Tin tức

워크숍 "응우옌 타이 칸 - 생각, 작품 그리고 기억"

수요일 - 2021년 11월 17일 06:55
교수이자, 박사이자, 인민 교사였던 응우옌 타이 칸(1926-2011)의 서거 10주년을 기념하여 언어학부에서 "응우옌 타이 칸 - 사상, 작품, 기억" 워크숍을 개최했습니다. 이 학술대회에서는 응우옌 타이 칸 교수의 언어학, 베트남어학, 베트남 한어학 연구에 대한 공헌과 영향력을 논의할 뿐만 아니라, 베트남어학을 대표하는 사람으로서 가족, 친구, 동료, 여러 세대의 학생들의 추억과 감정을 공유하는 자리도 마련되었습니다.
GS. 응우옌 타이 칸은 베트남어학 분야의 선도적 전문가 중 한 명으로, 하노이 국립대학교 언어학부(현재는 베트남 국립대학교 사회과학인문대학교 언어학부)의 언어학과 설립에 크게 기여했습니다. GS. 응우옌 타이 칸 교수는 베트남어 문법, 역사 음성학, 베트남 역사, 한자-베트남어 독해, 한자-놈 문자 문제, 텍스트 연구, 고대 시 등의 분야 연구자들로부터 높은 평가를 받고 있습니다. 교수님의 연구 결과는 베트남의 언어학, 베트남어학, 한자-놈 연구 커뮤니티 전체의 인식을 바꾸는 데 큰 영향을 미쳤습니다.

IMG 8504
조교수 박사 다오 탄 트엉 - 학교 부교장
 
워크숍에서 다오 탄 트룽 교감은 이렇게 말했습니다. "이 워크숍은 존경받는 선생님, 즉 교수, 의사, 인민의 교사인 응우옌 타이 칸을 향한 세대 간의 연결입니다. 이 학회에서의 연구 결과와 논의는 언어학 전반, 특히 베트남어학, 한어학 연구에 대한 교수님의 과학적 사고를 계승하고 지속적으로 발전시키는 데 기여할 것입니다.
 
IMG 8483
조교수 박사 Trinh Cam Lan - 언어학과장

paratime vn 211116 0072
부교수인 Trinh Cam Lan 박사는 Nguyen Tai Can - 생각, 작품, 기억"이라는 책을 Nguyen Tai Can 교수의 딸인 Nguyen Thi Nam Hoa 씨에게 선물했습니다.
언어학과 부교수인 Trinh Cam Lan 박사는 다음과 같이 소감을 밝혔습니다. "기사를 읽으면서 교수님의 가치관에 깊이 공감하게 되었습니다. 응우옌 타이 칸은 우리나라 언어학 산업에 큰 공헌을 했습니다. 그는 세상을 떠났지만, 그의 사상, 작품, 과학에 대한 열정은 교과서와 연구 논문을 통해 여전히 우리와 함께합니다. 그의 생각은 오늘날에도 여전히 그의 학생들에게 전수되고, 토론되고, 발전되고 있습니다.
 
paratime vn 211116 0148
 호앙 트롱 피엔 교수
 
교수이자 인민 교사인 황 트롱 피엔(전 베트남학과 및 베트남어학과 학과장)은 이렇게 회상했습니다. 교수. 응우옌따이깐은 현대 베트남어를 만든 위대한 나무 중 하나입니다. 그는 진정한 과학자이며 베트남어학을 대표하는 사람입니다. 그는 과학자로서 꼼꼼하고 진지한 작업 스타일과 운영 방식을 갖고 있습니다. 그의 과학 저작에서는 주장과 논평이 모두 명확하고 설득력 있게 뒷받침됩니다. 언어학에 관한 그의 저서는 해당 분야의 연구와 교육을 위한 기초가 되는 책입니다. 이러한 작품들은 여전히 ​​이론, 방법, 과학적 운영 측면에서 가치를 유지하고 있습니다. 그는 훈련 사업에 있어서 인민의 선생님이라는 칭호에 걸맞은 인물이다. 그는 전문적인 교육을 중시했으며 하노이 국립대학교 언어학부가 언어학 석사 및 박사 학위 교육을 최초로 실시하는 곳이 되도록 큰 공헌을 했습니다.
 
