Tin tức

인문사회과학대학 언어학과: 55년의 설립과 발전

수요일 - 2011년 11월 9일 11:21
사회과학 및 인문학 대학 언어학부장인 응우옌 홍 콘(Nguyen Hong Con) 부교수 박사는 문학부 창립 55주년과 언어학부 창립 15주년을 맞아 사회과학 및 인문학 대학 언어학과의 55년 역사를 되돌아보았습니다.
Ngành Ngôn ngữ học Trường ĐHKHXH&NV: 55 năm xây dựng và phát triển
인문사회과학대학 언어학과: 55년의 설립과 발전
사회과학 및 인문학 대학 언어학부장인 응우옌 홍 콘(Nguyen Hong Con) 부교수 박사는 문학부 창립 55주년과 언어학부 창립 15주년을 맞아 사회과학 및 인문학 대학 언어학과의 55년 역사를 되돌아보았습니다. 언어학은 1956년에 베트남 대학에 도입되었으며, 처음에는 사회과학부 언어학과, 그 다음에는 하노이 국립대학 문학부(1956-1996)에 도입되었습니다. 1996년, 베트남국립대학교 하노이 사회과학인문대학(이하 하노이 사회과학인문대학)이 일반대학을 기초로 설립된 지 3년 후, 언어학과가 문학부에서 분리되어 사회과학인문대학 언어학부가 되었습니다. 이처럼 하노이 사회과학인문대학교 언어학과는 지금까지 55년간의 건설과 개발을 거쳐왔습니다.1.1.하노이 사회과학인문대학교 언어학과는 55년간의 건설과 개발 기간 동안 다양한 활동 측면에서 많은 성과를 이루었습니다.훈련 작업국가의 인적 자원.1956년부터 1965년까지 10년간 적극적으로 커리큘럼과 교과 내용을 구축하고, 교수진을 교육 및 연구에 참여시켜 언어학을 전공으로 양성한 후, 1965년 언어학은 정식으로 독립된 교육전공으로 인정받아 1학년부터 별도로 입학이 허용되었고, 이 전공의 교육경력은 1996년까지 이어졌다. 문학부 언어학 전공은 문학전공과 더불어 본교 문학부의 브랜드(1956-1996)를 형성하는 데 기여했다고 할 수 있다. 1996년, 문학부 언어학과를 기반으로 하노이 사회과학인문대학 언어학부가 설립되었고, 베트남에서 처음으로 언어학이 독립적인 대학 교육 전공으로 인정받았습니다. 약 15년간의 개발을 거쳐 현재까지 언어학부는 학사 학위(표준, 고품질 및 국제 수준 시스템 포함), 석사 학위(언어학) 및 박사 학위(5개 전공: 언어 이론, 베트남어학, 베트남 소수 민족 언어, 역사적 비교 언어학 및 비교 대조 언어학)의 세 가지 프로그램 모두에서 언어학을 교육하는 베트남 유일의 학부입니다. 2011년 현재 하노이 인문사회과학대학 언어학과는 언어학, 베트남어학, 베트남 소수민족 언어 및 문화 분야에서 학사 1,600명 이상, 석사 250명 이상, 박사 125명을 배출했습니다. 언어학부를 졸업한 학사, 석사, 박사 학위 소지자들은 현재 국내외의 많은 대학, 연구소, 언론, 미디어, 문화 및 교육 기관 등에서 일하고 있습니다. 2011-2012학년도에만 언어학부에서는 학부생 150명, 대학원생과 대학원생 285명의 교육을 관리하고 있습니다. 학부생과 대학원생 비율을 비교해보면, 현재 본 학부의 대학원생 수가 학부생 수의 거의 두 배에 달합니다. 또한, 이 학부에는 다양한 훈련 프로그램에 참여하는 300명 이상의 외국인 학생이 있습니다.1.2.언어학과의 많은 세대의 직원과 강사들은 훈련과 함께 다음을 홍보합니다.과학 연구 활동그리고 놀라운 성과를 달성했습니다. 본 학부의 직원과 강사 중 다수는 다음과 같은 산업 분야의 선구자이거나 선도적인 연구자가 되었습니다.