纪)
保罗和维吉妮 作者:贝尔纳丁·德·圣皮埃尔(18世纪)戏剧
玛丽昂·德洛姆以及小说
可怜的(通用译本)作者:V. Hugo(19世纪)……;收录于该合集
精选法语双语文学作品。他是第二卷(17 世纪)大部分内容的编辑和翻译者。
从 1992 年到 2002 年左右,杜德孝教授致力于撰写三部关于改革阅读和文学批评方式的著作:
文学批评创新(1993)、阅读与文学批评创新(1999)、现代诗学(2000)作为西方文学领域的权威专家,杜德孝教授还撰写了大量关于越南文学的深刻见解和著作,他对诗学有着独到的见解。
胡春香的诗、《侨传》、阮如法、柳仲禄的诗、武仲冯、南高、The Lu等的作品。
讲师陈兴(Tran Hinh)——前社会科学与人文大学文学院西方文学系主任
在研讨会的开幕致辞中,曾任社会科学与人文大学文学院西方文学系主任的陈兴教授分享道:
“很难将他归入某个狭窄的领域。例如,如果我们认为他是西方文学领域的顶尖专家,这固然没错,但并不完全恰当。因为除了他对西方文学的精辟论述之外,我们还能发现他许多关于越南文学的精妙而深刻的作品;事实上,许多人认为他应该被视为越南文学专家。”
尽管如此,在1955年至1958年间,他曾参与越南教育培训部教科书编辑委员会的教材编写工作。他也是黎贵敦小组的成员,该小组由当时著名的西方和越南学者组成,成员包括武廷莲、黄礼、黎智苑等。他们以越南风格翻译了19世纪法国浪漫主义作家雨果的《悲惨世界》,译文既饱含雨果的精神,又极具越南特色。此外,阅读杜德孝的文章,有时能感受到他渊博的学识,从他提出和解释问题的方式,到他引用和分析文本的方式,都与一位真正的法国研究教授无异;而有时,他的文笔又像高中生的文字一样清晰流畅。的确,很难评判哪种特质更胜一筹。?
在研讨会上,几代同事、学生和研究人员怀着极大的敬意,分享了杜德孝教授的生活、事业和个性的方方面面,例如:
杜德孝的研究和集体著作《文学词典》“
(1983-1984;2004)研究员赖阮安;
“杜德孝老师与戏剧诗学”由副教授。 Le Nguyen Can教授、博士;
“杜德孝教授与越南诗学研究方法的探索与创新过程”由教师 Tran Hinh 撰写;
缅怀杜德孝——译者作者:人民教师 Lê Hồng Sâm;
“我的老师——杜德孝教授——在 20 世纪 70 年代的背景下,面对着存在主义文学批评的世界。”“由副教授 Pham Xuan Thach 博士撰写……预计研讨会上的 30 多篇论文将在不久的将来出版成书,介绍杜德孝教授。
研究员赖阮安提到了杜德孝教授在《文学词典》(2卷:1983-1984)和新版《文学词典》(2024)中的贡献。
副教授黎阮坎博士发表了题为《杜德孝老师与戏剧诗学》的论文。
教授、博士、人民教师、河内国家大学退休教师协会主席丁文德在研讨会上分享了他的观点。
范清雄副教授(社会科学与人文大学文学院)在其关于“
杜德孝教授:一位新型评论家“这篇论文的标题有两个含义,”范清雄副教授解释道,“第一层含义是杜德孝教授作为新批评家备受推崇,第二层含义是,他作为极少数革新越南文学创作、研究和批评的先驱批评家之一,受到人们的尊敬和赞赏。”范清雄副教授强调:
作为文学革新者中的先驱,杜德孝教授改革了批判性思维和艺术创作,为文学回归其应有的故土、回归其应有的地位和功能做出了贡献。诗歌批评不仅是一种批评潮流,更是真正的艺术批评,一种真实合法的批评形式。