IMG 8601
인민교사 딘 반 득 교수
 
교수님의 절친한 학생 중 한 명으로서. 응우옌 타이 찬(Nguyen Tai Can) 교수이자 인민 선생인 딘 반 득(Dinh Van Duc, 사회과학인문대학교 언어학과 전 학과장)은 자신의 추억을 이렇게 공유했습니다. "제가 언어학을 선택하도록 영감을 주고 동기를 부여해 주신 분이 바로 그분이셨습니다. 그분은 자주 이렇게 말씀하셨습니다. '하고 싶은 대로 하세요. 동서양 이론을 무엇이든 읽으세요. 하지만 무언가를 하려면 베트남에서 해야 하고, '현지화'하고, 문서를 통해 수정해야 합니다.' 그는 또한 공부와 독서에 대한 자신의 경험을 공유했습니다. '기본적인 책을 찾아서 꼼꼼히 읽고, 확신을 가지세요. 그리고 새로운 내용을 찾기 위해 다른 책들을 훑어보세요. 모든 책을 읽지 마세요. 매우 모호할 것입니다.' 언어의 기본 단위로 '언어'를 제시하며, 찬 선생님과 저는 이 책에서 이를 명확히 하기 위해 많은 노력을 기울였습니다.베트남어 문법1983년 사회과학위원회의 결정은 여론의 성공 중 하나였다.
 
IMG 8613
 인민교사 응우옌 티엔 지압 교수

응우옌 티엔 지압 교수(하노이 과학대학교 문학부 전 부학장)는 이렇게 회고합니다. "저에게 가장 기억에 남는 기억은 문학과 언어학부가 항상 조화로운 분위기로 가득 차 있었다는 것입니다." 바로 그곳에서 저는 오늘날의 저로 성장할 수 있는 좋은 씨앗을 심었습니다. 캔 선생님은 우리 학교의 젊은 동료들뿐만 아니라, 외국어대학교 한놈 연구소의 동료들에게도 항상 헌신적입니다.
 
paratime vn 211116 0183
인민교사 르 꽝 티엠 교수
 
인민교사 레 꽝 티엠 교수(하노이 국립대학교 전 부총장, 문학부 전 학과장): 오늘 교사들이 참석한 것은 응우옌 타이 칸 교수의 인격과 사회 엘리트에 대한 공헌을 기리는 표시이자 인정입니다. 그는 과학에 대한 열정의 빛나는 사례입니다. 학생들에게 관대한 선생님입니다
 
IMG 8619
 부교수 Nguyen Huu Dat 박사
 
응웬 후 닷(Nguyen Huu Dat) 부교수는 다음과 같이 말했습니다. 응웬 타이 칸(Nguyen Tai Can) 교수의 영향력은 문화와 국제 관계에도 있습니다. 그는 재능 있는 작곡가이며 그의 작품은 문화 연구, 문화 교류, 민족성에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 그는 자신의 시집을 출판할 계획이지만 지금까지 아무도 그렇게 하지 않았습니다. 저는 이것도 미래에 해야 할 일이라고 생각합니다.
 

 
이번 학회 발표를 통해 언어학 및 베트남어학의 이론과 연구 방법론 분야에서 Nguyen Tai Can 교수의 공헌이 더욱 강화되었습니다. 한놈학; 베트남어의 역사와 방언 현대 베트남어 문법에 대한 설명. 구체적인 논의 내용은 다음과 같습니다.베트남어의 타이 차용어에 대한 Nguyen Tai Can의 가설에서 몇 가지 사항을 논의하십시오.- GS. 마크 알베스, 몽고메리 칼리지, 미국;역사 속 참파족 언어: 광빈성 "호안선-잔강" 지역의 일부 지명 유래 분석- Tran Tri Doi 교수;명사구의 중심 요소에 대한 Nguyen Tai Can의 생각의 전환점- Vu Duc Nghieu 교수;중국어 양화사의 관점에서 본 베트남어 단어 유형" - 중국 광동 외국어 대학교 람 민 호아 교수체계적 기능 문법과 인지 문법의 관점에서 베트남어 통사 구조에서 어순의 역할을 되돌아보며- Nguyen Van Hiep 교수;1978년 Nguyen Tai Can 교수의 논문을 다시 읽으며 한놈 연구원들의 교육에 대해 생각해 보았습니다.- 부교수 Nguyen Tuan Cuong 박사.
 