베트남어 문법(Nguyen Tai Can, Nguyen Kim Than, Nguyen Lai, Cao Xuan Hao, Hoang Trong Phien, Nguyen Cao Dam, Dinh Van Duc, Nguyen Minh Thuyet, Nguyen Van Hiep, Nguyen Hong Con, Dao Thanh Lan...),베트남어 음성학(Doan Thien Thuat, Nguyen Phan Canh, Mai Ngoc Chu, Dinh Le Thu, ...),베트남어 어휘 - 의미론(Nguyen Van Tu, Nguyen Thien Giap, Le Quang Thiem, Nguyen Duc Dan, Vu Duc Nghieu, Le Dong...),베트남 역사(Nguyen Tai Can, Dinh Van Duc, Tran Tri Doi, Vu Duc Nghieu...),베트남어 방언(황티짜우),베트남어 학습 스타일(판 응옥(Phan Ngoc), 응우옌 판 칸(Nguyen Phan Canh), 응우옌 후 닷(Nguyen Huu Dat...)베트남 소수 민족 언어(Bui Khanh The, Doan Thien Thuat, Tran Tri Doi, Mai Ngoc Chu 등),신경언어학(응우옌 함 즈엉),비교 언어학 및 번역(Le Quang Thiem, Nguyen Hong Con),텍스트 언어학(Tran Ngoc Them, Nguyen Thi Viet Thanh) 등. 과거 언어학과와 현재 언어학과의 교직원 및 강사들이 편찬한 많은 교과서, 강의, 과학 연구 저작물들은 학문적, 교육적 가치가 있으며 국내외 동료들로부터 높은 평가를 받고 있습니다. 예를 들면 다음과 같습니다.베트남어 문법: 단어 - 합성어 - 짧은 구문 현대 베트남어 명사 수업, 중국-베트남어 독해의 기원과 형성, 베트남어의 역사적 음성학(응우옌 타이 칸),베트남어 음성학 (도안 티엔 투앗),베트남어 문법 - 문장(황 쫑 피엔),베트남어 문법 - 단어 유형, 베트남어 문법: 기능적 관점에서 본 단어 유형(딘 반 득),베트남어 어휘, 베트남어 단어 및 단어 인식(응우옌 티엔 지압),연구양막언어의 투영, 의미론(르꽝티엠)이동 방향을 나타내는 베트남어 단어,언어와 문학 창작(응우옌 라이),베트남 방언(황티짜우),베트남 소수민족 언어 연구, 베트남어 역사(트란 트리 도이),베트남어 텍스트 연결 시스템(Tran Ngoc Them), 베트남어 문장 구성 요소(Nguyen Minh Thuyet, Nguyen Van Hiep),베트남어 구문(응우옌 반 히엡),베트남어 학습 스타일(응우옌 후 닷) 등. 또한, 언어학부 교수진과 강사들은 매년 전문 학술지와 국내외 학술대회에 수십 편의 논문을 발표하고, 다양한 수준에서 많은 과학 연구 주제를 주재하고 참여하고 있습니다. 이러한 연구 프로젝트는 언어학 교육의 질을 향상시키고 문화적, 사회적 삶의 문제를 해결하는 데 기여했습니다.1.3.언어학과는 지난 55년 동안 훈련과 과학적 연구와 함께 구축하고 확장해 왔습니다.국제 협력해외에는 언어학 및 베트남어학을 가르치고 연구하는 많은 교육 시설이 있습니다. 언어학 강사들은 모스크바 국립대학교, 상트페테르부르크 국립대학교(러시아), 훔볼트 대학교(독일), 도쿄 외국어대학교, 오사카 대학교(일본), 파리 7대학(프랑스), 위스콘신 대학교, 코넬 대학교, 캘리포니아 대학교 풀러턴(미국), 한국 외국어대학교, 서울대학교(한국), 베이징 대학교, 상하이 외국어대학교, 광시 대학교, 광시 민족 대학교, 윈난 민족 대학교, 광동 외국어대학교(중국) 등 전 세계 여러 대학에서 연구하고 가르쳤습니다. 한편, 본 대학의 언어학과는 다양한 프로그램을 통해 공부하고 연구하기 위해 다른 나라에서 온 많은 학생들도 환영합니다. 2011년 현재 언어학과에서는 학사 150명, 석사 20명, 외국인 박사 6명을 배출했으며, 베트남어와 문화에 대한 단기 수업(3개월~1년)에 참여하는 수천 명의 유학생도 있습니다. 2011-2012학년도에만 언어학부에서 공부하는 외국인 학생이 300명이 넘었고, 그 중 대학원생과 박사과정 학생이 40명이 넘었습니다. 과학 연구에 있어서의 국제 협력 또한 강조됩니다. 최근 몇 년 동안 언어학부에서 주최하거나 국내외 파트너와 협력하여 개최한 많은 국제 과학 컨퍼런스는 다음과 같이 뛰어난 학문적 명성을 얻었습니다.