副教授范清雄回忆起许多关于他的老师杜德孝的难忘往事。
缅怀杜德孝教授——一位温和谦逊、工作态度极其认真负责的老师。回忆起他敬爱的父亲杜德孝教授多年尽职尽责、满怀热情地从事教学和科研工作,杜德孝教授的儿子武明奎先生说,在那段时间里,教授曾在不同的单位担任过许多职务,但他始终专注于文学院,并一直致力于此,直到生命的尽头——河内大学文学院,现在的社会科学与人文大学文学院。
武明奎先生(教授兼功勋教师杜德孝之子)对社会科学与人文大学以及该校历代师生对其父亲的关爱表示深切感谢。
副教授阮长历博士回忆起他的老师杜德孝先生,那是1956年河内大学第一堂课开学那天。孝先生当时是法语文学系的负责人。
初次见到Hieu教授的人可能会觉得他难以接近。但Hieu教授虽然话不多,却非常温和谦逊,而且学识渊博,对教学充满热情。
休教授最令人钦佩的是他沉着冷静的举止和惜字如金的作风。我觉得休教授天生就适合从事科学研究,毕竟他是在图书馆里长大的,而不是在大礼堂里!可惜的是,他的身体状况不佳,工作条件也很艰苦。副教授阮长立博士分享道。
副教授阮长历博士回忆起他的老师杜德孝,心中充满了深刻的记忆。
教师陈兴回忆起杜德孝老师时写道:
“几乎所有几代他的同事和学生都能轻易地想象出杜德孝的形象:瘦削、苍白,有时显得‘缺乏活力’,与人交谈时轻声细语,但讲课时,他的声音却像狂风中的波浪一样洪亮(即使坐在教室后排的人也能清楚地听到他的声音)。”
杜德孝教授的职业操守堪称非凡。很难想象,一个年轻时切除了三分之二胃部,身体瘦弱如芦苇的人,竟然还能风雨无阻地每天骑车从杭白街26号前往美池宿舍——上世纪70年代,他担任语言学系副主任时,那里是文学与历史系的总部;到了晚上,他便伏案写作(由于视力不佳,他不得不戴上度数超过5度的眼镜),创作了数千页的文学作品,这些作品影响了一代又一代的学生。我知道,在他生命的最后几年,尽管饱受疾病和病痛的折磨,杜德孝教授仍然坚持阅读和写作,即使他的健康状况似乎已经恶化到无法清晰地记录下那些如同沉积物般在他脑海中挥之不去的创作灵感。。
副教授 Mai Quynh Nam(曾是 Do Duc Hieu 教授的学生)分享了她对这位尊敬的老师的回忆,并展示了艺术家 Nguyen Hong Hung 所绘的 Do Duc Hieu 教授的肖像。
在学生黎玉谭的记忆中,杜德孝教授是一位严厉但又极其慈爱的老师,如同父亲一般。
“教师就像蚕,牺牲自己为一代又一代的学生吐丝。”黎玉坦博士动情地表达了自己的感受。
黎玉谭博士(文化大学)在回忆起他的老师杜德孝时,不禁热泪盈眶。
杜德孝教授的许多代同事、学生和家人参加了研讨会,以纪念他们尊敬的同事、老师和父亲般的人物。
请允许我引用阮辉黄博士(第17届学生,文学院讲师)的回忆录,作为对杜德孝教授的总结性发言和感谢之词:
他一生致力于工作,无暇顾及世俗享乐和琐事。他著述的数十部书籍和数百篇研究论文,都是他毕生辛勤耕耘的成果,他竭尽全力,却不为名利所求。他超脱于一切竞争、权力斗争和政治权谋之外,肩负着学术生涯的神圣使命。(回忆录《百年也从这里开始》——河内文学出版社)
媒体报道:VOV:
西方文学教学与研究领域的教师导师。越南河内国家大学:
杜德孝教授——一位深受同事和学生尊敬的老师和科学家。