Tin tức

彩色作品《陆文仙传奇》首发式

星期二 - 2017年3月21日 23:46
3月20日,河内社会科学与人文大学与河内远东法国学校(EFEO)在E楼8楼举行了插图诗《吕克文仙》发布会。发布会旨在介绍《吕克文仙》的起源、发现过程,并展示其特殊的历史、文化和语言价值。
Lễ ra mắt tác phẩm
彩色作品《陆文仙传奇》首发式

法国铭文与文学学院终身秘书长迈克尔·津克(Micheal Zink)教授、越南历史科学协会名誉主席、欧洲考古与考古研究所(EFEO)驻河内和胡志明市首席代表潘辉黎(Phan Huy Le)教授出席了仪式。学校方面,校长范光明教授和文学院中世纪文学系主任陈玉旺教授出席了仪式。学校众多师生也出席了仪式。

仪式伊始,校长范光明教授代表学校领导对人文社会科学大学获选接待法国铭文与文学学院终身秘书迈克尔·津克教授(Michael Zink)并出席《吕云仙传奇彩绘》新书发布仪式表示荣幸。这是人文社会科学大学学生与学生互动并接触具有核心价值的重要文学研究作品的机会。

校长发言后,越南历史协会名誉主席潘辉黎教授分享了发现这部作品手稿的历程。吕克文仙故事手稿的灵感源于一位名叫欧仁·吉贝尔(Eugène Gibert)的法国海军炮兵上尉,他于11世纪末在越南时创作了这部作品。他被伟大诗人阮廷照的名作深深吸引,于1895年至1897年间组织完成了这首著名诗歌的法语和闽语手稿的翻译工作,并由一位名叫黎德泽(Le Duc Trach)的越南人绘制了插图。1899年,吉贝尔先生回国后将这部作品捐赠给了法国文化研究所图书馆。

2011年,历史系教授潘辉黎(越南河内国家大学社会科学与人文学院)在法国学院图书馆参观时,看到了一些珍贵的文献,其中包括一份虽然制作于100多年前,但插图却极其新颖、独特、精美的副本。潘辉黎教授惊讶地发现,这就是越南著名著作《陆文进》(Luc Van Tien),这部作品曾在该图书馆珍藏了一个多世纪,却鲜为人知。

值此法国铭文与文学学院终身秘书米歇尔·津克教授访问越南并向潘辉黎教授授予奖章之际,社会科学与人文大学(河内国家大学)和河内法国远东学校决定举办一场仪式,介绍吕克文仙作品的悠久起源、发现过程以及特殊的历史、文化和语言价值。

在招待会上,米歇尔·津克教授还分享了翻译和出版这部作品的困难。他表示,研究团队在将作品转化为书籍的过程中遇到的最大困难是资金和技术方面的困难。他还要感谢赞助商在印刷过程中给予的帮助。他还强调,《吕克·文田彩绘传奇》是一部独特的作品,蕴含着许多核心价值观。这部作品探讨的是伦理,是人类道德的核心,其理念是“以文学传道”。文本提供了许多科学注释,研究人员可以借此开展艺术史、绘画史等诸多问题的研究。这也是越南学者可以参考的资料。在此次出版中,该作品计划从法语翻译成英文。

仪式结束后,代表团将前往法国大使馆。法国文学与美术学院终身秘书米歇尔·津克教授将在此向人民教师潘辉黎教授颁发奖章,以表彰其为保护越南历史文化遗产所做出的宝贵贡献。

作者:我的哈

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态等待时间: 60 第二