제6회 범아시아 언어학 국제 학술대회(하노이, 2004년 11월),“베트남어와 중국어 및 문화 연구 및 교육” 국제 학술 대회(광시, 2007; 하노이, 2009). 협력적 교류 프로그램을 통해 많은 외국 과학자와 교수가 언어학부에서 강의하거나 과학 발표를 하게 되었습니다(미셸 페르뤼스 교수, 응우옌 푸 퐁 교수 - 프랑스 국립연구소, 팔라르 드니 교수 - 파리 7대학교, 요한 반 드 오웨라 교수 - 언어학 잡지 편집장, 마크 브루넬 교수 - 오타와대학교, 마크 알베스 교수 - 몽고메리대학교...)1.4.지난 55년 동안 본교 언어학과는 훈련, 과학 연구 및 국제 협력에서 위와 같은 성과를 달성하기 위해 점진적으로 구축, 발전해 왔으며 매우 근본적인 변화를 겪었습니다.조직 및 직원 업무.과거에는 문학부의 한 학과였던 언어학과는 오늘날 5개 학과로 구성된 독립적인 언어학부로 발전하여 기초 교육 전공의 연구와 교육을 직접 관리하고 있습니다.언어 이론, 응용 언어학, 비교 및 ​​지역 언어학, 베트남어학, 베트남 소수 민족 언어.또한, 본 학부에는 다음이 있습니다.응용언어학 및 베트남어학 센터,이론적 지식을 교육과 연구에 적용할 수 있는 젊은 강사, 대학원생, 대학원생을 위한 공간입니다. 언어학과의 교직원과 강사들 역시 여러 세대에 걸쳐 지속적으로 발전하고 성장해 왔습니다. 많은 사람들이 자신의 분야 또는 전문 분야에서 선도적인 과학자가 되었으며, 학부와 산업계의 교육 및 과학 연구에 적극적으로 기여하고 있습니다.예: Nguyen Tai Can 교수, Nguyen Ham Duong 교수, 조교수. 판 응옥 교수, 부교수. 응우옌 킴 탄, 준교수. Nguyen Van Tu 부교수. Cao Xuan Hao, Nguyen Lai 교수, Doan Thien Thuat 교수, Hoang Trong Phien 교수, Nguyen Cao Dam 교수, Hoang Thi Chau 교수, Nguyen Duc Dan 교수, Bui Khanh The 교수, Le Quang Thiem 교수, Dinh Van Duc 교수, Nguyen Thien Giap 교수, Nguyen Minh Thuyet 교수, Tran Ngoc Them 교수, Tran Tri Doi 교수, Mai Ngoc Chu 교수, Vu Duc Nghieu 부교수 등. 하노이 사회과학인문대학교 언어학과는 언어학 및 베트남어에 관한 많은 연구 및 교육 센터를 위한 강사 및 연구 인력의 원천이기도 합니다. 전국의 언어학 연구소(언어학 연구소, 사전 및 백과사전 연구소, 베트남 사회과학 정보 연구소, 호치민 교육대학교, 호치민 사회인문과학 대학교, 베트남국립대학교, 하노이 외국어 대학교, 후에 대학교, 다낭 대학교 등) 및 외국(중국, 한국, 일본, 미국, 프랑스, ​​태국 등)의 언어학을 연구합니다. 현재 언어학부에는 교수 4명, 부교수 7명, 박사 2명, 박사과정 학생 12명(박사과정 학생 3명은 해외 유학 중)을 포함하여 총 25명의 교직원과 강사가 있습니다. 2015년까지 언어학과 강사의 100%가 박사학위 이상을 취득할 것으로 예상됩니다. 언어학부는 교육, 과학 연구 및 국제 협력 분야에서 뛰어난 성과를 거두어 국가로부터 3등 노동훈장(2001년)과 2등 노동훈장(2006년)을 수상했습니다. 본 학부의 많은 임원과 강사는 다음과 같은 국가로부터 고귀한 상과 칭호를 받았습니다.호치민 과학기술상(Nguyen Tai Can 교수),과학기술국가상(Phan Ngoc 부교수, Nguyen Kim Than 부교수, Hoang Thi Chau 교수),인민의 선생님이라는 직함(Bui Khanh The 교수, Doan Thien Thuat 교수, Le Quang Thiem 교수, Nguyen Lai 교수, Hoang Trong Phien 교수, Hoang Thi Chau 교수, Dinh Van Duc 교수, Nguyen Thien Giap 교수),우수한 교사라는 직함(Nguyen Van Tu 부교수, Nguyen Cao Dam 교수, Nguyen Xuan Luong 교사).

