为纪念伟大的胡志明主席诞辰120周年和升龙河内建城1000周年,4月17日,社会科学与人文大学语言学系与越南语言学协会合作,举办了2010年全国语言学会议。本次科学会议以“越南的语言学和语言”为主题,为语言学家提供了一个论坛,展示他们最新的研究成果,并讨论语言学、越南语言学、越南少数民族的语言和文化、河内方言以及胡志明主席的语言等感兴趣的问题。

本次会议共收到157篇科学论文,近200名来自越南及海外的代表和研究人员出席了会议。在全体会议上,继大学副校长、组委会联合主席武德义副教授致开幕词,以及越南语言学会会长、组委会联合主席黎光添教授致欢迎词之后,会议听取并讨论了三位科学家的论文:
胡志明政治著作中讽刺语言的运用及其应用研究。作者:黄达胜副教授,顺化理工大学。
早期李朝的能音译本:《大报恩经》由 Nguyen Tai Can 教授教授,由副教授介绍。 Vu Duc Nghieu 教授代表他。
关于武邦《河内美味佳肴》中形容词修饰语的一些说明由太原大学阮氏绒博士主讲。全体会议结束后,会议下设5个小组委员会,对相关议题进行了深入探讨:
- A分委员会:语言学和越南语语言学
- B小组委员会:母语和外语
- C小组委员会:河内研究和少数民族语言
- D小组委员会:语言和文化
- E小组委员会:语言和文学

各小组委员会共提交了 40 多份报告,其中许多报告引起了与会代表和研究人员的极大关注和热烈讨论,例如:
从城市化视角看河内的当代语言和文化。(语言学研究所 Nguyen Van Khang 教授、博士)
古代汉越语和汉越语词汇的声调对应关系有助于解释越南语声调的起源。(陈智多教授,河内社会科学与人文大学语言学系)
从文化冲击到语言互动(Nguyen Van Chien,升龙大学)
通过对义静省农业术语的调查,我们思考了职业术语和方言与民族语言之间的关系。(荣市大学黄仲景副教授)等。许多来自高校和科研院所的青年讲师和研究生或博士生研究人员也在会议上作了报告,并受到了高度评价:
英语中的“月亮”和越南语中的“trăng”:语言和文化探索。(Le Thi Phuong Anh,开放大学);
比较汉语和越南语的声调(林梦,中国对外贸易外国语大学语言学系博士研究生)等。多年来,社会科学与人文大学及其语言学系举办了许多高质量的国内和国际语言学及越南语言学学术会议和研讨会,受到专家的高度评价,例如:第六届“跨亚洲语言学”国际会议(2004年11月,与语言学研究所合作举办)、“语言问题:胡志明语言——河内语言与越南语言文化”会议(2007年11月,与河内语言学会合作举办)、第二届“东亚和东南亚越南语和汉语语言文化研究与教学”国际会议(2009年11月,与广西民族大学合作举办)。在会议闭幕致辞中,越南语言学会主席黎光添教授高度评价了2010年全国语言学大会的成功举办,尤其赞赏其科学性、学术价值和实践价值。他还感谢越南社会科学与人文大学及其语言学系为大会的成功举办创造了一切有利条件。