Tin tức

彩色电影《陆凡仙传奇》发布会

2017年3月21日,星期二,23:46
3月20日,在E栋8楼,河内社会科学与人文大学与远东法国学校(EFEO)联合举办了图文诗《陆文仙》的介绍仪式。仪式旨在介绍《陆文仙》的创作缘起、发现过程,并展现其特殊的历史、文化和语言价值。
Lễ ra mắt tác phẩm
彩色电影《陆凡仙传奇》发布会

出席仪式的有法国铭文与文学学院终身秘书迈克尔·津克教授、越南历史科学协会名誉会长兼欧洲外语研究联合会(EFEO)河内和胡志明市首席代表潘辉黎教授。学校方面,校长范光明教授、文学院中世纪文学系主任陈玉旺教授出席了仪式。此外,学校众多教职工和学生也参加了仪式。

仪式伊始,校长范光明教授代表学校领导,对社会科学与人文大学能够承办法国铭文与文学学院终身秘书长迈克尔·津克教授的首次越南之行,并出席其著作《彩色画中的陆文仙传奇》发布会表示荣幸。这对学校学生而言,是一次难得的机会,让他们能够与伟大的文学研究著作进行互动,并领悟其核心价值。

在校长发言后,越南历史学会名誉会长潘辉黎教授分享了这部作品手稿的发现过程。据悉,《陆文仙》的故事手稿源于11世纪末法国海军炮兵上尉欧仁·吉贝尔(Eugène Gibert)的构想。当时他身在越南,深受伟大诗人阮廷昭(Nguyen Dinh Chieu)的著名作品所吸引,于1895年至1897年间,组织越南画家黎德泽(Le Duc Trach)绘制插图,并用喃字和法语创作了这首名诗的手稿。1899年返回法国后,吉贝尔先生将这部作品捐赠给了法国文化协会图书馆。

2011年,越南河内国家大学社会科学与人文学院历史系教授潘辉黎(Phan Huy Le)在参观法国文化中心图书馆时,接触到一批珍贵的文献,其中包括一份插图极其精美、独特且保存完好的手稿,尽管它已有100多年的历史。潘辉黎教授惊讶地发现,这竟然是越南著名作品《陆文仙》的原著,并且一百多年来一直被人所不知。

值此法国铭文与文学学院终身秘书米歇尔·津克教授访问越南并向潘辉黎教授颁发奖章之际,越南河内国家大学社会科学与人文学院和河内法国远东学院决定举办一场仪式,介绍吕文田作品的悠久起源、发现过程以及特殊的历史、文化和语言价值。

在招待会上,米歇尔·津克教授也分享了翻译和出版这部作品的困难。据他介绍,研究团队在将这部作品出版成书的过程中遇到的最大困难是资金和技术方面的挑战。他还对资助团队完成本书印刷工作的捐赠者表示感谢。他强调,《彩色绘画中的陆文仙传奇》是一部独特的作品,蕴含着诸多核心价值。这部作品探讨了伦理道德,以及作为人的核心价值,并秉持着“以文学传递道德”的理念。书中提供了大量的科学注释,方便研究人员对艺术史、绘画史等诸多领域进行研究。它也是越南学者重要的参考资料。本次出版计划将该作品从法语翻译成英语。

仪式结束后,代表团将立即前往法国大使馆。届时,法国文学与艺术学院终身秘书长米歇尔·津克教授将向人民教师潘辉黎教授颁发奖章,以表彰他对保护越南历史文化遗产所作出的宝贵贡献。

作者:我的哈

该文章的总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为本文评分
您尚未使用过该网站。点击此处保持登录状态等待时间: 60 第二