Tin tức

키쿠치 세이이치 교수: "고고학은 베트남을 더 잘 이해하는 데 도움을 줍니다."

2014년 2월 27일 목요일 21시 51분
2014년 2월 26일, 사회과학인문대학은 기쿠치 세이이치 교수(일본 쇼와여자대학교 국제문화연구소 부소장)에게 "베트남 국립대학교 하노이 발전 공로상" 기념 메달을 수여하는 행사를 개최했습니다. 세이이치 교수는 사회과학인문대학과 베트남 국립대학교 하노이 전체의 발전에 크게 기여한 공로를 인정받아 이 상을 수상했습니다.
GS Kikuchi Seiichi: “Nhờ Khảo cổ học để hiểu hơn về Việt Nam”
키쿠치 세이이치 교수: "고고학은 베트남을 더 잘 이해하는 데 도움을 줍니다."

응우옌 반 칸 교수(왼쪽, 총장)가 키쿠치 세이이치 교수에게 축하 현판과 꽃다발을 전달하고 있다. (사진: 탄롱/USSH)

기쿠치 세이이치 교수에게 기념 메달을 수여하는 기념식에는 오랜 기간 교수와 가까운 동료이자 친구였던 많은 베트남 역사학자 및 고고학자들이 참석했습니다. 응우옌 반 킴 부교수(사회과학인문대학교 부총장)는 기쿠치 세이이치 교수가 20년 넘게 베트남 고고학계에 헌신해 온 업적을 되짚어보았습니다.

기쿠치 세이이치 교수는 1954년 일본 군마현에서 태어났습니다. 어린 시절부터 베트남과 그 문화에 깊은 애정을 품었던 그는 1979년 처음으로 베트남을 방문했습니다. 이 여행은 그에게 많은 소중한 추억을 남겼고, 고(故) 쩐 꾸옥 부옹 교수와 하 반 탄 교수가 편찬한 『고고학의 기초』를 접하게 되는 계기가 되었습니다. 일본으로 돌아온 기쿠치 교수는 베트남어를 독학하기로 결심하고, 오랜 세월에 걸쳐 베트남어 사전을 활용하여 이 책을 일본어로 번역했습니다. 이 책은 일본에서 출판된 최초의 베트남 고고학 관련 서적 중 하나가 되었습니다.

1993년, 젊은 대학교수였던 키쿠치 세이이치는 베트남어를 배우고 베트남의 여러 유적지에서 직접 조사 및 발굴 작업에 참여하기 위해 베트남으로 향했습니다. 그는 베트남의 역사 및 고고학 연구계에 빠르게 적응하며 적극적으로 배우고, 판 후이 레 교수, 하 반 탄 교수, 르엉 닌 교수, 디엡 딘 호아 교수 등 여러 저명한 학자들과 긴밀한 관계를 맺었습니다.

1990년 일본의 적극적인 지원으로 개최된 호이안 고대 도시 국제 학술대회를 계기로, 호이안은 양국 연구자, 특히 고고학자들 간의 긴밀한 협력의 상징이 되었습니다. 기쿠치 세이이치 교수는 동료들과 함께 호이안 고대 도시에 대한 근본적이고 포괄적인 연구를 시작했으며, 당쫑 지역의 중심 무역항으로서의 역사적 맥락뿐 아니라 지역적 맥락 속에서 호이안을 조명했습니다. 역사 고고학과 건축학 간의 이러한 병행 협력은 훌륭한 성과를 거두어, 호이안은 유네스코 세계문화유산이자 꽝남성의 두 곳의 유네스코 세계문화유산 중 하나로 등재되었습니다.

기쿠치 세이이치 교수는 1993년부터 현재까지 여러 학술대회에서 호이안 고대 도시에 관한 수많은 논문을 발표했으며, 이러한 연구들을 집대성한 단행본 『호이안 고대 도시의 역사』를 베트남어와 일본어로 출간했습니다. 오랜 기간 연구에 열정을 쏟아온 기쿠치 세이이치 교수는 지역 사회와 긴밀한 관계를 맺어왔습니다. 실제로 많은 호이안 주민들은 그의 오랜 현장 조사 덕분에 그를 잘 알고 있습니다.

