한국 대통령의 하노이 베트남 국립대학교 방문은 양국 간 교육 및 훈련 협력을 증진하는 계기를 마련하고, 한국어 학습자들이 한국과 베트남-한국의 포괄적 전략적 동반자 관계에 대해 교류하고 의견을 나눌 수 있는 기회를 제공하는 매우 중요한 의미를 지닙니다.
하노이 베트남 국립대학교에서 열린 윤석열 한국 대통령 환영식에는 응우옌 킴 선 교육훈련부 장관, 레 콴 하노이 베트남 국립대학교 총장 및 부총장, 그리고 하노이 베트남 국립대학교 산하 부서, 기능 부서, 소속 기관 및 제휴 기관의 책임자들이 참석했습니다.
윤석열 대한민국 대통령은 레콴 베트남 국립대학교 하노이 캠퍼스 총장과 회담을 가졌다. 윤 대통령은 호아락이 가까운 미래에 베트남에서 가장 크고 역동적인 대학 도시로 성장할 것이라는 확신을 표명했다 (이미지 출처: https://www.president.go.kr).
윤석열 대한민국 대통령과 부인이 하노이 국립대학교 총장들과 기념사진을 촬영하고 있다.
레 콴 총장은 대한민국 대통령의 방문을 진심으로 환영하며 기쁨과 영광을 표했습니다. 그는 베트남 고등교육을 선도하는 기관인 베트남국립대학교 하노이 캠퍼스(VNU)가 양국 수교 직후인 1993년, 공립 교육기관 최초로 한국어 및 한국학 프로그램을 개설했다고 밝혔습니다. 또한, 지난 30년간 북부 지역 한국어 학과장 대부분이 VNU 외국어대학교와 사회과학인문대학교 출신이라고 강조했습니다. 현재 VNU의 교수진과 전문가들은 베트남 교육 시스템 내에서 한국어와 한국 문화 연구를 진흥하고 발전시키기 위한 다양한 사업에 적극적으로 참여하고 있다고 덧붙였습니다.
베트남의 한국어 학습자 수는 현재 5만 명이 넘습니다. 약 60개의 대학에서 한국어 강좌를 제공하고 있어, 베트남은 한국어와 한국 문화 교육 및 연구 분야에서 동남아시아 및 아시아 최대 규모이자 가장 포괄적인 국가입니다. 레 콴 베트남 국립대학교 하노이 캠퍼스 총장은 한국 정부가 교육, 기술 이전, 한국어 및 한국 문화 교육 및 연구, 그리고 한국 관련 인재 양성 분야에서 베트남을 지속적으로 지원해 주기를 희망한다고 밝혔습니다.
윤석열 한국 대통령은 환영사에서 베트남과 하노이 베트남 국립대학교(VNU) 방문에 기쁨을 표했습니다. 그는 VNU가 한국의 서울대학교와 유사점을 갖고 있으며, 두 대학 모두 각국의 인재 양성에 중요한 고등 교육 기관이라고 언급했습니다.
레 콴 학장의 호아락 신캠퍼스에 대한 발표 후, 윤석열 총장은 베트남 국립대학교 하노이(VNU) 지도부의 비전에 감탄을 표했습니다. 그는 VNU가 베트남을 선도하는 대학으로서의 위상에 걸맞게 호아락 부지의 시설 및 캠퍼스 건설을 조속히 완료하기를 희망했습니다.
이 자리에서 한국 대통령 부부는 베트남 젊은이들과 만나 한국 문화의 아름다움과 베트남에 미친 한류에 대한 질문에 답하는 시간을 가졌습니다.
윤석열 대한민국 대통령 부부는 학생 및 한국어 학습자들과 교류했습니다.
응우옌 킴 선 교육훈련부 장관, 레 콴 베트남 국립대학교 하노이 캠퍼스 총장 및 기타 대표단이 한국 대통령과 한국어 학습 학생 및 교직원 간 교류 행사에 참석했습니다.
윤석열 한국 대통령은 한국어를 배우는 베트남 학생들을 대상으로 한 연설에서, 이번 베트남 방문은 양국 관계가 활발히 발전하고 있는 가운데 이루어졌다고 강조했습니다. 양국은 수교 30주년을 맞아 포괄적 전략적 동반자 관계로 격상했으며, 정치, 경제, 외교에서 문화와 사회에 이르기까지 다양한 분야에서 양국 관계를 포괄적으로 발전시켜 왔습니다. 윤 대통령은 점점 더 많은 베트남 젊은이들이 한국어를 배우고 있다는 사실에 기쁨을 표했습니다.
윤석열 한국 대통령은 "한국어가 베트남의 많은 젊은이들, 특히 대학생뿐 아니라 중고등학생들에게도 인기 있는 학습 수단이 되었다는 것을 알고 있습니다. 또한 그들의 정확한 한국어 발음에도 깊은 인상을 받았습니다. 한국의 국가원수로서 양국 관계 증진, 특히 젊은 세대에게 양국 관계에 대한 인식을 높이는 데 더욱 큰 책임감을 느낍니다."라고 말했습니다.
윤석열 한국 대통령은 베트남과 한국 간에 이루어진 다양한 문화 교류 활동에 대해 만족감을 표하며, 이러한 활동들이 베트남 젊은이들이 한국 문화를 더 잘 이해하는 데 유리한 환경을 조성했다고 평가했습니다. 그는 문화뿐 아니라 교육 분야에서도 더욱 활발한 교류가 이루어져 베트남 젊은이들이 한국어를 더욱 심도 있고 전문적으로 학습할 수 있기를 희망한다고 밝혔습니다. 한국 정부는 베트남 젊은이들이 한국어와 한국 문화를 접할 수 있도록 더욱 적극적인 지원 정책을 추진할 것이라고 덧붙였습니다.
