Hình ảnh quảng cáo

여성 문학가들의 봄 - 문화적 관점에서 본

월요일 - 2024년 2월 5일 02:58
그들은 하노이 국립대학교 강사이자 문학연구소 선임 연구원입니다. 소위 "학계", 혹은 누군가 말했듯이 "학계 거물"을 피해 현대 문학과 함께 살아가고 있습니다.
nu si van khoa   Copy
문헌 사본
『현대 베트남 작가들』(작가협회 출판사, 2020)에 따르면, 총 1,623명의 회원(여성 200여 명 포함) 중 134명이 하노이 이과대학교(현 하노이 국립대학교) 문헌학부 출신입니다. 이 134명 중 35명은 시(15명), 문학(11명), 이론-비평 및 번역(9명)의 세 전공을 전공하는 여성 작가입니다. 봄이 오면 문헌학부의 오랜 전통 속에서 그들의 강점과 재능을 예리하게 그려내고 싶은 마음이 듭니다. 그래서 "문학부 작가들"이라고 하면 흔히 하노이 이과대학교 출신 작가들을 떠올립니다. 역사에 기록된 바와 같습니다. 1945년 10월 10일, 호치민 대통령은 문학대학(당시에는 문학부라고 불렸고, 얼마 지나지 않아 교육부 문서에는 하노이 베트남 국립대학 산하 문학대학으로 기록됨)을 설립한다는 법령에 서명했습니다.
산문 분야에서는 전국 독자들에게 친숙해진 이름을 가진 11명의 여성 작가 팀이 등장했습니다. 홍 두에, 부 티 홍, 레 푸옹 리엔, 레 탄 응아, 응우옌 푸옹 리엔, 응우옌 티 응옥 하이, 응우옌 티 투 후에, 투 짱, 보 티 하오, 보 티 쑤언 하, 부 민 응우엣. 그중에는 "적화냉수"의 시대를 살아낸 응우옌 티 응옥 하이, 홍 두에(1944-2015), 부 티 홍과 같은 작가들이 있습니다. 따라서 그들의 작품은 삶의 씁쓸함과 헌신의 정신이 지닌 고귀함, 항상 차분하고 단순하며 편안한 문체를 지녔으며, 후대 젊은 세대처럼 시끄럽고 분주하지 않습니다. 그들은 불과 총탄 속에서 살아가는 시간, 사랑하는 시간에 대해 썼습니다. 그들의 작품 속 인물들은 평범한 사람들이지만, 풍부한 경험을 가지고 있으며, 그 안에 시대의 비범함을 품고 있습니다. 그들의 문학은 아름다움과 영웅심을 지향합니다. 레 프엉 리엔, 투 짱, 레 탄 응아, 응우옌 티 투 후에, 응우옌 프엉 리엔, 보 티 하오, 보 티 쑤언 하, 부 민 응우엣과 같은 후대 작가들은 문학 혁신의 분위기 속에서 널리 활동했기에, 그들의 펜은 더욱 열정적이고 자유로워 보였습니다. 그들의 글은 일상생활의 모든 측면을 겨냥했지만, 동시에 강렬하고 열정적인 페미니스트의 목소리를 높이는 것을 잊지 않았습니다. 문학계에서 오늘날 성공한 여성 산문 작가들의 "줄거리"에는 보 티 쑤언 하, 보 티 하오, 응우옌 티 투 후에와 같은 문학부 출신 여성 작가들의 이름이 빠지지 않는다는 것이 확인됩니다. 어떤 이들은 이들을 단편 소설계의 "쎄-파오-마" 삼인조라고 부릅니다. 저희 생각에는 그렇게 말하는 것은 지나치지 않습니다. 문학 연구자들은 여전히 ​​"산문은 문학 혁신의 허울"이라고 확언합니다. 어떤 이들은 "베트남 문학을 여성의 얼굴"이라고 비유하기도 합니다(문학의 인간적이고 섬세하며 균형 잡히고 조화로운 특성과 여러 영적인 요소를 이야기한다는 의미입니다). 여성 작가들은 단편 소설 분야에서 강점을 가지고 있습니다. 단편 소설은 작가의 관점을 균형, 조화, 절제의 아름다움으로 이끌어줍니다. 문학부 여성 작가들은 현대 베트남 단편 소설의 "발전"에 진정으로 기여해 왔습니다. 베트남 단편 소설 장르의 미래에 대해 이야기한다면, 그 미래를 설계하고 엮어나가기 위해 많은 노력을 기울인 것은 바로 문학부 여성 작가들입니다.
 

