기록을 검색하세요

마이 응옥 추 교수

이메일 mainocchu@gmail.com
위치 선임 강사
단위 동양학과

소개 / 기술

                               

I. 일반 정보

  • 출생년도: 1950년.
  • 이메일:mainocchu@gmail.com
  • 소속: 동양학과.
  • 직위: 교수. 임용 연도: 2006년.
  • 학위: 박사. 취득 연도: 1987년.
  • 훈련 과정:

1969-1973: 하노이 대학교 문학부 재학생.

1986-1987: 하노이 대학교에서 특수한 상황에서의 문학 박사 학위 논문을 방어했습니다.

  • 외국어 능력: ​​러시아어(B), 영어(C), 말레이어(B).
  • 주요 연구 분야: 동양 언어 및 문화.

II.과학적 연구

교과서

  1. 동남아시아 문화하노이 국립대학교 출판사, 1999년 재판.
  2. 말레이어하노이 국립대학교 출판사, 2000.
  3. 동양 문화 소개(편집자), 하노이 출판사, 2008.
  4. 외국인을 위한 베트남어월드퍼블리싱하우스, 2006년 7쇄 발행.
  5. 영어를 통해 베트남어를 배우세요월드퍼블리싱하우스, 2007년 8쇄 발행.
  6. 언어학의 기초와 베트남어(공동 저술), 교육출판사, 9쇄, 2008년.
  7. 동양어(편집자), 하노이 국립대학교 출판사, 2001.
  8. 언어학 개론(편집자 주), 교육출판사, 2011년 재출판.
  9. 홈랜드 베트남 (해외 거주 베트남인을 위한 베트남어 교재)A레벨: 2권, B레벨: 2권, C레벨: 2권(편집장), 세계출판사, 교육출판사, 2008년, 2009년, 2015년.
  10.  한국학 개론(공동 저술), 교육출판사, 2013.

단행본

  1. 말레이 공동체: 언어 문제하노이 국립대학교 출판사, 2002.
  2. 언어학적 관점에서 본 베트남 시.문화정보출판사, 2006년 재판.
  3. 다오언어(공동 저술), 사회과학출판사, 1992.
  4. 동양 문화와 언어푸옹동 출판사, 2009.
  5. 베트남 오스트로네시아계 민족의 전통 가옥, 세계출판사, 2015.