(이미지 출처: https://www.president.go.kr)
하노이 베트남국립대학교(VNU)는 서울대학교와 같은 한국 유수 대학 및 삼성, LG, 현대, SK와 같은 첨단 기술 기업들과 교육 및 연구 분야에서 수많은 협력을 진행해 왔습니다. VNU의 과학, 기술, 공학 프로그램 졸업생들은 높은 평가를 받으며 베트남에 있는 한국 기술 및 산업 기업에서 중요한 직책을 맡는 경우가 많습니다. VNU와 한국 기업 간의 협력은 양국의 경제 및 과학 기술 발전을 지원하는 데 필요한 맞춤형 교육을 제공함으로써 우수한 인재 양성의 모범 사례가 되고 있습니다.
베트남 국립대학교 하노이 캠퍼스(VNU)의 아시아 연구 지원 센터(ARC)는 한국과 협력하여 다양한 공동 연구 활동을 수행하고, VNU 내외의 과학자들을 지원하며, 학자 교류 활동을 진행하고, 과학 및 기술 관련 출판물을 발간하는 등의 업무를 담당하는 기관입니다.
(이미지 출처: https://www.president.go.kr)



베트남 대학에서의 한국어 교육 현황.
현재 전국적으로 약 60개의 대학교와 전문대학에서 한국어 및 한국학 정규 과정을 제공하고 있습니다. 한국어 정규 과정 수강생 수는 약 2만 5천 명입니다. 베트남 내 대학교와 전문대학에서 한국어를 가르치는 베트남인 강사의 수는 약 300명입니다.
한국어는 1993년부터 하노이 소재 베트남 국립대학교(사회과학 및 인문학부, 외국어학부)와 호치민 소재 베트남 국립대학교에서 교과목으로 처음 도입되었습니다.
대학원 교육과 관련하여 현재 하노이 소재 베트남 국립대학교 외국어대학교는 2018년부터 한국어 석사 과정을 운영하고 있으며, 호치민 소재 베트남 국립대학교 사회과학인문대학교는 2022년부터 한국학 석사 과정을 개설했습니다.
외국어대학교는 1994년에 한국어를 제2외국어 과정으로 개설했습니다. 현재 외국어대학교는 베트남 내 약 60여 개 대학 및 전문대학 중 한국어 및 한국문화 교육과 연구 프로그램을 제공하는 가장 규모가 크고 다양한 기관입니다. 외국어대학교의 한국어 정규 과정 재학생 수는 약 2,000명으로, 외국어중학교(한국어를 제2외국어로 배우는 학생 50명), 외국어특화고등학교(한국어를 제1/제2외국어로 배우는 학생 263명), 학부 과정(정규, 복수전공, 제2외국어 과정 포함 총 978명), 그리고 한국어 석사 과정(연간 약 20~30명) 학생들을 포함합니다.
한국 문화체육관광부의 지원을 받는 세종학당 재단 산하의 세종학당은 베트남에 총 23곳이 있습니다. 그중 하노이 제1세종학당(하노이 국립대학교 사회과학인문대학 부속)과 하노이 제2세종학당(하노이 국립대학교 외국어대학 부속)은 2011년에 설립되어 가장 먼저 문을 연 기관으로, 많은 뛰어난 성과를 거두었습니다.
외국어대학교는 또한 한국학한림원(AKS)의 지원을 받아 2019년부터 5년째 진행 중인 "한국학 핵심대학 육성" 연구 프로젝트를 등록하고 성공적으로 수행한 베트남 최초의 기관입니다.
베트남 중등학교의 한국어 교육 현황.
- 한국어는 2018년 베트남 중등학교에서 제2외국어로 도입되었고, 2021년에는 제1외국어로 지정되었습니다. 현재 베트남은 전 세계에서 중등학교 3학년부터 한국어를 제1외국어로 제공하는 유일한 국가입니다.
- 현재 한국어를 제2외국어로 제공하는 고등학교는 총 79개입니다.
여러 학교에서 한국어를 특수 외국어(NN1)로 채택하고 있는데, 대표적인 학교로는 하노이 국립대학교 외국어대학 부속 외국어고등학교(2017-2018학년도부터), 쩐푸 영재고등학교(2021년부터) 등이 있습니다. 고등학교에서 한국어를 제2 또는 제1 외국어로 배우는 학생 수는 약 10,900명입니다. 한국어는 2020년부터 베트남 고등학교 졸업시험 과목으로 포함되었습니다.
현재, 베트남 국립 하노이 대학교 외국어대학교 한국어학과와 사회과학인문대학교 한국학과 소속 저자들(Tran Thi Huong 박사, Luu Tuan Anh 박사)이 일반 교육 과정용 한국어 교재(외국어 1, 외국어 2)를 편찬하고 있습니다. 6~12학년(외국어 2)과 3~6학년(외국어 1) 교재의 원고 작업이 완료되었습니다. 3학년 외국어 1 교재는 국가 평가를 마치고 인쇄 준비를 마쳤으며, 나머지 교재는 국가 평가를 기다리고 있습니다. 샘플 인쇄본은 이미 제공되고 있습니다. |