2.1.55년간의 산업 발전과 15년간의 교수진 양성의 전통을 계승하여, 사회과학 및 인문학 대학의 선도적인 기초과학 학부 중 하나라는 자부심을 가지고 언어학부는 전체 학교의 다른 학부와 함께 21세기의 두 번째 10년을 맞이하여 다음과 같은 성과를 거두었습니다.매우 기본적인 장점:본 학부는 오랜 발전 역사를 가지고 있으며, 많은 업적을 이루었습니다. 전문성이 뛰어나고, 이념에 확고하며, 공통의 이익을 위해 단결한 직원과 강사로 구성된 팀을 갖추고 있습니다. 당위원회와 이사회의 긴밀한 지도, 학교 전체의 학과, 분과, 학부의 협조와 지원이 있었습니다. 그러나 이러한 장점 외에도 언어학부는 많은 어려움에 직면해 있습니다.어려움, 도전:- 다른 기초 과학과 마찬가지로, 언어학은 사회에서 중요한 역할을 하며 주로 사회적 이익에 기여하지만, 사회적 요구가 종종 실용적 가치나 경제적 이익과 동일시되는 시장 경제의 맥락에서, 특히 우수한 학생들에게는 매력적인 선택이 아닙니다. - 언어학 및 기타 기초 과학 분야의 학습자와 교사를 위한 정책은 학습자와 기업의 직접적인 이익에 부합하는 교육 전문직의 정책과 기본적으로 다르지 않습니다. 고품질 프로그램이나 전략적 사명에서도 정책과 실행만으로는 학습자와 교사의 관심을 끌기에 충분하지 않으며, 국제 기준에 도달하려는 프로그램의 목표와도 완전히 부합하지 않습니다. - 교수와 학생들의 교육 및 과학 연구 활동을 위한 시설과 기술은 예전보다 충분히 갖춰졌지만, 실제로는 여전히 교육 및 학습 방법 혁신에 필요한 요건(학점 기준)을 충족시키지 못하고 있다. 특히 도서관 시스템, 전문 문서 보관실, 강의실, 시설, 인턴십 및 실습 교육 자금은 더욱 그렇다. - 산업화, 국가의 현대화, 세계화의 맥락에 따라 산업계와 학부는 국제화를 향해 강력한 변화를 이루어야 합니다. 즉, 교육 프로그램, 교육 품질, 교육 관리 시스템은 지역 및 국제 표준에 따라 인증을 받아야 합니다. 과학 연구 결과물은 권위 있는 지역 및 국제 저널에 게재되어야 합니다. 교수진은 과학 연구 및 교육 분야에서 국제 협력에 참여할 수 있는 충분한 전문 자격과 외국어 능력을 갖춘 직원과 강사 팀을 보유해야 합니다. - 그러나 이러한 변화 과정을 만들어내는 주체는 해결해야 할 일련의 과제에 직면한 교직원과 강사 팀입니다. 즉, 업무량과 업무(교육, 과학 연구, 관리)의 책임이 증가하고 있다는 것입니다. 지식과 자격(전문성, 외국어, 직업) 향상에 대한 수요가 증가하고 있습니다. 삶의 문제(개인 및 가족)를 해결해야 할 필요성이 커지고 있습니다. 등.2.2.위에서 언급한 어려움과 과제는 개발 과정에서 불가피하게 나타나는 결과이며, 특히 산업계와 언어학부가 새로운 개발 단계, 즉 교육의 질 향상, 과학 연구, 국제 통합 단계에 접어들 때 더욱 그렇습니다. 