시 분야에서 하노이 국립대학교 문학부 출신 여성 시인들의 라인업이 등장했습니다. 여기에는 Bui Sim Sim, Bui Thi Xuan Mai, Doan Thi Ngoc Bach, Doan Ngoc Thu, Ha Phuong, Hoang Kim Dung, Le Minh Hoai, Le Thu, Nguyen Thi Hong, Phan Huyen Thu, Tran Thi Thang, Truong Thi Kim Dung, Tuyet Nga, Y Nhi, Trang Thanh이 포함됩니다. Le Thu, Y Nhi, Nguyen Thi Hong, Ha Phuong과 같은 시의 "선임" 세대는 현대 문학계에서 두드러진 시적 얼굴입니다. 예를 들어 시인 Le Thu는 1975년 빈딘성 꾸이년 마을의 해방과 점령에 직접 참여했습니다. 그녀는 제9대 국회의원(1992-1997)이었고, 빈딘 문학예술협회 전 회장이었습니다. 시인 Le Thu는 10권의 시집을 소장하고 있습니다. 그녀의 시에는 시민들의 서정적인 영감이 스며들어 있지만 서구의 서정적인 개성을 약화시키지는 않습니다. 시는 삶의 상록수에 굳건히 뿌리를 두고 있기 때문에 삶에서 벗어나지 않습니다. Y Nhi는 재능 있는 시인입니다. 그녀는 전후 Doi Moi 시인 중 한 명으로 여겨집니다. 그녀의 시는 열정적이지만 약하지 않고, 깊지만 신비롭지 않으며, 외로움의 아름다움을 지니고 있지만 고립되지 않고 많은 아름다운 슬픔을 담고 있습니다. 그녀는 10권의 시집을 소장했으며 1986년 시집 The Woman Sitting Knitting으로 베트남 작가 협회상을 수상했습니다. 2015년에는 스웨덴 Cikada 문학상을 수상하는 영광을 안았습니다. 그녀가 축구 팬이라는 사실을 아는 사람은 거의 없으며, 프랑스, ​​이탈리아, 스페인과 같은 잘생긴 선수들이 있는 국가대표팀을 자주 응원합니다. 도이머이 문학의 분위기 속에서 활약하는 젊은 세대 시인으로는 뚜옛 응아, 도안 응옥 투, 판 후옌 투가 있습니다. 누군가는 이들을 현대 여성 시의 "세 발 의자"라고 불렀는데, 이는 과장이 아닙니다. 그러나 시계에 큰 파장을 일으킨 인물은 판 후옌 투였습니다. 그녀는 세 권의 시집("옆으로 누워서(Lying on the Side)", "텅 빈 가슴(Hollow Chest)", "독립적인 상처(Independent Scar)")을 발표할 때마다 여론을 들끓게 했습니다. 그렇다면 이 시집들은 시인의 탐구이자 실험이 아직 목적지에 도달하지 못했을 수도 있다는 점을 고려해야 합니다. 뚜옛 응아는 2003년 시집 "환상(Illusion)"으로 베트남 작가 협회상을 수상했습니다. 뚜옛 응아는 다양한 정체성을 지닌 시인입니다. 그녀의 시에 드러난 운명의 ​​극복은 심오하면서도 미묘합니다. 도안 응옥 투는 "2 in 1" 현상(언론과 시, 두 분야 모두 탁월함)으로 평가받을 수 있습니다. 레 민 호아이, 쯔엉 티 낌 중, 호앙 낌 중, 부이 티 쑤언 마이, 도안 티 응옥 박처럼 침묵 속에서 유명해진 사람들이 있습니다. 그들의 시는 겸손하고, 신중하며, 우아하고, 심오합니다. 시는 속삭임이자, 영혼의 동반자이자, 친구처럼 느껴집니다. 수많은 여운과 울림을 남깁니다. 많은 사람들이 시청각 문화가 독서 문화를 압도하는 상황에서 "시는 어디로 가는가?"라고 걱정합니다. 하지만 좋은 시라면, 시는 여전히 고귀하고 신성한 언어 예술로서 제대로 존재합니다. 다행히 문학부의 여성 시인들은 훌륭한 시들을 많이 보유하고 있습니다. (오늘날 시는 팔기 어렵지만, 시는 아름다움이며, 자연이 인류에게 준 소중한 선물입니다.)