교수님, 박사님의 약력에 대해 몇 마디 말씀드리겠습니다. 인민의 선생님. 응우옌 타이 칸

인민교사 교수님. 응우옌따이깐은 1926년 5월 2일 응에안성 탄쭈엉현 트엉토 마을(현재의 탄반사)에서 애국주의 전통을 지닌 유교 가문에서 태어났습니다. 그는 10대 시절에 빈 국립학교와 후에 국립학교에 다녔습니다.
8월 혁명 이후, 그는 응에안의 저항 운동에 참여했고, 1949년 베트남 공산당에 가입했습니다. 1949년에 그는 가르치기 시작했습니다. 1952년에 그는 제4차 인터존의 첫 번째 대학 조교로 임명되었습니다.
1953-1954: 4개 교육구 간 전문부서 책임자. 1955년부터 1960년까지 그는 소련 최초의 베트남어 언어학 전문가(레닌그라드 대학교에서 근무)로 베트남 교육부에 의해 임명되었습니다. 1960년 그는 소련에서 언어학에 관한 최초의 베트남 박사 학위 논문을 성공적으로 옹호했습니다.베트남어 명사 수업.
1961년부터 1971년까지 그는 하노이 과학대학교 언어학부 언어학과장을 역임했습니다. 1980년에 그는 교수라는 칭호를 받았고, 1982년과 1988-1990년에는 파리 7대학교(프랑스)에서 방문 교수를, 1991년에는 코넬대학교(미국)에서 방문 교수를 지냈습니다.
과학 활동 측면에서, 응우옌 타이 칸 교수는 언어학자로서 다양한 분야, 특히 베트남어와 한어 연구에 깊은 지식과 큰 공헌을 했습니다. 베트남어학 및 한어학의 여러 분야(문법, 음성학, 어원학, 문자)에서 공시적, 통시적 측면을 다룬 그의 많은 과학적 연구 업적은 베트남과 국제 과학자들로부터 높은 평가를 받고 있습니다.
1.현대 베트남어의 명사 종류사회과학출판사, 1975년.
2.베트남어 문법(소리 - 합성어 - 짧은 문구),대학 및 직업고등학교 출판사, 1975, 하노이 국립대학 출판사(여러 번 재판됨).
3.한베독의 기원과 형성과정사회과학출판사, 1979, 하노이국립대학교출판사(여러 번 재판됨).
4.Nom 스크립트에 대한 몇 가지 문제대학 및 직업고등학교 출판사, 1985년.
5.베트남어 음성 역사 교과서(초안),교육출판사, 1995년.
6.Nguyen Trung Ngan의 시와 시어를 통한 Ly 및 Tran 왕조의 중국 문학의 영향교육출판사, 1998년.
7.티에우 트리의 시 "Vu trung son thuy"에서 연속 낭송 기법을 배워보세요.Thuan Hoa 출판사, 1998.
8.언어, 문자 및 문화의 일부 증거하노이 국립대학교 출판사, 2001년.
9.Kieu 스토리 문서: Duy Minh Thi 버전 1872,하노이 국립대학교 출판사, 2002년.
10.Kieu 이야기 문서: Duy Minh Thi 버전에서 Kieu Oanh Mau 버전까지국립연구센터, 문학출판사, 2004.

2000년에 Nguyen Tai Can 교수는 3개의 작품으로 구성된 호치민상을 국가로부터 수상했습니다.
  • 베트남어 문법(소리 - 합성어 - 짧은 구문)
  • 베트남 음성학 역사 교과서
  • 한-베트남어 독해의 기원과 형성 과정
2008년에 응우옌 타이 칸 교수는 인민의 교사라는 칭호를 받았습니다.

작가:Thanh Ha, 사진: Tran Minh

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째