이러한 어려움과 과제를 극복하고 지속적으로 발전하기 위해 앞으로 언어학부는 다음과 같은 사항에 중점을 둘 것입니다.솔루션- 모든 교육 프로그램의 내용과 교육 방법을 국제화를 향해 지속적으로 혁신합니다. 가까운 미래에는 전략적 사명 프로그램의 목표를 달성하고, 언어학 산업을 국제 표준에 맞춰 구축하고 발전시키는 데 자원을 집중하는 것이 필요합니다. - 특히 국제적으로 출판된 과학 제품을 중심으로, 연구 인력과 강사의 과학 연구 활동을 양적, 질적 측면에서 모두 촉진합니다. 연구 결과의 교육 활동(교과서 및 강의 편찬)에 대한 적용을 강화하고, 사회 봉사(사회적 요구에 따른 교육 및 학술 서비스 제공)를 강화합니다. - 업무와 책임, 혜택을 연결하는 방향으로 교육 관리와 과학 연구를 혁신합니다. 정책, 인적자원, 재정, 기술, 국내 및 국제적 경험 등 모든 지원 리소스를 활용하여 업계와 학부가 올바른 방향으로 발전하도록 보장합니다. - 기존 파트너와 함께 교육 및 과학 연구에 대한 국제 협력을 유지합니다. 특히 고품질의 국제적 교육 및 연구 기관을 포함한 새로운 파트너와의 협력을 지속적으로 모색하고 확대합니다. 파트너의 요청에 따라 해외 대학 및 연구 센터에 강사를 파견하여 강의와 연구를 진행합니다. - 단결되고, 의견일치하며, 전문성이 견고하고, 외국어에 능통하고, 지역 및 국제 표준을 충족하는 학위와 자격을 갖추고, 교육 및 과학 연구에 있어 국제 협력이 가능한 교직원 및 강사 팀을 구축합니다. 교육 및 모집 소스 측면에서 학부의 교수진을 다양화하고, 외국인 강사를 초빙하여 시간제 또는 초빙 강사로 가르칩니다.

* * *

55년은 역사적으로 긴 시간은 아니지만 하노이 인문사회과학대학 언어학과에서는 매우 긴 시간으로, 3세대에 걸친 교사와 학생들의 과학 생활 전체를 아우르는 시간입니다. 55년간의 찬란한 전통을 계승한 언어학부는 여러 세대에 걸친 강사와 학생들의 노력, 희생, 묵묵한 기여에 감사드립니다. 자랑스러운 성과를 되돌아보고, 앞으로 나아가야 할 어려움과 과제를 생각해 볼 때, 하노이 사회과학인문대학 언어학과, 특히 언어학부는 점점 더 성숙하고 발전할 것이라 믿습니다.

참고문헌

  1. 딘 반 득,반세기, 우리 학교 언어학과: 실습 활동에서 얻은 몇 가지 경험. 2010년 인문사회과학대학 전통의 날 65주년 기념 HNKH 보고서.
  2. 딘 반 득, 40년 - 훈련과 개발의 여정. 언어, 3호, 1996년.
  3. 응우옌 티엔 지압,베트남어학의 간략한 역사, 제1권. 교육출판사, 2006년.
  4. 언어학과 웹사이트:http://ngonnguhoc.org/

작가:관리자

 태그:소식

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요
[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째