문학 이론, 비평, 번역 팀은 시와 산문 팀보다 젊은 인력이 적습니다. 이는 자연스러운 현상이기도 합니다. 이 분야는 높은 수준의 축적, 풍부한 경험, 그리고 글쓰기에 대한 끈기 있는 훈련을 요구하며, 문학계에서 종종 뒤늦게 등장하기 때문입니다. 다행히 오늘날 문학 이론, 비평, 번역 팀에는 하노이 국립대학교 문학부 출신 여성 작가들이 많은 중요한 공헌을 해왔습니다. 그들의 이름은 독자들의 기억 속에 새겨져 있습니다. 빅 투, 르우 카인 토, 리 호아이 투, 마이 흐엉, 응옥 짜이, 응우옌 티 민 타이, 탄 득 찐 바오, 티에우 마이, 톤 프엉 란. 반 응에 신문의 전 부편집장이었던 작가 응옥 짜이는 이제 90세입니다. 그녀는 많은 비평을 쓰지 않고, 끊임없이 쓰지도 않습니다. 하지만 옛말처럼 "양보다 질이 중요하다"는 말이 있습니다. 그녀의 작품 『작가 응우옌 투안에게 묻다』는 독자들의 호평을 받았으며 여러 차례 재수록되었습니다. 이 작품은 "문학적"인 면과 "실생활"적인 면을 결합한 전문적이고 신중한 작업 방식을 보여줍니다. 그녀는 또한 베트남 적십자사에서 활동적인 사회 운동가로 활동하고 있습니다. 문학예술신문 비평이론부장을 지낸 작가 티에우 마이(1935-1995)는 체계적이고 진지하며 신중하고 심오한 비평가였습니다. 그녀는 평생 "문학 비평은 과학과 예술이라는 두 강둑 사이를 굽이굽이 흐르는 강과 같다"(고백)는 말을 늘 명심했습니다. 도이모이(1986) 이후 마이 흐엉, 톤 프엉 란, 빅 투, 응우옌 티 민 타이, 리 호아이 투, 루 카잉 토를 포함한 여성 비평가 "그룹"이 등장했습니다. 이들은 모두 부교수와 박사 학위를 소지한 6명의 여성 작가입니다. 그들은 하노이 국립대학교 강사이자 문학 연구소 선임 연구원입니다. 소위 "아카데미", 혹은 누군가 말했듯이 "학계 거물"에서 벗어나 현대 문학과 함께 살아가고 있습니다. 그들의 연구 주제는 베트남 현대 문학(다양한 사조, 스타일, 장르)입니다. 그들의 작품은 "남성" 세대처럼 거창하지는 않습니다. 물론입니다. 그 대신 시 감상과 문학 비평의 깊이와 세련미가 있습니다. "1975년 이후 작가 세대"라는 개념은 최근 하노이 대학교 문학부 여성 작가들의 이름을 딴 전국 학술 대회에서 제기되었는데, 아마도 그 대회의 이름에서 짐작할 수 있듯이 (작가 빅 투는 "1975년 이후 여성 연구 및 비평 작가들"이라는 제목의 심도 있고 심오한 논문을 썼습니다). 작가 빅 투와 리 호아이 투는 2015년과 2016년에 중앙문학예술이론비평위원회상을 수상했습니다. 문학 번역가 탄 득 찐 바오는 번역 과정에서 중국 현대 문학에 집중합니다. 중국 현대 문학은 문화적 유사성으로 인해 우리와 가까운 위대한 문학입니다. 문학 번역은 어려운 예술 작업입니다. 많은 독자들이 번역가 탄 득 찐 바오의 루쉰 문학상 수상작 중국 단편 소설집 번역을 좋아합니다.
봄이 왔고, 설이 왔습니다. 가까운 곳과 먼 곳에 계신 독자 여러분께 하노이 국립대학교 문학부(현 하노이 국립대학교)의 여성 작가 35명의 사진을 공유하고 싶습니다. 애정을 담아 문학부 여성 작가라고 불러도 좋습니다./.
하노이, 2023년 12월

작가:선생님 부이 비엣 탕

기사의 총 점수는 0/0개의 리뷰입니다.

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[LANG_MOBILE]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요대기 시간: 60 두번째