기쿠치 세이이치 교수는 고대 도시 호이안과 더불어 호이안과 베트남 중부 무역항 간의 연관성에 특별한 관심을 기울였으며, 이를 위해 베트남 중북부에서 남중부에 이르는 무역항들을 조사하는 데 많은 시간을 할애했습니다. 또한 해안 및 하구 지역의 상업 중심지 간의 상호 작용에도 관심을 가졌습니다. 일본과 아시아를 잇는 무역로의 흔적을 따라 람동성 바오랍 지역의 일본 히젠 도자기에 대한 심층적인 연구를 수행하여 히젠 도자기의 형성 및 발전 역사와 17세기 일본의 히젠 도자기 해외 수출 역사에 대한 주목할 만한 통찰을 제공했습니다.

일본 과학자들이 베트남에 기여하고 헌신한 점에 대해 응우옌 반 킴 부교수는 다음과 같이 논평했습니다.기쿠치 세이이치 교수는 베트남 문화와 역사에 대한 애정과 연구에 대한 열정으로 베트남 고고학 발전에 크게 기여해 왔습니다. 호이안 고대 도시, 호 왕조 성채, 즈엉람 고대 마을(선떠이), 푸억틱 고대 마을(후에) 등 베트남 각지의 고대 도시와 마을에 대한 기쿠치 교수의 연구는 해당 유적지의 국가 및 세계 문화유산 지정에 중요한 역할을 했습니다."

또한 그는 베트남과 일본 과학자들 간의 협력 관계 증진에 크게 기여했으며, 베트남과 일본 간, 그리고 국제적으로 수많은 문화 교류, 세미나, 학술 포럼을 주도했습니다. 그의 공헌은 하노이 소재 베트남 국립대학교 사회과학인문대학, 특히 고고학과의 발전에 밀접하게 연관되어 있습니다.

키쿠치 교수는 베트남 동료와 친구들이 보여준 애정에 대한 기쁨과 감격을 표현하며 다음과 같이 말했습니다.저는 어린 시절부터 베트남에 매료되었고, 업무차 해외여행을 하면서 시야를 넓힐 기회가 생겼을 때 베트남을 첫 번째 목적지로 삼았습니다. 고고학을 통해 베트남을 더 깊이 이해하고 싶습니다."

그는 또한 사전을 통해 베트남어를 독학했던 경험과 수년간의 어려움을 극복하고 일본에서 베트남 고고학에 관한 첫 저서를 출판하기까지의 많은 추억을 공유했습니다. 그것이 바로 그가 베트남 고고학 연구에 평생을 바치게 된 첫 번째 기회였습니다.

기쿠치 세이이치 교수는 60세의 나이에도 불구하고 연구 프로젝트와 향후 베트남의 학술 교류 증진에 대한 열정과 활력으로 청중을 놀라게 했습니다. 그는 먼저 쇼와여자대학교와 사회과학인문대학교 간의 학생·교수 교류 프로그램을 설립할 계획입니다. 또한 일본 기업의 지원과 교류 기금을 유치하여 하노이 소재 베트남국립대학교 사회과학인문대학교에 베트남-일본 역사 협력 센터를 건립하고자 합니다. 이 센터는 베트남과 일본 과학자 간의 연구 협력 및 상호 지원을 위한 구체적인 거점이 되어 베트남 고고학계를 현대적이고 국제적으로 통합하는 데 기여할 것입니다. 기쿠치 세이이치 교수는 또한 수세기에 걸친 베트남-일본 협력 관련 귀중한 문헌의 출판을 장려하는 데에도 큰 관심을 기울이고 있습니다. 마지막으로, 그는 베트남 고고학 연구의 기초가 될 베트남 고고학 사전을 영어, 베트남어, 일본어 3개 국어로 편찬하고 싶다는 포부를 밝혔습니다.

한 일본인 과학자는 다음과 같이 말했습니다.저는 제 전문 분야를 통해 양국 간 연구 교류 발전에 기여하고 싶습니다. 특히 양국의 젊은이들이 서로에 대해 배우고, 각국의 문화와 역사의 아름다움과 가치를 발견하며, 가진 것에 대한 감사함을 더욱 깊이 느끼고, 함께 미래의 베트남-일본 관계 발전에 기여할 수 있는 기회를 제공하고 싶습니다."

작가:탄하

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.
사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째