法国铭文与文学学院终身秘书、教授迈克尔·津克 (Micheal Zink) 出席了仪式。潘辉黎——越南历史科学协会名誉主席、EFEO驻河内和胡志明市首席代表。胡志明 学校方面,出席仪式的有学校校长范光明教授; Tran Ngoc Vuong 教授 - 文学学院中世纪文学系主任。学校大批教职员工和学生也参加了此次典礼。
仪式开始时,校长范光明教授代表学校领导表示,越南社会科学与人文大学被选为接待法国铭文与文学学院终身秘书迈克尔·津克教授首次访问越南并出席《吕克·文进传奇彩色版》发布会的场所,对此他深感荣幸。这是学校学生接触和接触具有核心价值的重要文学研究作品的机会。
校长发言后,越南历史协会名誉主席潘辉黎教授分享了发现这部作品手稿的过程。因此,吕克·文田故事的手稿诞生于 11 世纪末驻扎在越南的法国海军炮兵上尉欧仁·吉贝尔 (Eugène Gibert) 的想法。他对伟大诗人阮廷照的名作十分着迷,于1895年至1897年间组织完成了这首著名诗歌的侬文和法文手抄本的出版,并由越南人黎德泽(Le Duc Trach)绘制插图。1899年回国后,吉贝尔先生将这部作品捐赠给了法国研究院图书馆。
2011年,历史学教授潘辉黎(越南国家大学河内社会科学与人文学院)在访问法国研究所图书馆时,看到了许多珍贵文献,包括一份副本,尽管它是100多年前制作的,但其插图极其新颖、独特、精致。 GS。潘辉黎惊奇地发现,这就是这本藏书百年之久却无人知晓的越南名著《陆文进》。
值此法国铭文与文学学院终身秘书米歇尔·津克教授访问越南并向教授颁发奖章之际。潘辉黎、社会科学与人文大学(越南国家大学,河内)和河内法国远东学校决定举办一场仪式来介绍陆克文仙项目的悠久起源、发现过程以及特殊的历史、文化和语言价值。
招待会上,Michel Zink教授还分享了自己作品翻译出版过程中遇到的困难。据他介绍,研究团队将这一成果转化为书籍时遇到的最大困难是资金和技术困难。他还想借此机会感谢在印刷这部作品的过程中给予该团体帮助的赞助商。他还强调,《陆文仙彩绘传奇》是一部独特的作品,蕴含着许多核心价值。该作品探讨的是伦理道德,其核心是“文学传道德”的理念。文本提供了很多科学的注解,研究人员可以借此对艺术史、绘画史等许多问题进行研究,这也是越南学者可以参考的资料。在本版中,我们计划将这部作品从法语翻译成英语。
仪式结束后,代表团将立即前往法国大使馆。在这里,法国文学与美术学院终身秘书米歇尔·津克教授将为教授颁发奖章。人民教师潘辉黎为保护越南历史文化遗产作出的宝贵贡献。
作者:我的哈
最新新闻
旧闻