베트남어 기사

  1. "말할 때는 잠시 멈추고, 글을 쓸 때는 문장을 끊어 쓰세요."언어와 삶 잡지, 제11호/1997.
  2. "아이러니하게 말하고, 풍자를 사용하며, 글의 의미를 이해하는 것"언어와 삶 잡지, 제3호/2000.
  3. 말레이어의 명사 형성 접미사와 그 음운 변화잡지동남아시아 연구, 제6호/2000.
  4. "after"와 "after that", "before"와 "before that"의 용법에 관하여,언어 잡지, 제6호/2000.
  5. '주다'와 '내어주다'라는 단어를 사용하는 방법언어 잡지, 제10호/2000.
  6. 베트남 민요에 나오는 꽃 이름들언어와 삶 잡지, 제11호/2000.
  7. "말레이 공동체: 언어와 관련하여 제기되는 몇 가지 문제들"동남아시아 연구 저널, 제3호/2001.
  8. "소통 중심적 관점 - 베트남어 교재 집필 및 외국인 대상 초급 단계 베트남어 교육에 대한 실용적 접근법"언어 잡지, 제10호/2001.
  9. “말레이 공동체: 언어와 종교에 관한 몇 가지 쟁점” (출처:베트남 동양학(베트남 국립대학교, 하노이 출판사, 2001).
  10. "유럽과 전 세계에서 많은 언어가 사라지고 있다는 충격적인 소식입니다."유럽 ​​연구 저널, 제2호/2002.
  11. "동남아시아 4개 섬나라가 말레이어를 국어로 선택하게 된 요인들"동남아시아 연구 저널2002년 1호.
  12. "말레이시아, 인도네시아, 브루나이, 싱가포르의 교육 시스템에서 말레이어의 역할"동남아시아 연구 저널, 제3호/2002.
  13. "외국어로서의 베트남어 교육"언어 잡지, 제5호/2002.
  14. 말레이어에서의 반복언어 잡지, 제15호/2002.
  15. "단어 'where'와 'where'를 포함하는 구조"언어 잡지, 제3호/2003.
  16. 베트남어의 음운 대조와 그 언어적 가치과학 저널베트남 국립대학교, 하노이, 제3/2004호.
  17. "말레이시아의 언어 정책과 관련된 몇 가지 문제점"언어 잡지, 제7호/2004.
  18. "지역 연구 관점에서 본 베트남의 소수민족 언어"과학 저널베트남 국립대학교, 하노이, 제1호/2005.
  19. "말레이어와 타갈로그어의 일부 음운적 특징 (베트남의 말레이폴리네시아어족 언어들과 비교)"언어 잡지, 제5호/2005.
  20. "베트남 시의 음악성 (베트남어의 음성학적 관점에서)"언어 잡지, 제12호/2005.
  21. "명확하고 정확한 발음 - 베트남어 음성학적 관점에서"언어와 삶 잡지, 제6호/2005.
  22. "베트남 전통 ​​문화와 한국 문화 요소에는 몇 가지 유사점이 있다.""한국 문화, 사회 및 언어 문제"라는 주제로 개최된 전국 학술대회 논문집호치민시 출판사, 2002.
  23. "말레이 사회와 그 역사적 발전"동방 - 협력과 발전,베트남 제2차 전국 동양학 학술대회 논문집하노이 국립대학교 출판사, 2003.
  24. "베트남에서의 10년간의 한국어 교육 및 연구"베트남과 한국의 수교 10주년을 기념하는 전국회의 회의록.하노이 국립대학교 출판사, 2003.
  25. "일본 문화의 몇 가지 특징. '베트남-일본 관계: 역사적 및 현대적 쟁점', 베트남-일본 수교 30주년 기념 전국 학술대회 논문집, 하노이 국립대학교 출판사, 2003."
  26. "전통 동양 문화: 국제 통합 추세에 직면하여 극복해야 할 몇 가지 특징과 한계", 제3차 베트남 동양학 국제 학술대회 논문집하노이 국립대학교 출판사, 2007.
  27. "동남아시아 해양 문화와 관련하여 본 베트남 중부 해양 문화"국가 워크숍 "베트남 중부 해양 문화 및 꽝응아이 해양 문화"2007년 4월 7일, 게재됨베트남 중부의 해양 ​​문화와 베트남 남부의 해양 ​​문화.하노이 백과사전 출판사.
  28. 해안 관광과 해양 문화 환경전국 워크숍 "남서부 지역의 해안 및 섬 관광 문화"2007년 11월 29일; 게재됨중부 베트남의 해양 문화와 남부 베트남의 해양 문화하노이 백과사전 출판사.
  29. "동남아시아의 말레이인: 변화의 추세와 제기해야 할 문제들"언어와 삶 잡지, 제6호/2011.
  30. "베트남 오스트로네시아 민족의 주택 개념과 전통 주거 구조"(마리아 젤렌코바와 공동 저술)민속학 저널, 4호, 2012년 7-8월호.
  31. "베트남 오스트로네시아계 민족의 주택 건축 관련 의례"(마리아 젤렌코바와 공동 저술)베트남 사회과학 저널, 제7호/2012.
  32. "베트남 오스트로네시아계 민족의 주택 건축 풍습" (마리아 젤렌코바와 공동 저술)베트남 사회과학 저널2012년 8호.
  33. "지역 연구로서의 국가 연구"과학 저널베트남 국립대학교, 하노이, 2012.
  34. "베트남에서의 한국학 연구: 20년 회고"한국 잡지, 제2호/2012, 10페이지.
  35. "동남아시아 주민들의 문화생활에 미친 불교와 힌두교의 영향"국제 학술 회의 "베트남 및 동남아시아 문화 변혁에 미친 인도의 영향" 회의록호치민시 국립대학교 출판사, 2013.
  36. "전통적인 말레이 사회"박물관 및 인류학 저널제3호, 2013년 5월-6월호.
  37. "21세기 첫 10년간의 베트남-한국 관계 개요"한국 잡지, 제1호, 2013년 3월.
  38. "한국 문화의 트렌드: 베트남과의 비교"한국 잡지제3호, 2013년 9월.
  39. "김충순의 김치와 IT",한국 잡지, 제1호, 2014년 3월.
  40. "라글라이족의 집 짓기와 관련된 몇 가지 관습과 전통"민속학 저널, 제6호/2014.
  41. 베트남 오스트로네시아계 민족의 전통 가옥: 변혁과 보존 방향민속학 저널, 제3호/2015.
  42. 자라이족의 집 짓기와 관련된 몇 가지 풍습과 전통동양: 전통과 현대, 세계출판사, 2015.
  43. "인도네시아에 미친 인도 문화의 영향"아시아에서 인도의 가치호치민시 국립대학교 출판사, 2016.
  44. 한국 사회에서 종교의 역할과 특징한국 잡지2016년 8월.

