Tin tức

彩色油画《陆凡仙传奇》发布会

2017年3月22日,星期三,上​​午10:46
3月20日,在河内社会科学与人文大学E座8楼,该大学与河内法国远东学院(EFEO)联合举办了图文史诗《陆文仙》的介绍仪式。仪式旨在介绍《陆文仙》的起源、发现过程,并展现其独特的历史、文化和语言价值。
Lễ ra mắt tác phẩm
彩色油画《陆凡仙传奇》发布会

出席仪式的有法国铭文与文学学院终身秘书迈克尔·津克教授、越南历史科学协会名誉会长兼欧洲远东研究基金会驻河内和胡志明市代表处主任潘辉黎教授。代表大学出席的有校长范光明教授和文学院中世纪文学系主任陈玉旺教授。众多教职工和学生也参加了仪式。

在开幕式上,大学校长范光明教授代表大学领导层表示,社会科学与人文大学荣幸地接待了法国铭文与文学学院终身秘书长迈克尔·津克教授,这是津克教授首次访问越南,并出席了他的著作《琉璃花子传奇彩色插图版》的发布会。这对大学学生来说是一个难得的机会,可以接触并研读这些蕴含核心价值的重要文学研究著作。

在校长致辞之后,越南历史学会名誉会长潘辉黎教授讲述了这部作品手稿的发现故事。据他介绍,这部插图手稿《陆文仙传》的构思源于11世纪末一位名叫欧仁·吉贝尔的法国海军炮兵上尉,当时他正在越南。吉贝尔被伟大的诗人阮廷昭的这部著名作品深深吸引,于1895年至1897年间,组织了一部用喃字和法语两种文字书写的《陆文仙传》手稿,并由一位名叫黎德泽的越南人绘制插图。1899年返回法国后,吉贝尔将这部手稿捐赠给了法国国家图书馆。

2011年,越南河内国家大学社会科学与人文学院历史系教授潘辉黎(Phan Huy Le)在参观法国文化中心图书馆时,接触到一些珍贵的文献,其中一份文献的插图虽然已有百年历史,却依然清晰生动、风格独特、精美绝伦。潘辉黎教授惊讶地发现,这竟然是越南著名作品《陆文仙》,这部作品在一个多世纪以来一直被珍藏于此,却鲜为人知。

值此法国铭文与文学学院终身秘书米歇尔·津克教授访问越南并向潘辉黎教授颁发勋章之际,越南河内国家大学社会科学与人文学院和河内法国远东学院决定举办一场仪式,介绍《陆文田》一书的悠久起源、发现过程及其特殊的历史、文化和语言价值。

在招待会上,米歇尔·津克教授也分享了翻译和出版这部作品过程中遇到的困难。他表示,研究团队在将这部作品出版成书的过程中面临的最大挑战是资金和技术方面的困难。他还对资助团队完成这部印刷作品的赞助人表示感谢。他强调,《彩色插图版陆文仙传奇》是一部蕴含诸多核心价值的独特作品。该作品以“文学作为道德载体”为理念,探讨了人类行为准则,并提供了丰富的科学解释,可供研究人员用于研究艺术史、绘画史等诸多领域。它也是越南学者的一份宝贵资源。此次出版的版本是将这部作品从法语翻译成英语。

仪式结束后,代表团将立即前往法国大使馆。届时,法国铭文与美术学院终身秘书米歇尔·津克教授将向潘辉黎教授颁发奖章,以表彰他对保护越南历史文化遗产所做出的宝贵贡献。

作者:我的哈

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分
您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二