
I. General Information
- Year of birth: 1978.
- E-mail:haminhthanh@yahoo.com
- Affiliation: Department of Oriental Studies.
- Academic degree: PhD. Year received: 2014.
- Training process:
1996-2000: Bachelor of Korean Studies from the Department of Korean Studies, Faculty of Oriental Studies, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi.
2002-2005: Master's degree in Korean Studies at Seoul National University, South Korea.
2009-2014: PhD in Korean Studies, specializing in Korean Literature, Inha University, South Korea.
- Language proficiency: Korean, English.
- Main research areas: Modern and contemporary Korean literature, Korean studies in East Asia, translation and modernization of East Asian literature.
II. Scientific works
Chapter
- Traditional and Modern Eastern Philosophy(Looking back at the translation of Japanese elements in Yeom Sang-sup's novels.), World Publishing House, ISBN: 978-604-77-1830-6, October 2015, pp. 203-218.
Article
- “무기로서의 문학 - 호치민(胡志明)의 「미행(微行)」을 중심으로-리얼리스트 통권 3-2011” [Literature as a weapon - analysis through Ho Chi Minh's work "Vi Hành" (Incognito Journey),Literary magazineRealist (Seoul, South Korea), No. 3, 2011].
- “베트남에서의 한국소설의 면모(작가들 여름호-2012” (Appearance of Korean novels in Vietnam),Author's Magazine(Seoul, South Korea), Summer issue, 2012.
Paper for the conference
- "The Yin-Yang and Five Elements Theory and Heaven, Earth, and Man in Hangeul," Scientific Conference.
- "The Creative Value of Hangeul Writing and Its Role in the Development of Korean Culture and Education," University of Social Sciences and Humanities, Hanoi, 2006.
- “The Situation and Prospects of Korean Studies in Vietnam” (The Situation and Prospects of Korean Studies in Vietnam)Seminar on the State of Korean Studies in East AsiaBeijing, 2007.
- "From personal experience to options for developing Korean literary translation in Vietnam,"2nd Conference of Literary Translators, Korean Institute for Translation of Literature, Seoul, 2008.
- “개인시각으로 본 베트남에서의 한국문학번역”(Translation of Korean Literature in Vietnam from a Personal Perspective)),International Scientific Conference on Research and Teaching of Korean Language and Culture in the Context of Global Integration, University of Foreign Languages (Vietnam National University, Hanoi), November 2009.
- “Teaching Korean Literature in Vietnam” (Teaching Korean Literature in Vietnam), International Scientific Conference, Mokwon University, South Korea, 2010.
- “한-베 문학작품 속에 나타난 북한과 북베트남의 토지개혁-『카인의 후예』와『결혼전날들』을 중심으로” (The issue of land reform in North Vietnam and North Korea as depicted in the literary works “Kain’s Descendants” and “The Wedding Days”), International Scientific Conference, Yeonbyen University, China, 2011.
- “『만세전』에서 나타난 베트남어 오역 문제” (A Look Back at Translation Issues in the Novel "Before the Movement"), International Scientific Conference, Beijing, China, 2012.
- "Translating Korean literature into Vietnamese - Some limitations arising from linguistic factors"Scientific seminar "Translation of Korean Literature in Vietnam"- Faculty of Oriental Studies, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi, Proceedings pp. 40-59, 2014.
- “80년대 한국 지식인의 존재형식 -베트남어로 번역된 방현석 소설을 중심으로” (The Existence of Korean Intellectuals in the 1980s - Research through Novels Translated into Vietnamese by Writer Bang Hyun-suk)WorkshopInnovating the teaching, learning, and research of Korean Studies in Vietnam., National University of Hanoi Publishing House, April 2015.
- Hwang Sun-won and the letterLovein the short stories "Rain Shower", "Star", "Crane",Scientific Seminar on Korean Literature Studies in Vietnam, 2015.
- “베트남 학습자를 위한 한국어 유의어 교육 실태와 필요성 -베트남인을 위한 종합 한국어 교재를 중심으로” (The current situation and necessity of teaching synonyms in Korean for Vietnamese learners - focusing on the Comprehensive Korean Language Textbook for Vietnamese Learners - 2016),International Conference on Korean Studies, Philippines, 2016.
III. Science and Technology Projects at all levels
- Vietnamese and Korean short stories in the early 20th century: some comparisons.(Participant), National University-level research project, QX 09-17, 2011.
IV. Awards, scholarship
- Scholarship from the Korea Foundation for International Exchange, Language Training Center, Yonsei University, Japan, 2000-2001.
- Scholarship from the Korea Foundation for International Exchange for Master's students, Graduate School, Seoul National University, South Korea, 2002-2005.
- BK Government Scholarship for the Development of Korean Studies Research for PhD, Graduate School, Inha University, South Korea, 2009-2013.