영어 기사

  1. 동남아시아 소수민족 언어 및 문화 개요, “동남아시아 국가 간 상호 관계에서의 문화와 언어에 관한 국제 회의”, 사콘 나콘 라자밧, 태국 - 탄 트라오 대학교, 타이 응우옌 대학교 출판부, 2016.
  2. 동북아시아와 동남아시아 간 문화 교류: 유사점 증진과 차이점 수용, “2017년 아시아 문화 교류 국제 컨퍼런스”, 2017년 1월 7일, 한국 선문대학교; 하노이 내무대학교.
  3. 베트남과 한국의 전통문화 요소의 유사점; 학술대회 논문집 “새로운 문화 교류 시대의 동남아시아 한국학”, 103-108쪽; 한국연구학회(KSASA) – 출라롱꼰 대학교 – 부라파 대학교, 2008년 10월 8-10일, 태국 방콕.
  4. 베트남-대만 협력, 동아시아 문화와 사회의 양상 속에서, 3rd국제 과학 학술대회, USSH HCMC – 대만 중전대학교, 2007년 5월 28-29일.
  5. 베트남-일본 관계의 새로운 정세, 새로운 국제 관계 속 베트남-일본 관계에 관한 국제 회의, 2007년 10월 26-27일, 26-28쪽. USSH – HCMC.
  6. 베트남의 한국학 프로그램 및 교재심포지엄 논문집 "동남아시아 및 오세아니아 한국학: 연구 및 교육 분야의 전략적 협력과 발전", 23-27쪽; USSH HCMC – 뉴사우스웨일스 대학교, 2005년 9월 26-28일.
  7. 호치민시와 하노이에 위치한 USSH에서 한국학 교육 및 연구 활동이 진행됩니다., 학회 논문집 “한국학 세계화를 위한 도전과 기회”, P. 95-99; Universitas Indonesia, Universitas Pelita Harapan, 자카르타 인도네시아 2011년 1월 18-20일.
  8. 북베트남에서의 한국학 연구 및 교육, 4한국연구재단(KAREC) 격년 국제 심포지엄 "동남아시아 및 오세아니아에서의 한국학의 세계화: 연구 및 교육의 전략적 협력", 57-65쪽; 2007년 8월 8-11일 한국.
  9. 베트남에서의 한국학국제 한국학 학술대회: 세계 속 한국학: 현재와 미래, 57-69쪽; 호주 뉴사우스웨일스 대학교 한국학 아카데미, 2009년 10월 5-7일.
  10. 아랍 세계와 아랍 문화의 특징, 국제 학술 회의: "아랍 국가의 문화-사회", 2012년 9월 28일, 호치민시 국립대학교 산하 과학대학.
  11. 인도네시아에 미친 인도 문화의 영향, "아시아의 인도 가치에 관한 국제 학술 대회", 호치민시 국립대학교 출판부, 2016.
  12. 한국인에게 베트남어를 가르치는 문제점과 극복해야 할 어려움, “한국-베트남 소통 국제 학술대회, 문화적 충돌과 갈등 감소 및 화합 증진을 위한 행동 지침, 한국학술원, 호치민시립대학교, 17”-182017년 2월.
  13. 베트남-태국 관계: 장점, 도전 과제 및 미래, "베트남-태국 국제회의: 국제 통합 및 지역 연합 시대의 강력한 전략적 파트너십 구축", 호치민시, 2016년 10월. 베트남국립대학교 호치민시 출판사, 2017.

 

III. 모든 단계의 과학 및 기술 프로젝트

  1. 말레이 공동체: 언어 관련 몇 가지 문제국가 대학 연구 프로젝트, QX.2001.14, 2001-2002.
  2. 말레이 공동체: 몇 가지 문화적 문제점국립대학교 차원의 특별 연구 프로젝트, QG.02-21, 2002-2004.
  3. 베트남 및 동남아시아 말레이폴리네시아어족 언어의 음운적 특징.국가 대학 연구 프로젝트, QX.05-02, 2005-2007.
  4. 말레이시아의 민족 문제 (말레이족, 중국계, 인도계 등 세 주요 공동체를 경제적, 언어적, 종교적 관점에서 살펴봄)국립대학교 수준의 B그룹 연구 프로젝트, QG.10-24, 2010-2012.
  5. 베트남 오스트로네시아 공동체의 전통 가옥을 문화적 관점에서 살펴본다.과학기술부, 사업번호 VIII1.99-2012-02, NAFOSTED 기금, 2013-2015.
  6. 해외에 거주하는 베트남인들을 위한 베트남어 교육 및 학습 지원.(참여) 국가 프로그램, 교육훈련부 주관, 2006-2010.

IV. 수상 및 장학금

  1. 과학기술환경부 과학기술공로훈장.
  2. 이 작품은 베트남 출판사 협회에서 수여하는 최우수 도서 부문 동상을 수상했습니다.동양 문화와 언어.
  3. 건설동양 문화와 언어이 논문은 2010년 하노이 국립대학교에서 베트남 국립대학교의 대표적인 과학 연구 논문으로 선정되었습니다.
사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째